Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SFO 2203 W
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Bruksmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic SFO 2203 W

  • Seite 1 SFO 2203 W Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødeløs behandling, man- gelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og til- slutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S autoriserede teknikere. • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private hus- holdninger.
  • Seite 3 Læs denne manual grundigt, før du bruger opvaskemaskinen Op- Åben lågen meget forsigtigt hvis opvaskemaskinen er i drift, da bevar denne manual til fremtidig brug. der er risiko for at vand kan sprøjte ud. Anbring ikke tunge gen- stande på, eller stå på døren, når den er åben da apparatet kan BEMÆRK: tippe fremad.
  • Seite 4: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Bestikkurv Hylde til kopper Kurv Bemærk: Billeder er kun til reference, forskellige modeller kan være for- skellige. Venligst brug det som en vejledning. BRUG AF OPVASKEMASKINEN 1. Fjern kurven, og skru beholderens hætte af. Før du bruger opvaskemaskinen: 2. Placer enden af tragten (medfølger) i hullet og hæld ca. 1 kg 1.
  • Seite 5 Indvendig pleje Filtreringssystem Filtreringssystemet i bunden af vaskeskabet fanger grove rester fra vaskecyklussen. De indsamlede madrester kan forårsage at filtreret bliver tilstoppet. Tjek tilstanden af filteret løbende og rens dem under rindende vand. Følge de nedenstående trin for rengøring. Bemærk: Billeder er kun til reference, forskellige modeller kan have for- skellige filtreringssystemer og sprøjtearme kan også...
  • Seite 6 Vask armene i sæbe og varmt vand og brug en blød børste Om strøm tilslutning til at rense dysserne. Sæt dem i igen, når de er rengjort Advarsel grundigt. For personlig sikkerhed: • Brug ikke en forlængerledning eller et adapterstik med dette Pleje af opvaskemaskinen apparat.
  • Seite 7 Bagside af opvaskeren Trin 1a: Hvis kun ”kroppen” på maskinen skal være i skabet, skal du lave Strømkabel følgende skabelon af skabets hul. Afløb Elektrisk, drænbånd, vandtilførselsledning, begge sider. Vandindløb Plads i skabet Vandafløb Trin 1b: Hvis hele det dekorative panel skal ind i skabet, skal størrelsen af Sådan drænes overskydende vand fra slangen dette være lig med D+9,5;...
  • Seite 8 Trin 2: Skabets bord Installer beslaget ved at skrue I hul “16” Æstetiske panelers dimensioner og installationer Vægten af det dekorative panel skal være min 3kg - Max 4kg. dim A og B kunne være anderledes ved håndtaget. Dim. C, D og E kunne være foranderlige ved faktiske mål.
  • Seite 9 Trin 5: • Filteret er stoppet. Installer justeringsskruen i bunden • Kontroller det grove filter. (Se afsnittet med titlen “indven- dig pleje”) • Køkkenvask tilstoppet. • Tjek køkkenvasken for at sikre , at den dræner godt. Hvis problemet er køkkenvasken, der ikke dræner vandet, kan du have brug for en VVS-mand til at servicere opvaskemaski- nen.
  • Seite 10 • Genstande er i vejen for sprøjtearmene. • Omarranger genstandene så armene kan rotere frit. Brug af opvaskemaskinen • Filteret i bunden af opvaskemaskinen er ikke ren, eller er ik- Kontrol panel ke korrekt monteret. • Dette kan medføre at sprøjte armen bliver blokeret. •...
  • Seite 11 Blødgører Apparatet er udstyret med en særlig blødgører, der bruger en saltbeholder specielt designet til at eliminere kalk og mineraler Vandblødgøreren skal indstilles manuelt ved hjælp af vandhård- fra vandet. hedsskiven. Vandblødgøreren er designet til at fjerne mineraler og salte fra Klargøring og påfyldning vandet, hvilket ville have en skadelig eller negativ indvirkning på...
  • Seite 12: Påfyldning Af Opvaskemiddel

    Udtagning af service Hæld ikke pulver i dispenseren før du er klar til at vaske servicet. Opvaskemiddel er ætsende! Opbevar opvaskemiddel utilgænge- For at undgå at vand drypper fra den øvre kurv til den nederste ligt for børn. kurv, anbefaler vi, at du tømmer den nederste kurv først, efter- fulgt af den øvre kurv.
  • Seite 13 Påfyldning af vaskemiddel dispenseren 1 Tryk og slip. for at åbne låget til beholderen. 2 Tilføj vasmiddel I beholderen. (A) For hovedvasken . mere beskidt service, kan du putte noget vaskemiddel I beholder (B) som vil blive brugt I skylleprocessen. 3 Luk dækslet, og tryk på...
  • Seite 14: Tekniske Oplysninger

    1016/2010 & 1059/2010: Producent .............. SCANDOMESTIC Ændring af program efter start Type / Beskrivelse ............SFO 2203 W Standardinstillinger ............... 6 En vaske cyklus kan kun ændres, hvis den har kørt i kort tid, eller hvis overvaskemidlet er frigivet og opvaskemaskinen er drænet Energiklasse 1 ................
  • Seite 15 Påfyldning af kurvene i henhold til Bestikkurv EN50242 Kopper Medium servering ske Gaffel Glas supperske Dyb tallerken Dessertske Tallerken Teske Ovalt fad knive Stor tallerken Seringsske Suppe tallerken Sovseske Dessert tallerken Serveringske 10 Bestikkurv Information til sammenlignelsestest i henhold til EN5024 11 Servering ske Kapacitet: ..........
  • Seite 16 Påfyldning af kurvene i henhold til Bestikkurv EN60436 Med kopholder Gaffel Uden kopholder supperske Dessertske Teske knive Seringsske Sovseske Serveringske Information til sammenlignelsestest i henhold til EN60436 Kapacitet: ..........12 placeringsindstillinger Program: ................... ECO Indstilling til skyllemiddel: ............Maks Indstilling til blødgøringsmiddel: ..........H4 Kopper Kaffekrus Glas...
  • Seite 17 PROGRAMMERING AF OPVASKEMASKINEN Tabellen nedenfor viser, hvilke programmer der er bedst til niveauerne af madrester og hvor meget vaskemiddel der er behov for. Den viser også forskellige oplysninger om programmerne. (X) Betyder: Behov for påfyldning af afspændingsmiddel. Program Beskrivelse af program Vaskemiddel Drifttid(min.) Energi (Kwh)
  • Seite 18: Safety Information

    Please read this manual carefully before using the dishwasher. Do not modify the plug provided with the appliance; If it does Keep this manual for future reference. not fit the outlet. NOTE: Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the Reviewing the section on troubleshooting Tips will help you solve dishwasher.
  • Seite 19: Product Overview

    your household waste disposal service. DISPOSAL: Do not dis- The salt container is located beneath the lower basket and pose this product as unsorted municipal waste. Collection of should be filled as explained in the following: such waste separately for special treatment is necessary. WARNING Only use salt specifically designed for dishwashers use! PRODUCT OVERVIEW...
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not ac- cessed by water from the spray arms.
  • Seite 21: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before in- stalling dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. WARNING For personal safety: •...
  • Seite 22 Connection Of Drain Hoses Position The Appliance Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter Position the appliance in the desired location. The back should of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent or crimping it.
  • Seite 23 Meanwhile, the cabinet around the inward booster: both sides of Step 4: the (C-555) / 2 +3; C, D and E as the second step within the rele- Assemble the decorative door on the dishwasher, as figure. First vant size decorative panels. install screw between the cabinet base board and decorative Electrical, drain band, water supply line entrances, both panel, in all 16;...
  • Seite 24: Troubleshooting & Tips

    Step 5: Suds in the tub Install the adjust screw into the base • Improper detergent • Use only the special dishwasher detergent to avoid suds. If this occurred, open the dishwasher and let suds evaporate. • Add 1 gallon of cold water to the tub. Close and latch the dishwasher, then Start any wash cycle to drain out the wa- ter.
  • Seite 25: Water Softener

    5 Program indicator PART 2: Special Version Please read this manual carefully before using the dishwasher Intensive and Keep this manual for future reference. For heaviest soiled crockery, and normally soiled pots, pans, dishes etc.With dried-on food. NOTE: If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help Normal from a professional technician.
  • Seite 26: Water Hardness

    WATER HARDNESS Are of limited suitability • Some types of glasses can become dull after a large number Setting on the water softener of washes • Silver and aluminum parts have a tendency to discolour WATER Setting on the Digital display during washing Glazed patterns may fade if machine washed water softener stalls...
  • Seite 27 • But place knives and other potentially dangerous utensils are Carefully pour in the rinse-aid into its dispenser, whilst avoi- placed handles-up. ding it to overflow. WARNING Do not let any item extend through the bottom. Always load sharp utensils with the sharp point down! For the best washing effect, please load the baskets refer to standard loading options on last section of PART Ⅰ: Generic Ver- sion...
  • Seite 28: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: The Rapid light flicker fleetly • Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted,or water pressure is too low. The Rapid and 90 Min light flicker fleetly •...
  • Seite 29: Product Fiche

    Sheet of household dishwasher according to EU Directive push them back. 1016/2010 & 1059/2010: It is commended to load the lower basket first, then the up- Manufacturer ............SCANDOMESTIC per one. Type / Description ............SFO 2203W 2. Pour in the detergent.
  • Seite 30: Cutlery Basket

    Loading the baskets according to Cutlery basket EN50242 Cups Medium serving bowl Fork Glass Soup spoons Saucers Dessert spoons Dish Teaspoons Oval platter knives Dinner plates Serving spoons Soup plastes Gravy spoons Dessert plates Serving fork 10 Cutlery baskets Information for comparability tests in accordance to EN5024 11 Serving spoon Capacity: ...............
  • Seite 31 Loading the baskets according to Cutlery baskets EN60436 With the cup rack Fork Without the cup rack Soup spoons Dessert spoons Teaspoons knives Serving spoons Gravy spoons Serving fork Information for comparability tests in accordance to EN60436 Capacity: ............... 12 place setting Program: ...................
  • Seite 32 PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show vari- ous information about the programs. (X)Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Program Dscription of cycle Detergent Pre/main...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung der Unsachgemäßer Anschluss des Geräteerdungsleiters kann zur Geschirrspülmaschine sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Gefahr eines elektrischen Schlages führen. Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Service- HINWEIS: vertreter, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 34: Das Salz In Die Wasserenthärtungsan- Lage Einfüllen

    Entsorgung BENUTZUNG DER Für die Entsorgung von Verpackung und Gerät GESCHIRRSPÜLMASCHINE wenden Sie sich bitte an ein Recyclingzent- Vor dem Gebrauch der Ge- rum. Trennen Sie daher das Netzkabel und schirrspülmaschine : machen Sie das Schließsystem unbrauchbar. 1. Wasserenthärter einstellen Kartonverpackungen werden aus Recycling- papier hergestellt und sollten zur Wiederver- 2.
  • Seite 35: Wartung Und Reinigung

    HINWEIS: 1. Entfernen Sie den Korb und schrauben Sie den Behälterde- ckel ab. Die Bilder dienen nur als Orientierungshilfe, verschiedene Model- 2. Das Ende des Trichters (mitgeliefert) in das Loch einsetzen le des Filtersystems und der Sprüharme können unterschiedlich und ca. 1 kg Geschirrspülersalz einfüllen. sein.
  • Seite 36 2 Waschen Sie die Arme in Seifenlauge und warmem Wasser und reinigen Sie die Düsen mit einer weichen Bürste . Ersetzen Sie sie, nachdem Sie sie gründlich gespült haben. Wartung der Geschirrspülmaschine Frostschutzmaß- nahmen Bitte treffen Sie im Winter Frostschutzmaßnahmen an der Ge- schirrspülmaschine.
  • Seite 37: Über Den Stromanschluss

    MONTAGEANLEITUNG 2. Ziehen Sie die Schrauben des Sicherheitsschlauches am Was- serhahn mit ¾ Zoll Gewinde an. WARNUNG 3. Schalten Sie das Wasser vor dem Start der Geschirrspülma- Stromschlaggefahr Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie schine vollständig ein. die Geschirrspülmaschine installieren. Andernfalls kann es zu Tod So trennen Sie den Sicherheitsversorgungsschlauch oder Stromschlag kommen.
  • Seite 38: Gerätepositionierung

    Verlängerungsschlauch Wenn Sie eine Verlängerung des Ablaufschlauches benötigen, verwenden Sie unbedingt einen ähnlichen Ablaufschlauch. Er darf nicht länger als 4 Meter sein, da sonst die Reinigungswir- kung der Geschirrspülmaschine beeinträchtigt werden könnte. Siphonanschluss Der Ablaufstutzen muss sich in einer Höhe von weniger als 100 cm (maximal) vom Boden der Schale befinden.
  • Seite 39 Schrankbasisplatte Montieren Sie das Scharnier mit einer Schraube, alle 16 Schrankbasisplatte Alle 16 einschrauben 8 Stück ø2mm (12 mm tief) 2 Stück Ø15 (5 mm tief) 2 Stück Ø6 mm (durchgehend) für Montagegriffe. Schritt 3: Dekorplatte montieren HINWEIS: Wenn die Maschine mit einer Dekorplatte ausgestattet ist, ist dieser Schritt nicht erforderlich.
  • Seite 40: Tipps Zur Fehlerbehebung

    Schritt 5: Kein Wasser aus der Geschirrspülmasch ine gepumpt Montieren Sie die Einstellschraube in die Basis • Knick im Ablaufschlauch Der Filter ist verstopft. • Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Die Küchenspüle ist verstopft. • Überprüfen Sie den Grobfilter.
  • Seite 41 • Das Programm war nicht stark genug. BENUTZUNG DER • Es wurde nicht genügend Waschmittel abgegeben. GESCHIRRSPÜLMASCHINE • Gegenstände blockieren den Weg der Sprüharme. Bedienfeld • Die Filterkombination im Waschschrankboden ist nicht sau- Bedienung (Taste) ber oder nicht richtig montiert. Dies kann dazu führen, dass die Sprüharmdüsen verstopfen.
  • Seite 42: Anpassung Des Salzverbrauchs

    Für leicht verschmutztes Geschirr und Glas. 2) Millimol, internationale Einheit für die Wasserhärte * Werkseinstellung 90 Min Bitte beachten Sie das Kapitel 3 “Das Salz in die Wasserent- Für normal verschmutzte Ladungen, die schnell gereinigt werden härturgsanlage einfülleen” von TEIL 1: Allgemeine Version, müssen.
  • Seite 43: Funktion Des Reinigungsmittels

    • Bitte überladen Sie Ihre Geschirrspülmaschine nicht. Dies ist wichtig für gute Ergebnisse und für einen angemessenen Funktion des Reinigungsmittels Energieverbrauch. Die chemischen Bestandteile, aus denen sich das Reinigungsmit- Hinweis: tel zusammensetzt, sind notwendig, um den gesamten Schmutz Sehr kleine Gegenstände sollten nicht in der Spülmaschine gewa- aus der Geschirrspülmaschine zu entfernen, zu zerkleinern und schen werden, da sie leicht aus dem Korb fallen können.
  • Seite 44: Den Klarspülerbehälter Einstellen

    HINWEIS: Den Klarspülerbehälter einstellen Beachten Sie, dass je nach Verschmutzung des Wassers die Ein- stellung unterschiedlich sein kann. Der Klarspülerbehälter ist in sechs Bitte beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers auf der Stufen einstellbar. Sowohl die emp- Waschmittelverpackung. fohlene Einstellung als auch die Werkseinstellung ist “4”.
  • Seite 45 Tiefe (bei geöffneter Tür 90°) ..........812mm Blatt der Haushaltsgeschirrspülmaschine gemäß EU-Richtlinie 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer ............SCANDOMESTIC Typ / Beschreibung ............. SFO 2203 W Standardeinstellungen ..............6 Energieeffizienzklasse ..............A+ Jährlicher Energieverbrauch 2 ........... 174kWh Energieverbrauch des Standard-Reinigungszyklus ..0.619 kWh Energieverbrauch im Aus-Zustand ........
  • Seite 46 Laden der Körbe nach EN50242 Besteckkorb 1 Tassen 2 Mittlere Schüssel 3 Glas 1 Gabel 4 Untertassen 2 Suppenlöffel 5 Gericht 3 Dessertlöffel 6 Ovale Platte 4 Teelöffel 7 Teller 5 Messer 8 Suppenplastiken 6 Servierlöffel 9 Dessertteller 7 Soßenlöffel 10 Besteckkörbe 8 Serviergabel 11 Servierlöffel...
  • Seite 47 Laden der Körbe nach EN60436 Besteckkorb With the cup rack Without the cup rack 1 Gabel 2 Suppenlöffel 3 Dessertlöffel 4 Teelöffel 5 Messer 6 Servierlöffel 7 Soßenlöffel 8 Serviergabel Informationen für Vergleichbarkeitstests gemäß EN60436 Kapazität: ............... 12 Gedeck Programm: ................ECO Klarspülereinstellung: ..............
  • Seite 48: Programmierung Der Geschirrspülmaschine Waschzyklus-Tabelle

    PROGRAMMIERUNG DER GESCHIRRSPÜLMASCHINE Waschzyklus-Tabelle Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme am besten für die Menge der Lebensmittelrückstände auf ihnen geeignet sind und wie viel Reinigungsmittel benötigt wird. Es zeigt auch verschiedene Informationen über die Programme an Programm Zyklusbeschreiung Reinigungsmittel Laufzeit (min.) Leistung Wasser Klarspülrt...
  • Seite 49: Säkerhetsinformation

    Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder disk- Använd inte diskmaskinen om inte alla kapslingspaneler är or- maskinen. Behåll denna manual för framtida referens. dentligt på plats. Observera: Öppna dörren mycket försiktigt om diskmaskinen är i drift, det finns en risk för att vatten läcker ut. Placera inga tunga föremål, Genom att läsa avsnittet om felsöknings tips kan du lösa några eller stå, på...
  • Seite 50: Underhåll Och Rengöring

    PRODUKTÖVERSIKT Detta kommer att förhindra att varje korn av salt eller saltvatten, som kan ha spillts, blir kvar på undersidan av maskinen. VIKTIGT: Följ stegen nedan för att lägga till diskmaskinssalt: För att få bästa prestanda från din diskmaskin, Läs alla bruksan- visningar innan du använder den för första gången.
  • Seite 51 Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller skurkuddar på de yttre ytorna eftersom de kan repa finishen. Vissa pappershand- dukar kan även orsaka repor eller märken på ytan. Invändig omvårdnad Filtreringssystem Filtreringssystemet i botten av tvättkabinetten behåller grovt skräp från tvättcykeln. Det insamlade grova skräpet kan göra att filtren täpper till.
  • Seite 52 Skötsel av diskmaskinen Elektricitetskrav Titta på klassificerings märket för att känna till märkspänningen och Anslut diskmaskinen till rätt strömförsörjning. Använd den Frostskydd erforderliga säkringen 10a/13a/16A, tidsfördröjningssäkring eller Vänligen ta frost skyddsåtgärder på diskmaskinen på vintern. Ef- kretsbrytare rekommenderas och ger separat krets som endast ter varje tvättcykel, vänligen gör följande: betjänar denna apparat.
  • Seite 53 Baksidan av diskmaskin Steg 1a: Strömkabel Om bara kroppen i skåp, vänligen gör denna karta enligt storle- ken på skåpet hålet. Avloppsrör Elektriskt, dräneringsband, vattenförsörjning linjeingångar, Anslutning för inloppsrör båda sidor Vattendränerings Utymme för kabinett Hur man dränerar överflödigt vatten från slangar Steg 1b: Om diskhon är 1000 högre från golvet,överflödigt vatten i slangar Om hela dekorativa panelen i skåpet också, storleken på...
  • Seite 54 Steg 2: Estetiska panelens mått och installation Kabinettets basbräda - Montera hinglen med skruv, i alla16 Den dekorativa panelens vikt bör vara min 3kg-Max 4kg. Dim. A och B kan alterneras genom handtag, Dim. C, D and E kan alterneras genom fakta, Dim.
  • Seite 55 • Trassel i dräneringsslang • Kontrollera avloppsslangen. Steg 5: Montera justeringsskruven i basen • Filter igensatta. • Kontrollera grovfiltret. (se avsnittet “intern omvårdnad”) • Diskbänk igensatt. • Kontrollera diskbänk för att Se till att det rinner väl. Om pro- blemet är att diskbänk inte dräneras, kan du behöva en rör- mokare snarare än service för diskmaskiner.
  • Seite 56 • Filterkombinationen i botten av tvätt skåpet är inte ren eller är inte korrekt monterad. • Detta kan ledatill att sprutarmjetstrålarna blir blockerade. • Rengör och/eller montera filtret på rätt sätt. Rengör spolar- mens jetstrålar. Grumlighet på glas. • Kombination av mjukt vatten och för mycket tvättmedel. •...
  • Seite 57 raler och salter från vatten, som skulle ha en skadlig eller negativ För vissa objekt väljer du ett program med lägsta möjliga tempe- inverkan på driften av anordningen. ratur. För att förhindra skador ska du inte ta glas och bestick ur disk maskinen omedelbart efter att programmet har avslutats.
  • Seite 58: Diskmedelsfunktionen

    För att förhindra att vatten droppar från den övre korgen i den Påfyllning av spolglansbehållaren nedre korgen, rekommenderar vi att du tömmer den nedre kor- gen först, följt av den övre korgen. VARNING Objekten blir heta! För att förhindra skador, ta inte glas och be- stick ur diskmaskinen inom cirka 15 minuter efter att program- met har avslutats.
  • Seite 59 Påfyllning av tvättmedels behållaren För hårdare nedsmutsad tvätt, tillsätt även lite rengöringsmedel i den mindre håligheten (B) för Pre-Washcykel. 1 Tryck på spärren på tvättmedelsbehållaren för att öppna lock- 3 Stäng luckan och tryck på den tills den låses på plats. OBSERVERA: Tänk på...
  • Seite 60: Teknisk Information

    Hushålls diskmaskin enligt EU-direktiv1016/2010 & 1059/2010: nen. Tillverkare .............. SCANDOMESTIC 5. Välj ett program så tänds svarslampan. Tryck sedan på Typ / Beskrivning ............SFO 2203 W Start/paus-knappen så startar diskmaskinen sin cykel. Standard platsinställningar ............6 Energieffektivitetsklass 1 ............A+ Ändra programmet under pågående...
  • Seite 61 Ladda korgarna enligt EN50242 Bestick korg 1 koppar 2 Medium serveringsskål 3 glas 1 gaffel 4 fat 2 soppskedar 5 maträtt 3 Dessertskedar 6 Oval tallrik 4 teskedar 7 middagstallrikar 5 knivar 8 Soppplåster 6 serveringsskedar 9 efterrätt tallrikar 7 Gravy skedar 10 bestick korgar 8 Serveringsgaffel 11 Serveringssked...
  • Seite 62 Ladda korgarna enligt EN50242 Bestick korg Med koppstället Utan koppstället 1 gaffel 2 soppskedar 3 Dessertskedar 4 teskedar 5 knivar 6 serveringsskedar 7 Gravy skedar 8 Serveringsgaffel Information om jämförbarhetstest enligt EN60436 Kapacitet: ............12 platsinställningar Program: .................. ECO Inställning av sköljmedel: ............Max Mjukgörarinställning: ..............
  • Seite 63 PROGRAMMERING AV DISKMASKINEN Tabellen nedan visar vilka program som är bäst för halterna av matrester på dem och hur mycket tvättmedel som behövs. Det visar också olika information om programmen. (X)Betyder: behov av att fylla på i spolglansbehållaren. Program Beskrivning av cykel Pre/Main diskmedel Körtid (min) Energi (Kwh)
  • Seite 64 Dansk Leverandørens navn eller varemærke: Scandomestic A/S Leverandørens adresse: Thrigesvej 2, 8600 Silkeborg Modelidentifikation: SFO 2203 W Generelle produktparametre: Parameter Værdi Parameter Værdi Nominel kapacitet (1) (ps) Dimensioner i cm Højde 43,8 Bredde 55,0 Dybde EEI (1) 61,9 Energieffektivitetsklasse (1)
  • Seite 65 English Supplier’s name or trade mark: Scandomestic A/S Supplier’s address (2) : Thrigesvej 2, 8600 Silkeborg Model identifier:SFO 2203 W General product parameters: Parameter Value Parameter Value Rated capacity (1) (ps) Dimensions in cm Height 43,8 Width 55,0 Depth EEI (1)
  • Seite 66 Deutch Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Scandomestic Anschrift des Lieferanten (2) : Thrigesvej 2, 8600 Silkeborg Modellkennung: SFO 2203 W Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Nennkapazität (1) (ps) Abmessungen in cm Höhe 43,8 Breite 55,0 Tiefe EEI (1) 61,9...
  • Seite 67 Svenska Leverantörens namn eller varumärke: Scandomestic Leverantörens adress (2) : Thrigesvej 2, 8600 Silkeborg Modellbeteckning: SFO 2203 W Allmänna produktparametrar: Parameter Värde Parameter Värde Nominell kapacitet (1) (ps) Mått i cm Höjd 43,8 Bredd 55,0 Djup EEI (1) 61,9 Energieffektivitetsklass (1)
  • Seite 68 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, kontaktoplysninger Kontaktdaten. Liste over eftersalgsservicestationer: Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Kontakt-Nummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk Webseite Scandomestic.dk QR-kode...

Inhaltsverzeichnis