Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wesco Connect Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Connect:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WESCO Connect
Montage- und Bedienungsanleitung (WESCO Connect Funk / Kabel)
Notice de montage et d'utilisation (WESCO Connect Radio / Câble)
Montaggio e istruzioni per l'uso (WESCO Connect Radio / Cavo)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco Connect

  • Seite 2 Inhalt - Table des matières - Indice Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 3: Multitasking

    Multitasking? Ja, dank WESCO Connect Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Inhalt Verstehen – Benutzen – Comfort Anzeige Wartungsintervall geniessen (Geruchsfilter mit Aktivkohle) Anzeige Wartungsintervall Batterie Für Ihre Sicherheit Steuertastatur / Lichttaster Gefahren Anzeige Wartungsintervall Batterie Elektrische Gefahren vermeiden Fensterkontakt Beschädigungsgefahr vermeiden Zubehör einrichten / verbinden Unter- / Überdruck vermeiden Kundendienst Einfluss von Feuerungen Sichere Bedienung...
  • Seite 5: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl getroffen Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen...
  • Seite 6: Für Ihre Sicherheit

    Lüftungsverbund (gemäss obigen Angaben) sicher Lassen Sie Änderungen nur von einem qualifizierten, Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO durch den Elektro-Installateur durchführen Kundendienst Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung dieses Geräts nur durch den Hersteller, seinen Kunden-...
  • Seite 7: Aufbau Und Funktionen Des Geräts

    Aufbau und Funktionen des Geräts Aufbau Steuertastatur (Batteriebetrieb) Steuertastatur (Netzbetrieb) Keine Netzversorgung Funktionen Steuertastatur eingeklippt Steuertastatur ausgeklippt Leistungsstufe 1 ein-/ausschalten Leistungsstufe 2 ein-/ausschalten Leistungsstufe 3 ein-/ausschalten Intensivstufe i ein-/ausschalten Kochfeld-Beleuchtung ein-/ausschalten (ggf externe Beleuchtung) | Dimmen dunkler/heller Effekt-Beleuchtung ein-/ausschalten (ggf externe Beleuchtung) | Dimmen dunkler/heller Umluftbetrieb | Anzeige Wartungsintervall Nachlauf ein-/ausschalten | Anzeige Reinigungsintervall ...
  • Seite 8 ƒ Externe Beleuchtung: Dimm-Funktion ist nur möglich, sofern bauseits dimmfähige Beleuchtung und ein entsprechendes Vorschaltgerät eingesetzt wurde ƒ WESCO Connect Funk: Bei diesen Komponenten handelt es sich um eine kommissionierte Systemlösung In einem System funktionieren nur Komponenten mit derselben Auftragsnummer (siehe Kleber auf den Komponenten).
  • Seite 9: Lichttaster (Batteriebetrieb)

    ƒ Dimm-Funktion ist nur möglich, sofern bauseits dimmfähige Beleuchtung und ein entsprechendes Vorschaltgerät eingesetzt wurde ƒ WESCO Connect Funk: Bei diesen Komponenten handelt es sich um eine kommissionierte Systemlösung In einem System funktionieren nur Komponenten mit derselben Auftragsnummer (siehe Kleber auf den Komponenten).
  • Seite 10: Fensterkontaktschalter

    Dunstabzugshaube immer eingeschaltet werden ACHTUNG: Sicherheitsproblematik Unterdruck und Feuerungen (siehe Seite 6) ƒ WESCO Connect Funk: Bei diesen Komponenten handelt es sich um eine kommissionierte Systemlösung In einem System funktionieren nur Komponenten mit derselben Auftragsnummer (siehe Kleber auf den Komponenten).
  • Seite 11: Elektrische Verschlussklappe Für Abluftleitung | Zuluftregulierung

    Nachlauf für 10 Minuten auf Leistungsstufe 1 aktiviert Danach schaltet sich die Dunstabzugshaube automatisch aus und die Klappen schliessen ƒ WESCO Connect Funk: Bei diesen Komponenten handelt es sich um eine kommissionierte Systemlösung In einem System funktionieren nur Komponenten mit derselben Auftragsnummer (siehe Kleber auf den...
  • Seite 12: Bedienen Steuertastatur

    AutoRun kann im Konfigurationsmodus der ƒ ® Wenn ein Fensterkontaktschalter an die Dunstabzugshaube deaktiviert (von WESCO Dunstabzugshaube (nur in der Ausführung AG nicht empfohlen) werden (siehe Kapitel 4 Abluft) angeschlossen ist, wird überwacht, in der Bedienungsanleitung der ob das entsprechende Fenster geöffnet oder...
  • Seite 13: Absaugleistung

    Absaugleistung Intensivstufe fixieren Absaugleistung einstellen Drücken Sie erneut die Taste i, die Taste leuchtet Die Dunstabzugshaube bleibt auf der Intensivstufe i Sie können über das Bedienfeld 4 verschiedene Leistungs- stufen wählen Die aktive Leistungsstufe wird durch Intensivstufe ausschalten Leuchten der entsprechenden Taste angezeigt: Leistungsstufe 1: Minimale Absaugleistung Drücken Sie die Tasten 1, 2 oder 3 Taste 1 leuchtet...
  • Seite 14: Nachlauf Ausschalten

    Beleuchtung Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten aus Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet Ein- / Ausschalten über Bedienfeld Wird der Nachlauf auf der Intensivstufe i Kochfeld-Beleuchtung ƒ aktiviert, so schaltet die Dunstabzugshaube nach der restlichen Zeit seit Einschalten der Drücken Sie die Taste Intensivstufe ...
  • Seite 15: Farbtemperatur Einstellen (Modellabhängig)

    Die inaktive Beleuchtung kann stufenlos gedimmt werden ƒ Die Effekt-Beleuchtung ist modellabhängig ƒ Die Farbtemperatur kann bei ein- oder Kochfeld-Beleuchtung ausgeschalteter Beleuchtung eingestellt werden Drücken Sie die Taste (> 1 Sek.) ƒ Der Farbdurchlauf startet mit der zuletzt Die Kochfeld-Beleuchtung startet im ausgeschalteten gewählten Einstellung Zustand und wird heller ƒ...
  • Seite 16: Anzeige Wartungsintervall Batterie Steuertastatur / Lichttaster

    Kontaktfedern herauskippen und Feuerungen (siehe Seite 6) (empfohlen ist eine Büroklammer) Zubehör einrichten / verbinden WESCO Connect Funk: Bei diesen Komponenten handelt es sich um eine kommissionierte Systemlösung In einem System funktionieren nur Komponen- ten mit derselben Auftragsnummer (siehe Kleber auf den Komponenten) Neue oder Ersatzkomponenten müssen durch WESCO...
  • Seite 17: Kundendienst

    Sie Kontakt mit uns auf: Über unsere Service-Nummer +41 (0)56 438 10 10 ƒ ƒ Oder im Internet unter www wesco ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: Typenbezeichnung (z B EVM Typ) ƒ...
  • Seite 18: Störungen Beheben

    Störung Ursache Abhilfe Steuertastatur/Lichttaster reagiert Störung der Steuerung Netzverbindung trennen nicht 2 Minuten warten Netzverbindung wieder herstellen WESCO Kundendienst ggf kontaktieren Batterie leer Batterie ersetzen (siehe Seite 16) Dunstabzugshaube lässt sich nicht Keine Netzspannung Netzsicherung prüfen, ggf einschalten einschalten Anschlussdose durch Elektriker prüfen lassen...
  • Seite 19: Gewährleistung (Garantie)

    Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege Alle anderen Bedingungen entnehmen Sie bitte online aus den aktuellen «Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)»...
  • Seite 20: Entsorgen

    Entsorgen Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie dieses Gerät über Ihren Fachhändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt...
  • Seite 58 Radio 65 - 71 Kabel Câble Cavo 72 - 76 Kombination Funk, Combinaison Radio, Combinazione radio, 77 - 79 Kabel & Bluetooth Câble & Bluetooth cavo e Bluetooth WESCO Connect WESCO Connect WESCO Connect 80 - 83 Zubehör accessoire accessori...
  • Seite 59: Bauliche Voraussetzungen

    Bauliche Conditions de Presupposti della Voraussetzungen construction struttura edilizia Max. Distanz von 50 m zwischen Veiller à respecter une distance max. Assicurare una distanza max. di ƒ ƒ ƒ den Funk-Komponenten de 50 m entre les composants radio 50 m tra i componenti radio sicherstellen - Bei Hindernissen kann sich diese - En cas d’obstacles, la portée peut...
  • Seite 60: Unfälle Vermeiden

    Elektrische Gefahren Eviter les dangers Pericolo dovuto all‘elettricità vermeiden électriques Netzsicherung vor und während Coupez le fusible réseau avant Prima del montaggio disinserire der Montage abschalten (bei et pendant le montage (pas l’interruttore automatico di rete allpoliger Abschaltmöglichkeit nicht nécessaire en cas de possibilité de (non necessario con possibilità...
  • Seite 61 Pour l’évaluation, faites appel au Incaricare un fumista competente zuständigen Ofenbauer hinzu fabricant du four concerné ou o rivolgersi al servizio di assistenza oder wenden Sie sich an den adressez-vous au service aprèsvente WESCO per valutare la correttezza WESCO Kundendienst. WESCO. del sistema utilizzato.
  • Seite 62 Sichere Bedienung Exploitation en toute Utilizzo sicuro sécurité Bestimmungsgemäss Utilisation conforme Impiego conforme alla verwenden destinazione d’uso Ein Gateway dient zur Einbindung Une Gateway est utilisé pour Un Gateway serve a connettere le der Funktionen in ein Datennetz- intégrer les fonctions dans un funzioni all’interno in una rete di werk und zur Weitergabe von réseau de données et pour trans-...
  • Seite 63: Informationen Zum Zubehöranschluss

    En fonction de la situation de In base alla situazione di montaggio, Montagesituation wird vorhandenes montage, les accessoires existants si allaccia alla cappa aspirante Zubehör an die Dunstabzugshaube sont connectés à la hotte : l’accessorio disponibile: angeschlossen: Mauerkasten Caisson mural Cassetta a muro ƒ...
  • Seite 64 Dunstabzugs- qu’avec des hottes testées solo con cappa aspirante hauben ein, welche von par WESCO AG et testate da WESCO AG e WESCO AG geprüft homologuées pour le approvate per il und für die Anbindung raccordement à cet collegamento con questi mit diesem Zubehör frei...
  • Seite 65 WESCO Connect WESCO Connect Funk WESCO Connect Radio WESCO Connect Radio Gateway Funk 230 V 230 V Lieferumfang Contenu de la livraison Volume di fornitura  Gateway Funk Gateway Radio Gateway Radio  Câble de raccordement Cavo di collegamento Verbindungskabel...
  • Seite 66  Externe Beleuchtung 230 V Éclairage externe 230 V Illuminazione esterna 230 V WESCO Connect Funk: Bei WESCO Connect Radio : Ce WESCO Connect Radio: questi ƒ ƒ ƒ diesen Komponenten handelt composant est une solution componenti rappresentano una es sich um eine kommissio- système préparée.
  • Seite 67 Steuertastatur STF / Lichttaster LTF Monter le bloc de commande Montaggio della tastiera di (Batteriebetrieb) montieren STF / interrupteur LTF comando STF / interruttore luce LTF (fonctionnement sur secteur) (funzionamento a batteria) Steuertastatur STF / Lichttaster LTF Monter le bloc de commande STF / Montaggio della tastiera di (Netzbetrieb) montieren interrupteur LTF (fonctionnement...
  • Seite 68 Nulleiter Netz = N Conducteur neutre réseau = N Conduttore neutro rete = N Phase Netz = L Phase réseau = L Fase rete = L...
  • Seite 69 Fensterkontaktschalter montieren Monter le contacteur fenêtre Montaggio interruttore di contatto per finestre Optional En option Opzionale Anbindung Zu- / Abluftlösungen Monter le connexion systèmes Montaggio del collegamento per ZAF 230 V montieren d'entrée d'air et d'évacuation soluzioni di scarico/afflusso aria ZAF 230 V ZAF 230 V Phase geschaltet Klappe = L öffnen (weiss)
  • Seite 70 Anbindung Licht Extern Monter le connexion éclairage Montaggio del collegamento per LEF 230 V montieren externe LEF 230 V luce esterna LEF 230 V Nulleiter Netz und Nulleiter Licht Conducteur neutre réseau et Phase Netz und Phase Licht conducteur neutre éclairage Phase réseau et phase éclairage Conduttore neutro rete e Fase rete e fase luce...
  • Seite 71 Gateway montieren Monter la Gateway Montaggio gateway Gateway Funk Gateway und Dunstabzugshaube Gateway et la hotte entre elles avec Collegare l’uno con l’altro il gate- mit dem Verbindungskabel RJ 45 le câble de raccordement RJ 45. way e la cappa aspirante con il cavo miteinander verbinden.
  • Seite 73 Anschlussbeispiel potentialfreier Exemple de raccordement contact Esempio di collegamento a Kontakt sans potentiel potenziale zero 230 V L öffnen Ouvrir L Aprire L L schliessen Fermer L Chiudere L Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Maximaler Nenn- Courant de contact nominal Corrente di contatto nominale Kontaktstrom = 16 A max.
  • Seite 74 Anschlussbeispiel externe Exemple de raccordemant éclairage Esempio di collegamento Beleuchtung externe illuminazione esterna 230 V Externe Beleuchtung Eclairage externe Illuminazione esterna Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Kochfeld-Beleuchtung und externe L’éclairage du plan de cuisson et L’illuminazione del piano cottura Beleuchtung werden über l’éclairage externe sont allumés / e l’illuminazione esterna vengono Bedienfeld ein-/ausgeschaltet.
  • Seite 75 Anschlussbeispiel externe Exemple de raccordement Esempio di collegamento Beleuchtung mit zusätzlichem éclairage externe avec interrupteur illuminazione esterna con Schalter supplémentaire interruttore supplementare 230 V Externe Beleuchtung Eclairage externe Illuminazione esterna Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Kochfeld-Beleuchtung und externe L’éclairage du plan de cuisson et L’illuminazione del piano cottura Beleuchtung werden über Bedien- l’éclairage externe sont allumés /...
  • Seite 76 Gateway montieren Monter la Gateway Montaggio gateway Gateway Kabel Gateway und Dunstabzugshaube Relier Gateway et la hotte entre elles Collegare l’uno con l’altro il gate- mit dem Verbindungskabel RJ 45 avec le câble de raccordement RJ 45. way e la cappa aspirante con il cavo miteinander verbinden.
  • Seite 78: Lieferumfang

    Lieferumfang Contenu de la livraison Volume di fornitura Gateway Kabel/Funk Gateway Câble/Radio Gateway Cavo/Radio Gateway Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Bluetooth  Câble de raccordement Cavo di collegamento Verbindungskabel 1m RJ 45 1m RJ 45 1m RJ 45 Optional En option Opzionale ...
  • Seite 79 Montage WESCO Connect Funk Montage WESCO Connect Radio Montaggio WESCO Connect Radio    Siehe Seiten 65 - 71 Voir page 65 - 71 Vedere pagina 65 - 71 Montage WESCO Connect Kabel Montage WESCO Connect Câble Montaggio WESCO Connect Cavo Â...
  • Seite 80 WESCO Connect WESCO Connect WESCO Connect WESCO Zubehör 24 V WESCO accessoire 24 V WESCO accessori 24 V 24 V 24 V 24 V Optional En option Opzionale Fensterkontaktschalter Contacteur fenêtre Interruttore di contatto per finestre FKS-S FKS-S FKS-S Netzkabel mit Empfänger Câble secteur avec récepteur...
  • Seite 81 Elektrische Verschlussklappe Clapet de fermeture électrique Sportello di chiusura elettrico Zuluftregulierung Régulateur d'entrée d'air Regolazione dell'aria in entrata 24 V (EVK / ZLR) 24 V (EVK / ZLR) 24 V (EVK / ZLR) Ader weiss Fil blanc Filo bianco Ader schwarz 3.5 mm Fil noir Filo nero...
  • Seite 82: Wesco Connect Berbel Zubehör

    WESCO Connect WESCO Connect WESCO Connect berbel Zubehör 12 V berbel accessoire 12 V berbel accessori 12 V 12 V 12 V 12 V Optional En option Opzionale Contacteur fenêtre Interruttore di contatto per finestre Fensterkontaktschalter FKS-S FKS-S FKS-S Netzkabel mit Empfänger Câble secteur avec récepteur...
  • Seite 83 Kabel mit 230 V Spannung cavo con tensione 230 V. geführt werden. WESCO Connect ist montiert. WESCO Connect est montée. WESCO Connect è montata. Entsorgen Sie das Verpackungs- Eliminez le matériel Smaltire il materiale di material umweltgerecht.
  • Seite 84 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 (0)56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 (0)56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 1023 Crissier Vente / Service après-vente /...

Inhaltsverzeichnis