Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SFO 4502 W
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Bruksmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic SFO 4502 W

  • Seite 1 SFO 4502 W Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 Scandomestic A/S autoriserede teknikere. • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
  • Seite 3 Scandomestic A/S autoriserede teknikere. • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
  • Seite 4 Kære kunde, • Få en autoriseret elektriker til at installere en passende stikkontakt. • Undlad at misbruge, sidde eller stå på opvaskemaskinens låge eller Læs brugsanvisningen omhyggeligt, inden du bruger opvaskemaskine, tallerkenholder. det vil hjælpe dig med at bruge og vedligeholde opvaskemaskinen kor- •...
  • Seite 5 Før du bruger opvaskemaskinen for første gang Påfyldning af salt i saltbeholderen Indstil blødgøringsgraden. Hæld 1,5 kg salt i saltbeholderen, og påfyld derefter vand. Brug altid kun salt beregnet til opvaskemaskine. Saltbeholderen er placeret under bestikkurven og skal påfyldes som følger: Fyld dispenseren til afspændingsmiddel op.
  • Seite 6 Påfyldning af afspændingsmiddel i Justering af beholderen til af- beholderen spændingsmiddel Afspændingsmidlet frigøres under sidste skylning for at forhindre vand- Beholderen til afspændingsmidlet dråber på dit service. Dråberne kan efterlade pletter og striber. Afspæn- har seks eller fire indstillinger. dingsmidlet forbedrer også tørringen ved at få vandet til at prelle af. Be- Start altid med indstillingen ’’4’’.
  • Seite 7 Opfyldning af opvaskemaskinen Opvaskemiddeldispenser Dispenseren skal fyl- Følgende genstande er ikke egnede til maskinvask: des inden hver vaske- • Bestik med træ-, porcelæns- eller perlemorshåndtag cykus iht. anvisnin- • Plastservice, som ikke er varmebestandigt gerne i tabellen over vaskecyklusser. Op- •...
  • Seite 8 Vaskecyklus tabel Program Information om valg af cyklus Beskrivelse af Vaskemiddel Kørselstid Energi Vandfor- Afspændings- cyklus før / hoved (min) (Kwh) brug (ltr) middel Intensiv Til tyngst snavset porcelæn, og nor- Forvask (50°C) 4/14 1,378 15,3 • malt snavsede gryder pander retter Vask (65°C) 1 eller 2 tablet- osv.
  • Seite 9 Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse af opvaskemaskinen Filtersystemet Tør kontrolpanelet af med en blød, fugtig klud. Der må ikke anvendes skarpe genstande, skuresvampe eller skrappe Filteret sørger for, at madrester og andre ting ikke kommer i pumpen. rengøringsmidler til rengøring af opvaskemaskinen. Filtersystemet består af tre forskellige filtre: Rengøring af døren 1 - Hovedfilter...
  • Seite 10 Strømtilslutning Tænd for opvaskemaskinen For personlig sikkerhed Før du tænder for opvaskemaskinen, kontrolleres følgende: Opvaskemaskinen står lige og er monteret korrekt. BRUG IKKE FORLÆNGERLEDNING ELLER ADAPTERSTIK. Indtagsventilen er åben. DU MÅ IKKE FJERNE JORDFORBINDELSEN FRA LEDNINGEN. Er der lækage ved tilslutningen af slangerne. Elektriske forudsætninger Ledningen er korrekt forbundet.
  • Seite 11 Problem Mulig årsag Løsningsforslag Tekniske Opvaskemaskinen ikke Sikringen er sprunget, eller afbryderen er Udskift sikringen eller slå afbryderen til. problemer starte slået fra Fjern andre maskiner, som opvaskemaskinen deler strømmen med. Der er ikke strøm til opvaskemaskinen Kontroller, at der er tændt for opvaskemaskinen, og at døren er lukket korrekt.
  • Seite 12 Fabrikant ................. SCANDOMESTIC A+++ (højeste energieffektivitet) til D (laveste energieffektivitet) Årligt energiforbrug 211 kWp, baseret på 280 standard opvaskecy- Type/Beskrivelse ..............SFO 4502 W klusser, koldtvandsindtag og drift i lavenergimodus. Det faktiske Standard stedindstillinger ..............10 energiforbrug afhænger af anvendelsen.
  • Seite 13 Installation niveau opvaskemaskinen ved at justere de tre nivelleringsben indi- viduelt. Vær opmærksom: Vandtilslutning og el-tilslutning af opvaskemaskinen Når du retter opvaskemaskinen, skal du være opmærksom på ikke skal udføres af fagfolk. at lade opvaskemaskinen vælte. Forberedelse til installationen Placer din opvaskemaskine et sted, som er tæt på vandforsynings- og Betjeningsvejledning strømforsyningskilder, og tæt på...
  • Seite 14 Opvaskemaskinefunktioner Ilægning af den nederste kurv Vi foreslår, at du placerer store ting og mest svære at rengøre genstande skal placeres i det nederste kurv: såsom gryder, pander, låg, serverings- skåle og skåle, som vist på figuren nedenfor. Det foretrækkes frem for placere serveringsskåle og låg på siden af sta- tiverne for at undgå...
  • Seite 15 Justering af øverste kurv Påfyldning af kurven Højden på den øverste kurv kan justeres for at skabe mere plads til store I henhold til EN50242 redskaber både til den øverste/nederste kurv. Højden på den øverste kurv kan være justeres ved at placere hjulene i forskellig højde på skin- 1 Kopper ner.
  • Seite 16 Påfyldning af kurvene Start af en vaskecyklus I henhold til EN60436 • Træk den nedre og øvre kurv ud, fyld maskinen og skub dem til- bage. Det anbefales at fylde den nedre kurv først og derefter den øvre. 1 Kopper •...
  • Seite 17 Dear Customer • Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Please carefully read this manual before using the dishwasher, it will • Open the door very carefully if the dishwasher is operating, there help you use and maintain the dishwasher properly. is a risk of water squirting out.
  • Seite 18 Before using your dishwasher for the Loading the salt into the Softener first time: The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: Set the water softener Attention! Add 1.5Kg dishwasher salt and then full fill the salt container with water •...
  • Seite 19 Rinse Aid Dispenser Adjusting Rinse Aid Dispenser The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from The rinse aid dispenser has six or four forming droplets on your dishes. That can leave spots and streaks. It also settings.
  • Seite 20 REMARK! (For best performance of the dishwasher, follow these loading guide- lines. Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary • If the lid is closed: press release button. The lid will spring open. from your model.) Always add the detergent just before starting each wash cycle. Scrape off any large amounts of leftover food.
  • Seite 21 Wash Cycle Table Program Cycle Selection Information Description of cy- Detergent Run time Energy Water con- Rinse aid Pre/main (min.) (Kwh) sump. (L) Intensive For heaviest soiled crockery, Prewash (50°C) 5/20g 1.378 15,3 • and normally soiled pots, Wash (65°C) 1 or 2 tablets pans, dishes etc with dried on Rinse...
  • Seite 22 Maintenance and cleaning Cleaning Filtering system The control panel can be cleaned by using a lightly dampened cloth. Af- ter cleaning,make sure to dry it thoroughly. For the exterior use a good The filter prevent larger remnants of food or other objects from getting appliance polish wax.
  • Seite 23 Power connection drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink. For personal safety: Water Outlet • Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance. Connect the water drain hose.
  • Seite 24 Problem Mulig årsag Løsningsforslag Technical Dishwasher will not start Fuse blown, or the circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other problems appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not turned on Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely.
  • Seite 25 A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency) Energy consumption “211” kWh per year, based on 280 standard Type / Description ............SFO 4502 W cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low Standard place settings ............. 10 power modes.
  • Seite 26 Installation instructions Leveling Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash per- Disconnect electrical power and electrical equipments before installing formance. dishwasher. should be done by qualified professionals. Failure to do so Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown can result in death or electrical shock.
  • Seite 27 Dishwasher features The Method Loading Normal Dish- ware Loading the Upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Seite 28 Adjusting the Upper Baskets Loading the baskets The height of the upper basket can be adjusted in order to create more According to EN50242 space for large utensils both for the upper/lower basket. The height of the upper basket can be adjusted by placing the wheels on different 1 Cups height of the rails.
  • Seite 29 Loading the baskets • Pour in the detergent (see the section entitled Salt, Deter- gent and Rinse Aid ). According to EN60436 • Insert the plug into the socket. The power supply is 220-240 VAC /50 HZ, the specification of the socket is 10A 250VAC. Make sure 1 Cups that the water supply is turned on to full pres- sure.
  • Seite 30 Sehr geehrter Kunde, • Unsachgemäßer Anschluss des Geräteerdungsleiters kann zur Ge- fahr eines elektrischen Schlages führen. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Geschirrspülma- • Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicever- schine sorgfältig durch, sie wird Ihnen helfen, die Geschirrspülmaschine treter, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 31 vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Handhabung die- ses Produkts verursacht werden könnten. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihren Hausmüllentsorger oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. WARNUNG! •...
  • Seite 32 Vor der ersten Benutzung Ihrer Ge- schirrspülmaschine: Befüllung des Enthärters mit Salz Verwenden Sie immer nur das für Spülmaschinen bestimmte Salz. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Der Salzbehälter befindet sich unter dem unteren Korb und sollte wie im Fügen Sie 1,5 kg Geschirrspülersalz hinzu und füllen Sie den Salz- behälter mit Wasser.
  • Seite 33 Einstellung des Klarspülerbehäl- für die Verwendung von flüssigen Klarspülern ausgelegt. Der Klarspüler- spender befindet sich im Inneren, an der Tür und neben dem Waschmit- ters telspender. Der Klarspülerspender hat sechs o- Zum Befüllen des Spenders öffnen Sie den Deckel und gießen Sie den der vier Einstellungen.
  • Seite 34 Waschmittelspender Zum Waschen von folgendem Besteck/Geschirr Der Spender muss vor Beginn jedes Sind nicht geeignet Waschvorgangs gemäß den Anwei- • Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perlmuttgriffen sungen in der Tabelle der Wasch- • Älteres Besteck mit geklebten Teilen, die nicht temperaturbestän- vorgänge nachgefüllt werden.
  • Seite 35 Waschzyklus-Tabelle Programm informationen zur Auswahl eines Beschreibung des Reinigungsmittel Fahrzeit Energie Wasserver- Entspan- Zyklus Zyklus vor / Kopf (min) (kWh) brauch nungsmittel Intensiv Für stark verschmutztes Geschirr Vorwäsche (50°C) 5/20g 1.378 15,3 • und normal verschmutzte Töpfe, Waschen (65°C) 1 oder 2 Tablet- Pfannen, Geschirr usw.
  • Seite 36 Wartung und Reinigung Pflege der Geschirrspülmaschine Das Bedienfeld kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt Filteranlage werden. Nach der Reinigung ist darauf zu achten, dass sie gründlich get- Der Filter verhindert, dass größere Reste von Lebensmitteln oder ande- rocknet wird. Verwenden Sie für das Äußere ein geeignetes Politur- ren Gegenständen in die Pumpe gelangen.
  • Seite 37 Über die elektrischen Verbindungen Siphonanschluss Der Abstand zwischen der Ablaufverbindung und dem Boden des WARNUNG! Gerätes darf 1000 mm nicht überschreiten. Der Wasserablaufschlauch sollte fixiert sein. Für die persönliche Sicherheit: Verwenden Sie bei diesem Gerät kein Verlängerungskabel oder keinen Zwischenstecker. Unter keinen Umständen darf die Erdungsverbindung vom Netzkabel getrennt oder entfernt werden.
  • Seite 38 Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Problem Tekniske Der Geschirrspüler startet nicht Sicherung durchgebrannt oder der Schutz- Sicherung ersetzen oder Leistungsschalter zurücksetzen. problemer schalter hat ausgelöst Entfernen Sie alle anderen Geräte, die mit der Spül- maschine den gleichen Kreislauf haben. Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet Vergewissern Sie sich, dass die Geschirrspülmaschine eingeschaltet und die Tür sicher geschlossen ist.
  • Seite 39 Technisches Datenblatt Hersteller ................. SCANDOMESTIC A+ + + (höchster Wirkungsgrad) bis D (niedrigster Wirkungsgrad) Typ / Beschreibung ............... SFO 4502 W © Energieverbrauch "211 " kWh pro Jahr, basierend auf 280 Standard- Reinigungszyklen mit Kaltwasserfüllung und dem Gerbrauch der Low- Standardeinstellungen ................
  • Seite 40 Installationsanweisung Salzanzeige: Leuchtet auf, wenn der Spender nachgefüllt werden muss; Achtung: Die Installation der Rohre und Elektrogeräte sollte von Fach- Programmknopf: Drehen Sie den Drehknopf, um ein Waschpro- leuten durchgeführt werden. gramm auszuwählen. StromschlaggefahrTrennen Sie die Stromversorgung vor der Installation Start/Pause-Taste: Drücken Sie die Taste, um den Waschvorgang zu des Geschirrspülers.
  • Seite 41 Die Methode zum Beladen von nor- Einstellen des oberen Korbes malem Geschirr Die Höhe des oberen Korbes kann angepasst werden, um mehr Platz für große Utensilien sowohl für den oberen / unteren Korb zu schaffen. Die Beladen des oberen Korbes Höhe des oberen Korbes kann eingestellt werden, indem die Räder auf unterschiedliche Höhen der Schienen gestellt werden.
  • Seite 42 Beladen der Körbe Beladen der Körbe Gemäß EN50242 Gemäß EN60436 1 Tassen 1 Tassen 2 Untertassen 2 Untertassen 3 Gläser 3 Gläser 4 Kleine Servierschale 4 Tassen 5 Mittlere Servierschale 5 Dessert-Schalen 6 Große Servierschale 6 Glasschalen Oberer Korb Oberer Korb 7 Dessertteller 7 Dessertteller 8 Essteller...
  • Seite 43 Start eines Waschgangs Stellen Sie den Wasserhahn ab! Öffnen Sie die Tür vorsichtig. • Ziehen Sie den unteren und oberen Korb heraus, beladen Sie das Geschirr und schieben Sie sie zurück. Es wird empfohlen, zuerst den Heiße Teller sind empfindlich gegen Stöße. Das Geschirr sollte ca. 15 Mi- unteren und dann den oberen Korb zu laden.
  • Seite 44 Viktig säkerhetsinformation • Använd endast tvättmedel och skölj tillsatser utformade för auto- matisk diskmaskin. När du använder din diskmaskin, följ de försiktighetsåtgärder som anges • Använd aldrig tvål, tvättmedel eller handtvättmedel i din diskma- nedan: skin. • Den här apparaten är avsedd att användas i hushållsapplikationer •...
  • Seite 45 Innan du använder din diskmaskin för Ladda saltet i mjukgöraren första gången: Saltbehållaren är belägen under den undre korgen och bör fyllas enligt förklaringen i följande: Ställ in vattenmjukgöraren OBS! Tillsätt 1,5 kg diskmaskin och fyll sedan saltbehållaren helt med vat- •...
  • Seite 46 Spolglansdispenser Justera sköljhjälpsdispenser Sköljmedlet släpps under den slutliga sköljningen för att förhindra att Sköljhjälpmedlet har sex eller fyra in- vatten bildar droppar på dina skålar. Det kan lämna fläckar och ränder. ställningar. Börja alltid med dispen- Det förbättrar också torkningen genom att låta vatten täcka diskarna. sern inställd på...
  • Seite 47 Rengöringsmedelsbehållare Fyll på diskmaskinen Dispensern måste fyl- För diskning av följande bestick/disk las på innan varje tvättcykel påbörjas Ej lämpliga enligt anvisningarna i • Bestick med trä, horn porslin eller pärlemor handtag tvättcykeltabellen. • Plastföremål som inte är värmebeständiga Din diskmaskin an- vänder mindre tvätt- •...
  • Seite 48 Vaskecyklus tabel Program Information om cykelval Fabrikat. Diskmedel Körtid Energi (Kwh) Vattenför- Spol- För/huvud (min) brukning (ltr. glans Intensiv För mycket smutsig disk, och nor- Förtvätt (50 ° C) 5/20g 1,378 15,3 • mal smutsiga grytor, pannor, disk Tvätt (65 ° C) 1 eller 2 tablet- m.m.
  • Seite 49 Underhåll och skötsel Rengöring Filter system Kontrollpanelen kan rengöras genom att använda en lätt fuktig trasa. Efter rengöring, se till att torka den ordentligt. Filtret förhindrar större För utsidan, använd bra aplisering av polerings vax. Använd aldrig vassa object att hamna i pumpen. föremål, svinto eller liknande vasst material på...
  • Seite 50 Strömanslutning Starta diskmaskinen Personlig säkerhet: Följande saker bör kontrolleras innan diskmaskinen startas. Diskmaskinen är jämn och fixerad ordentligt. • Använd inte en förlängningssladd eller en adapterkontakt med den Inloppsventilen är öppen. här apparaten. Inloppsslanganslutningarna är helt åtdragna och läcker inte. •...
  • Seite 51 Problem Möjliga orsaker Åtgärder Tekniska Diskmaskinen startar inte Säkringen avbrunnen eller automatsäk- Byt säkring eller återställ automatsäkringen. Koppla bort problem ringen utlöst. andra apparater från samma krets som diskmaskinen. Elkraftförsörjningen är inte påslagen. Säkerställ att diskmaskinen är påslagen och att luckan är helt stängd.
  • Seite 52 Teknisk datablad Tillvärkare ................ SCANDOMESTIC A + + + (Högsta effektivitet) till D (lägsta effektivitet) Typ ..................SFO 4502 W Energikonsumtion “211” kWh per år, baserat på 280 standard ren- görings cyclen använt kallt vatten och konsumtionen av låg energi Standard plats inställning ..............
  • Seite 53 Installationsanvisningar • Normal bänkyta: Sätt installationskroken i spåret på sidoplanet och fäst den på arbetsytan med träskruvarna. Koppla bort elkraft och elektrisk utrustning innan du installerar diskma- • Marmor eller granit skiva: Fixera sidorna med skruv. skin. bör göras av kvalificerade professionella. Om du inte gör det kan Diskmaskin måste vara jämn för att fungera korrekt diskmaskin och det leda till dödsfall eller elektriska stötar.
  • Seite 54 Dishwasher features Laddar den nedre korgen Vi föreslår att du placerar stora föremål och svårast att rengöra föremål ska placeras i den nedre korgen: till exempel krukor, kastruller, lock, ser- veringsskålar och skålar, som visas i figuren nedan. Det är att föredra att placera serveringsskålar och lock på sidan av racken för att undvika att blockera den översta sprutarmens rotation.
  • Seite 55 Justering av översta korg Laddar korgarna Höjden på den övre korgen kan justeras för att skapa mer utrymme för Enligt EN50242 stora verktyg för både den övre / nedre korgen. Höjden på den övre kor- gen kan justeras genom att placera hjulen i olika höjder på rälsen. Långa 1 Koppar föremål, serveringsbestick, salladservrar och knivar måste placeras på...
  • Seite 56 Laddar korgarna Starta en cykeltvätt Enligt EN60436 • Dra ut den nedre och övre korgen, fyll i disken och skjut tillbaka dem. Det rekommenderas att först ladda den nedre korgen och se- dan den övre. 1 Koppar • Häll i tvättmedlet (se avsnittet Salt, tvättmedel och sköljmedel). 2 Fat •...
  • Seite 57 Dansk Leverandørens navn eller varemærke: Scandomestic A/S Leverandørens adresse: Linåvej 20, 8600 Silkeborg Modelidentifikation: SFO 4502 W Generelle produktparametre: Parameter Værdi Parameter Værdi Nominel kapacitet (1) (ps) Dimensioner i cm Højde 84,5 Bredde 44,8 Dybde 61,7 EEI (1) 55,9 Energieffektivitetsklasse (1)
  • Seite 58 English Supplier’s name or trade mark: Scandomestic A/S Supplier’s address (2) : Linåvej 20, 8600 Silkeborg Model identifier: SFO 4502 W General product parameters: Parameter Value Parameter Value Rated capacity (1) (ps) Dimensions in cm Height 84,5 Width 44,8 Depth...
  • Seite 59 Deutch Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Scandomestic Anschrift des Lieferanten (2) : Linåvej 20, 8600 Silkeborg Modellkennung: SFO 4502 W Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Nennkapazität (1) (ps) Abmessungen in cm Höhe 84,5 Breite 44,8 Tiefe 61,7 EEI (1)
  • Seite 60 Svenska Leverantörens namn eller varumärke: Scandomestic Leverantörens adress (2) : Linåvej 20, 8600 Silkeborg Modellbeteckning: SFO 4502 W Allmänna produktparametrar: Parameter Värde Parameter Värde Nominell kapacitet (1) (ps) Mått i cm Höjd 84,5 Bredd 44,8 Djup 61,7 EEI (1) 55,9...
  • Seite 61 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, kontaktoplysninger Kontaktdaten. Model nr: SFO 4502 W Modell Nr: SFO 4502 W Liste over eftersalgsservicestationer: Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer...