Herunterladen Diese Seite drucken

Airzone UNO AZUN6CF3VLC Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

(FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
B
A
Note (B) : Pour retirer et libérer la platine centrale, tirez la languette vers le bas.
Nota (B): Per estrarre la scheda tirare verso il basso la apposita linguetta.
Hinweis (B): Um das zentrale zu entfernen, ziehen Sie an der Lasche nach unten,
um es frei zu setzen.
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Significado / Significato / Bedeutung
Activité de la platine centrale
D3
Attività della scheda
Funktion der Zentrale
Réception de données du thermostat
D11
Ricezione dati dal termostato
Empfang der thermostat daten
Transmission de données au thermostat
D12
Trasmissione dati al termostato
Senden der thermostat daten
Alimentation
D13
Alimentazione
Versorgung
Diodes LED d'état des relais
Led di stato dei relè
LEDs für Relaisstatus
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
(FR) CONNEXION / (IT) COLLEGAMENTI / (DE) VERBINDUNG
Installation à 2 tubes / Installazione a 2 tubi / 2-Rohre-Installation
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Alimentation / Alimentazione / Versorgung
Entrée sonde / Entrata sonda / Sondeneingang
Entrée contact de fenêtre / Entrata contatto finestra / Fensterkontakteingang
Entrée détecteur de présence / Entrata contatto presenza / Präsenzkontakteingang
Connexion thermostat / Collegamento termostato/ Thermotatverbindung
Relais de contrôle
ventilo-convecteu
Relè di controllo fancoil
Fancoil-Steuerungsrelais
Note : Utiliser un câble blindé pour la connexion du contact de fenêtre et de présence.
Nota: Utilizzare il cavo schermato per il collegamento del contatto della finestra e presenza.
Hinweis: Für den Anschluss des Fensterkontakts und Präsenzkontakt ist ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden.
Installation à 4 tubes / Installazione a 4 tubi / 4-Rohre-Installation
(FR) Ne pas connecter le pôle « - » sur le borne « + ». Cela pourrait endommager le dispositif.
(IT) Non collegare il polo "-" nel connettore "+". Potrebbe danneggiare il dispositivo.
(DE) Minuspol nicht an Plusklemme anschließen. Kann das Gerät beschädigen.
Significado / Significato / Bedeutung
Y-O
Demande air froid / Domanda aria fredda / Kaltluft-Abruf
V
-O
Vitesse 1 / Velocità 1 / Geschwindigkeit 1
1
V
-O
Vitesse 2 / Velocità 2 / Geschwindigkeit 2
2
V
-O
Vitesse 3 / Velocità 3 / Geschwindigkeit 3
3
W-O
Demande air chaud / Domanda aria calda / Warmluft-Abruf

Werbung

loading