Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Swim & Fun 1924 Bedienungsanleitung

2 in 1 drain pump

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Danish ...............................................................................
Swedish ............................................................................
Finnish ..............................................................................
Norwegian ......................................................................
English ...............................................................................
German ............................................................................
Dutch .................................................................................
Polish ................................................................................
Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1924-12-2019 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL
USER MANUAL
2 in 1 Drain Pump
Art. 1924
2
9
16
23
30
37
44
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swim & Fun 1924

  • Seite 1 USER MANUAL 2 in 1 Drain Pump Art. 1924 Danish ................Swedish ................Finnish ................Norwegian ..............English ................German ................Dutch ................. Polish ................Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1924-12-2019 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL...
  • Seite 2 For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 4 Når du bruger pumpen som dykpumpe, skal du lade pumpen stå på bunden af væskebe- holderen. Sænk pumpen ned ved hjælp af et stærkt reb fastgjort til bærehåndtaget. Fastgør enden af rebet omhyggeligt, når pumpen er sænket ned. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 5: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring af sugeområdet Tag bundpladen og filtersvampen af, og skyl bunden af pumpen grundigt med rent vand. Fjern vanskeligt snavs med en børste og et rengøringsmiddel. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 6: Fejlfinding Og Afhjælpning

    Brug trykslange med større diameter. for lav. lille? Trykslange blokeret? Afhjælp blokeringen. Sugeåbninger blokeret? Rengør sugeåbningen. Knæk på trykslangen? Ret trykslangen ud. Trykslangen er utæt? Lap huller i trykslangen, stram gevind- forbindelser. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 7: Tekniske Data

    +45 70 22 68 56 Har du brug for service, eller er der tale om en garantireklamation, skal du oprette en sag direkte i vores supportsystem. Gå til hjemmesiden under SUPPORT. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 8 Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du bedes oplyse navn, adresse, telefonnummer og e-mail-adresse - hvis produktet skal returneres til dig! Husk altid at oplyse hvad der er galt med dit produkt. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 9 For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 10: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    är i drift. • Reparationer får endast utföras av behörig elektriker. Om reparationer utförs på ett felaktigt sätt finns det risk att vätskan tränger in i apparatens elektriska komponenter. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com©Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 11: Installation Och Idrifttagning

    När du använder enheten som en dränkbar pump, placera pumpen på botten av vätskebe- hållaren. Använd ett starkt rep fäst vid bärhandtaget på pumpen för att sänka ned. Dra åt änden på repet ordentligt efter nedsänkning. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 12: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring av sugområdet Ta av bottenplattan och filtersvampen, skölj pumpens botten grundligt med rent vatten. Ta bort hårt sittande smuts med en borste och rengöringsmedel. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com©Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 13 Använd tryckslang med större diameter liten? Tryckslangen blockerad? Åtgärda blockeringen. Sugöppningarna blockerade? Rengör sugöppningen. Finns det veck på tryckslangen? Räta ut tryckslangen. Tryckslangen läcker? Tätning tryckslang, dra åt gängade anslutningar. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 14: Tekniska Data

    Om du har några frågor eller behöver mer information får du gärna ringa till kundservice på + 45 70 22 68 56 Behöver du service eller när det gäller ett garantianspråk, måste du skapa ett ärende direkt i vårt supportsystem. Gå till hemsidan under SUPPORT. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com©Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 15 Det är din skyldighet att se till att produkten anländer säkert. Vänli- gen uppge ditt namn, adress och e-postadress — så att vi kan returnera produkten till dig. Kom ihåg att ange vad felet med produkten är. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com© Med ensamrätt för Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 16: Baseplate

    For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 17: Yleiset Turvallisuusohjeet

    MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet...
  • Seite 18 Upota pumppu kulmassa siirrettävään nesteeseen siten, ettei laitteen alapuolelle muo- dostu ilmataskua. Tämä estäisi imun. Kun käytät uppopumppuna, jätä pumppu nestesäiliön pohjaan. Käytä vahvaa köyttä, joka on kiinnitetty pumpun kantokahvaan, laskemiseen. Kiinnitä vaijerin pää tiukasti laskemisen jälkeen. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet...
  • Seite 19: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Imualueen puhdistaminen Poista pohja levy ja suodatinsieni, huuhtele pumpun pohja puhtaalla vedellä perusteelli- sesti. Poista pinttynyt lika harjalla ja pesuaineella. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet...
  • Seite 20 Pidä pumppu kulmassa upottamisen aikana. Pumppu käynnistyy, Kytke pumppu päälle ja pois päältä useita mutta ei pumppaa. kertoja, jotta ilma pääsee poistumaan. Pumppua tukkii vieraat esineet? Puhdista pumppu MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet...
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, soita rohkeasti asiakaspalveluun: + 45 70 22 68 56 Jos tarvitset huoltoa tai kyse on takuuvaatimuksesta, luo palvelupyyntö suoraan tukijär-je- stelmäämme. Siirry kotisivuston kohtaan TUKI. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet...
  • Seite 22 Viallinen tuote on pakattava niin, että se on suojattu kuljetusvaurioilta. Omalla vastuullasi on tarkastaa, että tuote on kunnossa toimituksen saapuessa. Muista liittää mukaan nimi, osoite ja sähköpostiosoite, jotta voimme palauttaa tuotteen sinulle. Muista kertoa meille, mitä vikaa tuotteessa on. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS pidättää kaikki oikeudet...
  • Seite 23 For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 24: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Koble til trykkrør Bruk egnet vannslange til sporadisk bruk. Bruk av stive rør med tilbakeslagsventil anbefales ved permanent bruk. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 25 Når pumpen skal nedsenkes, må den plasseres på bunnen av væskebeholderen. Fest et solid tau i pumpens bærehåndtak, og bruk det til å senke den ned. Stram enden av tauet etter nedsenkingen. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 26: Rengjøring Og Vedlikehold

    å skylle innsiden av pumpen. Rengjør sugeområdet Fjern bunnplaten og filtersvampen, og skyll bunnen av pumpen grundig med rent vann. Fjern smuss med børste og vaskemiddel. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 27 Hold pumpen i vinkel mens den senkes ned. Pumpen går, men Slå på og av pumpen flere pumper ikke. ganger for å fjerne luft. Er pumpen blokkert av fremmed- Rengjør pumpen legemer? MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 28 +45 70 22 68 56 Hvis du trenger service eller det er snakk om en garantisak, må du opprette en sak i sup- portsystemet vårt. Gå til nettstedet under SUPPORT. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 29 Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Legg ved navn, adresse og e-postadresse slik at vi kan returnere produktet til deg. Husk å fortelle oss hva som er galt med produktet. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS, med enerett...
  • Seite 30: Carrying Handle

    For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 31: General Safety Instructions

    MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 32 When using as a submersible pump, Leave the pump on the bottom of the liquid container. Use a strong rope attached to the carrying handle of the pump for lowering. Tighten the end of the rope firmly after lowering. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    Cleaning the suction area Take off the base plate and filter sponge, rinse the bottom of the pump with clean water thoroughly. Remove stubborn contamination with a brush and detergent. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 34: Malfunctions And Troubleshooting

    Keep the pump at an angle while submerging. Pump runs but does Switch the pump on and off several not pump. times in order to expel air. Pump blocked by foreign bodies? Clean the pump MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 35: Technical Data

    Customer service on +45 70 22 68 56 If you need service or to make a warranty claim, you must create a case directly in our support system. Go to the home page under SUPPORT. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 36 - to enable us to return the product to you. Remember to let us know what is wrong with the product. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 37: Ihr Gerät Auf Einen Blick Your Appliance At A Glance

    For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie ein ausreichend langes und starkes Seil am Griff vor dem ersten Gebrauch, wenn die Pumpe in den Wasserbehälter als Tauchpumpe einge- taucht wird. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 39: Druckrohr Anschließen

    Wenn Sie sie als Tauchpumpe verwenden, lassen Sie die Pumpe am Boden des Flüssigke- itsbehälters. Verwenden Sie ein starkes Seil, das am Tragegriff der Pumpe zum Absenken befestigt ist. Binden Sie das Ende des Seils nach dem Absenken fest an. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    Reinigung des Saugbereichs Nehmen Sie Grundplatte und Filterschwamm ab, spülen Sie die Unterseite der Pumpe gründlich mit sauberem Wasser. Entfernen Sie hartnäckige Verunreinigungen mit einer Bürste und einem Reinigungsmittel. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 41: Aufbewahrung

    Untertauchens in einem Winkel. Pumpe läuft, aber Schalten Sie die Pumpe mehrere pumpt nicht. Male ein und aus, um Luft zu vertreiben. Pumpe von Fremdkörpern Reinigen Sie die Pumpe blockiert? MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 42: Technische Daten

    Max. Durchfluss ohne Grundplatte 5500 l/h Max. Förderhöhe 4,5 m Max. Temperatur der Flüssigkeit 35 °C Durchmesser des Druckrohrs 1” 1¼” 1½” Rohranschluss Kabellänge 10 m Max. Korngröße 5 mm MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 43 Produkt sicher ankommt. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre E-Mail-Adresse mit, damit wir das Produkt an Sie zurückschicken können. Stets angeben, was mit dem Gerät nicht in Ordnung ist. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle Rechte vorbehalten Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 44 For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 45: Veiligheidsinstructies

    • Reparaties mogen alleen door een gekwalificeerd elektricien worden uitgevoerd. Als reparaties verkeerd worden uitgevoerd, bestaat het gevaar dat er vloeistof in de elektrische componenten van het apparaat komt. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 46: Installatie En Inbedrijfstelling

    Bij gebruik als dompelpomp, moet u het apparaat zo installeren dat de zuigopeningen niet kunnen worden geblokkeerd door vreemde objecten (plaats het apparaat op een stevige, vlakke basis indien nodig). Zorg ervoor dat het apparaat stabiel is. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 47: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Voor elk gebruik Controleer de behuizing en kabels op beschadigingen en controleer of de sensorscha- kelaar beschadigt is of niet Q1300B101_01/1/2011 Na elk gebruik Reinig het apparaat. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 48 • blokkering door vreemde vo- orwerpen? Aardlekschakelaar Activeer RCCB. (RCCB) geactiveerd? Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien als RCCB opnieuw geactiveerd wordt. Motor defect? Neem contact op met de servicepartner. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 49: Technische Gegevens

    Max. hoofd 4,5 m Max. temperatuur van vloeistof 35 °C Diameter van de drukleiding 1” 1¼” 1½” Pijpaansluiting De lengte van de kabel: 10 m Max. korrelgrootte 5 mm MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 50 Gelieve ons te verwittigen van uw naam, adres en e-mail - zodat we het product aan u terug kunnen sturen. Vergeet niet te laten weten wat er verkeerd is aan het pro- duct. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Alle rechten voorbehouden Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Seite 51: Inhaltsverzeichnis

    For occasional use, use a suitable water hose. The use of rigid pipes with a non-return valve is recommended for use at a fixed location. This MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone. prevents return flow of the liquid when switching off.
  • Seite 52: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Naprawy muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku nieprawidłowego przeprowadzenia napraw istnieje niebezpieczeństwo przedostania się cieczy do elementów elektrycznych urządzenia. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 53: Montaż I Pierwsze Uruchomienie

    Podczas używania jako pompa głębinowa, zamontuj urządzenie tak, aby otwory zasy- sające nie mogły być blokowane przez obce ciała (w razie potrzeby umieść urządzenie na solidnej, równej bazie). Upewnij się, że urządzenie jest stabilne. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 54: Czyszczenie I Konserwacja

    Check sensor switch if damage or not Czyszczenie i konserwacja Przed każdym użyciem Sprawdź obudowę i przewody pod kątem uszkodzeń i sprawdź, czy czujnik jest uszkodzo- Q1300B101_01/1/2011 Po każdym użyciu Wyczyść urządzenie. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 55: Usterki I Rozwiązywanie Problemów

    Aktywuj wyłącznik różnicowop- Pompa nie działa. rądowy (RCCB) został wyzwolony? Skontaktuj się z wykwalifikow- anym elektrykiem, jeśli wyłącznik różnicowoprądowy ponownie zostanie wyzwolony. Silnik uszkodzony? Skontaktuj się z partnerem serwisowym. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 56: Dane Techniczne

    5500 l/h Maks. odległość głowicy 4,5 m Maks. temperatura cieczy +/-35°C Średnica rury ciśnieniowej 1” 1¼” 1½” Złączki rurowe Długość kabla 10 m Maks. średnica ziaren 5 mm MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 57: Serwis

    Osoba odsyłająca produkt jest odpowiedzialna za jego bezpieczny transport. Prosimy podać swoje imię i nazwisko, adres oraz adres e-mail, aby umożliwić nam odesłanie produktu. Należy zawsze pamiętać o zamieszczeniu opisu wady urządzenia. MV-1924-11-2019 . swim-fun.com © Swim & Fun Scandinavia ApS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 60: Customer Service

    Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2019 Swim & Fun Scandinavia ApS Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com...

Inhaltsverzeichnis