Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Swim & Fun 1851 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1851:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1851/1852/1853-12-2019 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL
USER MANUAL
Pump with timer
Art. 1851/1852/1853
Danish ...............................................................................
Swedish ............................................................................
Finnish ..............................................................................
Norwegian ......................................................................
English ...............................................................................
German ............................................................................
Dutch .................................................................................
Polish ................................................................................
2
12
22
32
42
52
62
72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swim & Fun 1851

  • Seite 1 USER MANUAL Pump with timer Art. 1851/1852/1853 Danish ................Swedish ................Finnish ................Norwegian ..............English ................German ................Dutch ................. Polish ................Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1851/1852/1853-12-2019 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL...
  • Seite 2 040922 / 040925 / 040955 / 040949 • Cover Abbildung 4a / Abbildung 4b / • Fastgørelseshul Illustration 4a Illustration 4b • Bundplade Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 3: Tilsigtet Brug

    Ved reparationer må der kun anvendes originale dele, der lever op til de oprindelige produktspecifikationer. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 4: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Enhver anden brug er i strid med den tilsigtede brug. Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af brug i strid med den tilsigtede brug. Generelle sikkerhedsanvisninger 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 5 24 timer) vil pumpen en gang i døgnet køre i den indstillede tidsperiode og være slukket resten af tiden. Pumpen kan kun indstilles til at køre i 1 periode pr. døgn. Det er ikke muligt at angive flere driftsperioder pr. døgn. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 6 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / ion 7 Illustration 8 Illustration 9 Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 7 Før ibrugtagning skal plaststrimler- ne fjernes. Hvis dette ikke gøres, fungerer timeren stadig. Timerens indstillinger vil dog blive slettet i tilfælde af strømafbrydelse. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 8 • Vi anbefaler, at alle elinstallationer beskyttes af et HPFI-relæ som en generel forholdsre- gel til personlig beskyttelse. • Ved brug af pumpen udendørs skal de elektriske tilslutninger være stænksikre og må ikke nedsænkes i vand. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 9: Problemløsning

    Rengør og udskift den om nød- vendigt. er blokeret. Vandlækage mellem motor og pumpe. Dobbeltpakning slidt. Udskift dobbeltpakningen. Trykket er for Sugeslangen er utæt, Se ovenfor. lavt: eller vakuumhovedet er for højt. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 10: Tekniske Specifikationer

    Bortskaffelse af produktet: Gælder i EU og andre europæiske lande med systemer til indsam- ling og sortering af genanvendelige materialer. Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med alle gældende love og bestemmelser i det pågældende land. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 11 Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du bedes oplyse navn, adresse, telefonnummer og e-mailadresse, så vi kan returnere produktet til dig. Husk at oplyse, hvad der er galt med dit produkt. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 12 040922 / 040925 / 040955 / 040949 • Skyddshölje Abbildung 4a / Abbildung 4b / • Monteringshål Illustration 4a Illustration 4b • Bottenplatta Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 13: Avsedd Användning

    Endast originaldelar som motsvarar de ursprungliga produktspecifikationerna får användas vid reparationer. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 14 Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av ospe- cificerad användning. Allmänna säkerhetsföreskrifter Barn, ungdomar och personer som inte har läst bruksanvisningen får inte använda pumpen. Om 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 15: Kontrollera Leveransen

    Inom 24 timmar kan filterdrifttiden endast justeras en gång. Det går inte att justera flera intervall inom en 24-timmarsperiod. Timern har ett uppladdningsbart batteri (litium knappcell 3V CR 2032) som ingår för att spara 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 16 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / ion 7 Illustration 8 Illustration 9 Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 17 Innan idrifttagningen måste den låsas upp. Om det inte kan låsas upp, fungerar timern fortfarande felfritt. Dock kommer de sparade filter- drifttiderna att tas bort i händelse av ett strömavbrott. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 18 Speed Clean Eco 30, Cleanmaster) beroende på längd och diameter på sugledningen kan det dock ta en stund innan trycket har byggts upp. 1. Ta bort vattenpåfyllningspluggen, inklusive packning. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 19 Rengör, byt ut vid behov. (valfritt tillbehör) Vattenläckor mellan motor och är blockerad. pump, Duocone-tätningen sliten Byt ut Duocone-tätningen. För lågt tryck: sugledningen läcker Se ovan. eller för hög sughöjd. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 20: Tekniska Specifikationer

    Tillämpligt i EU och andra europeiska länder med system för insamling och sortering av återvin- ningsbara material. Kassera i enlighet med de lagar och förordningar som gäller i ditt hemland. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 21 Det är din skyldighet att se till att produkten anländer säkert. Vänligen uppge ditt namn, adress och e-postadress — så att vi kan returnera produkten till dig. Kom ihåg att ange vad felet med produkten är. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com ©Med ensamrätt Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 22 • rungon suojus Abbildung 4a / Abbildung 4b / • kiinnitysreikä Illustration 4a Illustration 4b • pohjalevy Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 23: Varoitukset Ja Turvallisuusohjeet

    Vastuu lakkaa ja takuuvaatimukset raukeavat, jos korjaustöitä tehdään itsenäisesti tai jos tuote on väärin asennettu tai käytetty väärin. Korjaustöissä saa käyttää vain alkuperäisiä, alkuperäisen tuotteen arvoja vastaavia osia. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 24 DIN-1988 (soveltuvin osin). Seuraavia jäännösriskejä esiintyy aina käytettäessä pumppuja ja paineastioita, eikä niitä voida täysin eliminoida – edes turvalaitteita 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 25 Ajastimessa on ladattava paristo (litiumnappiparisto 3V CR 2032) asetusten säilyttämiseen mah- dollisen sähkökatkon aikana. Jos sähkövirta katkeaa, pumppu käynnistyy automaattisesti seu- raavana päivänä, jos sähkövirta on palannut. Suodattimen syklin jäljellä oleva aika näkyy pumpun LED-valoissa. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 26 Abbildung 9 / Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 27: Ajastimen Käyttö

    Jos toimintoa ei ohjata mukana olevalla kytkimellä, toimi seuraavasti. Varmista, että ajas- timen paristo on täysin toiminnassa. Aseta sitten kello 24 tunnin jatkuvalle käytölle. Nyt ulkoista ajastin-kelloa voi käyttää halutun ajanjakson asettamiseen (tai useiden käynnistys-/ sammutusaikojen käyttämiseen). 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 28 3. Voit lyhentää esitäyttöaikaa täyttämällä myös imujohdon. 4. Avoin painejohto (avaa hana tai suihkusuutin) niin, että mahdollinen ilma pääsee poistu- maan pumppauksen aikana. 5. Käynnistä pumppu 6. Sammuta pumppu, kun vesi virtaa tasaisesti. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 29: Vianmääritys

    • Liitin Ø 32/38 mm • veden maks. lämpötila • veden maks. lämpötila • veden maks. lämpötila 35 °C 35 °C 35 °C • Integroitu ajastinkytkin • Integroitu ajastinkytkin • Integroitu ajastinkytkin 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 30 Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, voit vapaasti soittaa Asiakaspalveluumme + 45 70 22 68 56 Jos tarvitset palvelua tai jos haluat tehdä takuuvaatimuksen, sinun on luotava palvelupyyntö suoraan tukijärjestelmäämme. Siirry kotisivun kohtaan TUKI. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 31 Viallinen tuote on pakattava niin, että se on suojattu kuljetusvaurioilta. Omalla vastuullasi on tar- kastaa, että tuote on kunnossa toimituksen saapuessa. Muista liittää mukaan nimi, osoite ja säh- köpostiosoite, jotta voimme palauttaa tuotteen sinulle. Muista kertoa meille, mitä vikaa tuotteessa 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Kaikki oikeudet pidätetään Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 32 040922 / 040925 / 040955 / 040949 • kroppsdeksel Abbildung 4a / Abbildung 4b / • festehull Illustration 4a Illustration 4b • bunnplate Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 33: Tiltenkt Bruk

    Det vil også ugyldiggjøre garantien. Bruk kun originale deler som tilsvarer den originale produktspesifikasjonen ved eventuelle reparasjoner. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 34: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    DIN 1988 (der det er aktuelt). Følgende risikoer vil alltid være aktuelle ved bruk av pumper og trykkbeholdere, og de kan aldri elimineres helt – selv ved hjelp av sikkerhetsinn- retninger. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 35 Ved strømbrudd vil pumpen starte auto- matisk neste dag, hvis strømmen har kommet tilbake. Resterende tid for filtersyklusen vises med pumpens LED. Ta i bruk timeren/batteriet • Stram skruene med en skrutrekker. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 36: Stille Inn Timeren

    Ved å velge ønsket tidsperiode (2, 4, 6, 10, 12, 16 eller 24 timer) vil pumpen aktiveres fra dette klokkeslettet og i ønsket tidsperiode, og deretter være avstengt resten av døgnet. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 37 Sugeslangen skal ligge lavere enn pumpen, slik at det ikke oppstår luftlommer. Sørg for tilstrek- kelig vannforsyning. Ventilen i enden av sugeslangen skal alltid være senket ned i vann. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 38 3. For å redusere tiden kan du også fylle suge- slangen. 4. Åpne trykkslangen (åpne kranen eller sprøytemunnstykket) for å slippe ut luft under pumpingen 5. Start pumpen 6. Slå AV pumpen når vannet renner jevnt. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 39 • Kobling Ø 32/38 mm • maksimal vanntempe- • maksimal vanntempe- • maksimal vanntempe- ratur 35 °C ratur 35 °C ratur 35 °C • Integrert timer-bryter • Integrert timer-bryter • Integrert timer-bryter 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 40 +45 70 22 68 56 Hvis du trenger service eller har en garantihenvendelse, må du opprette en sak i brukerstøtte- systemet vårt. Gå til Support på nettstedet vårt. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 41 Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Legg ved navn, adresse og e-postadresse slik at vi kan returnere produktet til deg. Husk å fortelle oss hva som er galt med produktet. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 42 • body cover Abbildung 4a / Abbildung 4b / • fix hole Illustration 4a Illustration 4b • base plate Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 43: Intended Use

    Liability is waived and warranty claims expire if repairs are carried out indepen- dently of if the product is improperly installed or used incorrectly. Only original parts corresponding to the original product specifications may be used during repairs. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 44: General Safety Instructions

    DIN 1988 (where applicable) have to be observed. The following residual risks do principally exist when operating pumps and pressure vessels and can 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 45: Check Scope Of Delivery

    LED of the pump. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 46 Abbildung 9 / Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 47 Then adjust clock for 24 hours continuous opera- tion. Now, an external timer-clock can be preceded and set arbitrarily (or several inputs and turn-off times are now possible). 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 48 4. Open pressure line (open tap or spray nozzle) for any air to escape during the pumping 5. Start pump 6. Turn pump OFF when water runs out steadily. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 49 • maximum water tem- perature 35 °C • maximum water tem- perature 35 °C • Integrated timer perature 35 °C • Integrated timer switch • Integrated timer switch switch 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 50 Customer service on +45 70 22 68 56 If you need service or to make a warranty claim, you must create a case directly in our support system. Go to the home page under SUPPORT. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 51 It is your responsibility that the product arrives safely. Please notify us on your name, address and e-mail - to enable us to return the product to you. Remember to let us know what is wrong with the product. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 52 040922 / 040925 / 040955 / 040949 • Gehäuseabdeckung Abbildung 4a / Abbildung 4b / • Reparieröffnung Illustration 4a Illustration 4b • Grundplatte Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 53: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Reparaturen selbständig durchgeführt werden oder wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß installiert ist oder falsch verwendet wird. Bei Reparaturen dürfen nur Originalteile verwendet werden, die den ursprünglichen Produktspezifikationen entsprechen. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 54: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Salzwasser dürfen nicht gepumpt werden. Diese Pumpe ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke geeignet. Eine Modifikation der Pumpe oder die Verwendung von nicht vom Hersteller zugelassenen Teilen ist nicht gestattet. Alle anderen Verwendungen sind nicht bestim- 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 55: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie, ob der Artikel oder Teile davon Beschädigungen aufweisen. Wenn eine Beschädigung vorhanden ist, verwenden Sie das Produkt nicht. Kontaktieren Sie die am Ende des Handbuchs angegebene Service-Adresse. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 56 Beispiel für 6 Stunden Filterzeit: Schalten Sie die Pumpe ein, wenn das Anzeigelicht nicht rot ist. (Abbildung 7) Drücken Sie den Timer, bis die LED "6" rot leuchtet. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 57 • Drücken Sie vorsichtig den Finger gegen die Seite der Batterie, diese springt dann heraus. • Wechseln Sie die Batterie (Lithium-Knopfzelle 3V CR 2032). • Schließen Sie die Abdeckung. • Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Kappe wieder anzuziehen. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 58: Erststart Mit Externer Filtersteuerung

    • Wir empfehlen die Verwendung von RCDs als allgemeine Vorsichtsmaßnahme zum persönlichen Schutz. • Beim Betrieb der Pumpe im Freien müssen die elektrischen Anschlüsse spritzwasserge- werden. schützt sein. Die Anschlüsse dürfen nicht in Wasser platziert 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 59 Pumpe, Dichtungsgruppe abge- nutzt Dichtungsgruppe ersetzen. Druck zu nied- Saugleitung undicht Siehe oben. rig: oder zu viel Saugkopf. Technische Daten Technische Daten entnehmen Sie bitte dem Typenschild der Filterpumpe. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 60: Reinigung

    Entsorgung des Produkts: Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zum Sammeln und Sortieren von Wertstoffen. Entsorgen Sie das Produkt gemäß allen Gesetzen und Vorschriften, die an Ihrem Wohnort gelten. 10. Service 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 61 Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre E-Mail-Adresse mit, damit wir das Produkt an Sie zurückschicken können. Stets angeben, was mit dem Gerät nicht in Ordnung ist. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 62: Reserveonderdelen

    • cover Abbildung 4a / Abbildung 4b / • vast gat Illustration 4a Illustration 4b • basisplaat Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 63: Beoogd Gebruik

    Alleen originele onderdelen die overeenkomen met de oorspronkelijke productspecificaties mogen worden gebruikt tijdens reparaties. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 64 Al het andere gebruik dat niet is zoals gespecifi- ceerd. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door niet-gespecifi- ceerd gebruik. Algemene veiligheidsinstructies 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 65: Controleer De Levering

    24 uur), zal de pomp vanaf dit punt in de tijd werken voor de aangepaste tijd en stilstaan voor de rest van de 24 uur. Binnen 24 uur kan de filterbedrijfstijd slechts één keer worden aangepast. Het 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 66: Timerinstellingen Abbildung 4B

    7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / ion 7 Illustration 8 Illustration 9 Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 67 • Vervang de batterij (lithium knoopcel 3V CR 2032). • Sluit de klep. • Gebruik een schroevendraaier om de dop weer aan te draaien. WAARSCHUWING-INITIEEL: De reeds ingebouwde batterij heeft een beschermend onderdeel (plastic strips) om 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 68 Start Na installatie, verlies van water of primen van de lucht, moet de pomp worden gevuld met water. Het starten van de pomp zonder water veroorzaakt schade! 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 69: Probleemoplossing

    Vervang indien nodig. accessoire) Water lekt tussen motor en geblokkeerd. pomp, Duocone afdichting ver- sleten De Duocone afdichting vervangen. Druk te laag: Zuigleiding lekt Zie hierboven. of te veel zuigkop 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 70: Technische Specificaties

    Het product verwijderen: Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese staten met systemen voor het verzamelen en sorteren van recyclebare 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 71 - zodat we het product aan u terug kunnen sturen. Vergeet niet te laten weten wat er verkeerd is aan het product. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 72: Inhaltsverzeichnis

    Abbildung 4a / Abbildung 4b / • otwór do moco- Illustration 4a Illustration 4b wania • płyta podstawy Abbildung 7 / Abbildung 8 / Illustration 7 Illustration 8 049025 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 73: Instrukcja Obsługi Pompy Filtracyjnej Sps

    Ostrzeżenie! Produkt niebezpieczny dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej (np. osób niepełnosprawnych, osób starszych, osób z zaburzeniami spraw- 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 74 Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Zabronione jest obsługiwanie pompy przez dzieci, młodzież i osoby niezaznajomione z niniejszymi instrukcjami. W przypadku stosowania jako domowe źródło doprowadzające wodę należy prze- 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 75: Sprawdzanie Zakresu Dostawy

    24 godzin. W ciągu 24 godzin czas działania filtra można ustawić tylko raz. Ustawienie kilku interwałów w ciągu 24 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 76: Uruchamianie Programatora Czasowego / Bateria

    7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / ion 7 Illustration 8 Illustration 9 Abbildung 7 / Abbildung 8 / Abbildung 9 / Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 77 • Delikatnie przycisnąć palcem bok baterii, aby wyskoczyła. • Wymienić baterię (płaska okrągła bateria litowa 3V CR 2032). • Zamknąć pokrywę. • Dokręcić osłonę ponownie przy pomocy śrubokrętu. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 78: Montaż

    • Zalecamy stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego jako ogólnego środka ochrony osobistej. • W przypadku eksploatacji pompy na zewnątrz budynków połączenia elektryczne muszą być odporne na zachlapanie; połączeń nie wolno umieszczać w wodzie. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 79: Usuwanie Usterek

    Wycieki wody między silnikiem a pompą, zużyta uszczelka Duocone Wymienić uszczelkę Duocone. Zbyt niskie Przewód ssawny nieszczel- Patrz wyżej. ciśnienie: lub zbyt duże ssanie na głowicy. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 80: Dane Techniczne

    środowiska i utylizacji, dlatego nadaje się do recyklingu. Papier i tekturę można poddać recyklingo- wi, podobnie jak osłony z tworzyw sztucznych. Utylizacja produktu: Zasady obowiązujące w Unii Europejskiej i innych państwach europejskich, w których wprowadzono systemy gromadzenia i 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 81 Osoba odsyłająca produkt jest odpowiedzialna za jego bez- pieczny transport. Prosimy podać swoje imię i nazwisko, adres oraz adres e-mail, aby umożliwić nam odesłanie produktu. Należy zawsze pamiętać o zamieszczeniu opisu wady produktu. 1851/1852/1853-01-2020 . swim-fun.com © Wszelkie prawa zastrzeżone Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 84: Customer Service

    Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2019 Swim & Fun Scandinavia ApS Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com...

Diese Anleitung auch für:

18521853

Inhaltsverzeichnis