Seite 1
WESCO Connect Montage- und Bedienungsanleitung (WESCO Connect Bluetooth) Notice de montage et d’utilisation (WESCO Connect Bluetooth) Montaggio e istruzioni per l’uso (WESCO Connect Bluetooth...
Seite 2
Inhalt - Table des matières - Indice Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
Multitasking? Ja, dank WESCO Connect Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl getroffen Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen...
Lüftungsverbund (gemäss obigen Angaben) sicher Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO durch den Elektro-Installateur durchführen Kundendienst Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung dieses Geräts nur durch den Hersteller, seinen Kunden-...
Aufbau und Funktionen des Geräts Aufbau Fernbedienung und Ein- / Ausschaltautomatik AutoRun ® 40 cm 40 cm Funktionen Dunstabzugshaube Fernbedienung AutoRun Modul ® Schalten Sie das Kochfeld ein Die Dunstabzugshaube und die Kochfeld-Beleuchtung (falls vorhanden) schalten automatisch ein Schalten Sie das Kochfeld aus Die Dunstabzugshaube wechselt automatisch in die Nachlauf-Funktion Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet...
Sie Kontakt mit uns auf: Über unsere Service-Nummer +41 (0)56 438 10 10 Oder im Internet unter www wesco ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: Typenbezeichnung (z B EVM Typ) ...
Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege Alle anderen Bedingungen entnehmen Sie bitte online aus den aktuellen «Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)»...
Entsorgen Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie dieses Gerät über Ihren Fachhändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt...
Seite 12
WESCO Connect vous assiste en mode multitâches MISSION ABSOLU L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne de notre engagement pour vous, pour votre santé et votre bien-être.
Seite 13
Mode d'emploi Table des matières Comprendre – utiliser – profiter du confort Pour votre sécurité Risques Éviter les risques électriques Éviter les risques de détérioration Éviter la dépression/surpression Influence des combustions Exploitation en toute sécurité Utilisation conforme Utilisation en toute sécurité de la hotte Structure et fonctions de l'appareil 16 Télécommande et Marche / arrêt automatique AutoRun...
Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO Vous avez fait le bon choix Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte...
à un montage inapproprié ou à une ventilation ne crée de dépression ou surpression mauvaise manipulation excessive WESCO Connect radio : Ce composant est une solu- Garantissez une amenée d’air frais contrôlée et tion système préparée. suffisante Cela est possible par exemple avec les Dans un système, seuls fonctionnent les composants...
Structure et fonctions de l'appareil Structure Télécommande et marche / arrêt automatique AutoRun ® 40 cm 40 cm Fonctions Hotte Télécommande Module AutoRun ® Allumez le plan de cuisson. La hotte et l’éclairage du plan de cuisson (si disponible) se mettent automatiquement en marche Éteignez le plan de cuisson La hotte passe automatiquement en mode ralenti Les éclairages activés restent allumés...
: En appelant notre numéro de service +41 (0)21 811 48 11 Ou sur Internet sous www wesco ch/formulaire-service Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre appareil: Désignation de type (p.
Garantie Pour cet apparail, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle- ci est étendue d’1 an maximum.
Elimination Nos apparails ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque. Veuillez remettre cet apparail au fabricant ou à votre revendeur en vue de leur élimination Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
Seite 20
Multitasking? Sì, grazie WESCO Connect MISSIONE ARIA MIGLIORE L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nostra passione. Con la nostra "Missione per un’aria migliore" ci impegniamo per voi, per la vostra salute e il vostro benessere.
Seite 21
Istruzioni per l’uso Indice Capire – utilizzare – godersi il comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme di sicurezza .
Seite 22
Capire – utilizzare – godersi il comfort Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO . Avete fatto la scelta giusta . Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima dimettere in funzione la vostra cappa aspirante .
(in base alle indicazioni Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico riportate sopra) . di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio specializzato . di assistenza WESCO per valutare la correttezza del Sostituire un collegamento di rete danneggiato di sistema utilizzato .
Struttura e funzioni del dispositivo Struttura Telecomando e Dispositivo automatico di attivazione / disattivazione AutoRun ® 40 cm 40 cm Funzioni Cappa aspirante Telecomando Modulo AutoRun ® Accendere il piano cottura . La cappa aspirante e l’illuminazione del piano cottura (se presente) si accendono automaticamente . Spegnere il piano cottura .
Tramite il numero +41 (0) 21 811 48 11 O in internet alla pagina www .wesco .ch/formulaire- service Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessi- tiamo dei seguenti dati sul vostro dispositivo: ...
Seite 26
Coperture assicaurativa (garanzia) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assi- curativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna . Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
Smaltimento I nostri dispositivi non contengono sostanze nocive per l’ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell’Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso . Smaltire questo dispositivo tramite il rivenditore o il produttore .
Seite 28
Bluetooth Bluetooth Bluetooth 35 - 36 Kombination Funk, Combinaison Radio, Combinazione radio, 37 - 39 Kabel & Bluetooth Câble & Bluetooth cavo e Bluetooth WESCO Connect WESCO Connect WESCO Connect 40 - 43 Zubehör Accessoire Accessori...
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Norme di sicurezza Montageanleitung und ggf. Lire les instructions de montage et Prima dell’installazione leggere le weitere Zusatzblätter vor der le cas échéant les feuilles supplé- istruzioni di montaggio e gli Montage lesen. mentaires avant le montage. eventuali fogli supplementari.
Pour l’évaluation, faites appel au Incaricare un fumista competente zuständigen Ofenbauer hinzu oder fabricant du four concerné ou o rivolgersi al servizio di assistenza wenden Sie sich an den WESCO adressez-vous au service aprèsvente WESCO per valutare la correttezza Kundendienst. WESCO.
Seite 32
Sichere Bedienung Exploitation en toute Utilizzo sicuro sécurité Bestimmungsgemäss Utilisation conforme Impiego conforme alla verwenden destinazione d’uso Ein Gateway dient zur Einbindung Une Gateway est utilisé pour Un Gateway serve a connettere le der Funktionen in ein Datennetz- intégrer les fonctions dans un funzioni all’interno in una rete di werk und zur Weitergabe von réseau de données et pour trans-...
En fonction de la situation de In base alla situazione di montaggio, Montagesituation wird vorhandenes montage, les accessoires existants si allaccia alla cappa aspirante Zubehör an die Dunstabzugshaube sont connectés à la hotte : l’accessorio disponibile: angeschlossen: Mauerkasten Caisson mural Cassetta a muro ...
Seite 34
Dunstabzugs- qu’avec des hottes testées solo con cappa aspirante hauben ein, welche von par WESCO AG et testate da WESCO AG e WESCO AG geprüft homologuées pour le approvate per il und für die Anbindung raccordement à cet collegamento con questi mit diesem Zubehör frei...
Seite 35
WESCO Connect Bluetooth WESCO Connect Bluetooth WESCO Connect Bluetooth Gateway Bluetooth Lieferumfang Contenu de la livraison Volume di fornitura Gateway Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Bluetooth Verbindungskabel 1m RJ 45 Câble de raccordement 1m RJ 45 Cavo di collegamento 1m RJ 45...
Seite 36
Gateway montieren Monter la Gateway Montaggio gateway Gateway Bluetooth Gateway und Dunstabzugshaube Relier Gateway et la hotte entre Collegare l’uno con l’altro il gate- mit dem Verbindungskabel RJ 45 elles avec le câble de raccordement way e la cappa aspirante con il cavo miteinander verbinden.
Seite 37
Kombination WESCO Combinaison WESCO Combinazione WESCO Connect Funk, Kabel & Connect Radio, Câble & Connect Radio, Cavo e Bluetooth Bluetooth Bluetooth Potentialfreier Kontakt 230 V Sans potentiel Potenziale zero 230 V Gateway Funk 230 V Gateway Bluetooth 230 V...
Seite 38
Lieferumfang Contenu de la livraison Volume di fornitura Gateway Kabel/Funk Gateway Câble/Radio Gateway Cavo/Radio Gateway Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Bluetooth Câble de raccordement Cavo di collegamento Verbindungskabel 1m RJ 45 1m RJ 45 1m RJ 45 Optional En option Opzionale ...
Seite 39
Montage WESCO Connect Funk Montage WESCO Connect Radio Montaggio WESCO Connect Radio    Siehe separate Montage- und Voir les instructions de montage Vedere le istruzioni per il Bedienungsanleitung. et le mode d'emploi séparés. montaggio e per l'uso. Montage WESCO Connect Kabel Montage WESCO Connect Câble...
Seite 40
WESCO Connect WESCO Connect WESCO Connect WESCO Zubehör 24 V WESCO accessoire 24 V WESCO accessori 24 V 24 V 24 V 24 V Optional En option Opzionale Fensterkontaktschalter Contacteur fenêtre Interruttore di contatto per finestre FKS-S FKS-S FKS-S Netzkabel mit Empfänger Câble secteur avec récepteur...
Seite 41
Elektrische Verschlussklappe Clapet de fermeture électrique Sportello di chiusura elettrico Zuluftregulierung Régulateur d'entrée d'air Regolazione dell'aria in entrata 24 V (EVK / ZLR) 24 V (EVK / ZLR) 24 V (EVK / ZLR) Ader weiss Fil blanc Filo bianco Ader schwarz 3.5 mm Fil noir Filo nero...
Seite 42
WESCO Connect WESCO Connect WESCO Connect berbel Zubehör 12 V berbel accessoire 12 V berbel accessori 12 V 12 V 12 V 12 V Optional En option Opzionale Contacteur fenêtre Interruttore di contatto per finestre Fensterkontaktschalter FKS-S FKS-S FKS-S Netzkabel mit Empfänger Câble secteur avec récepteur...
Seite 43
Kabel mit 230 V Spannung cavo con tensione 230 V. geführt werden. WESCO Connect ist montiert. WESCO Connect est montée. WESCO Connect è montata. Entsorgen Sie das Verpackungs- Eliminez le matériel Smaltire il materiale di material umweltgerecht.
Seite 44
WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 (0)56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 (0)56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 1023 Crissier Vente / Service après-vente /...