Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-CG 18/100 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorske škarje za travo in
grmičevje
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fű- és bozótolló
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijske škare za travu i grmlje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Baterijske makaze za travu i žbunje
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na trávu a
keře
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na trávu a
kríky
4
Art.-Nr.: 34.103.13 (Solo)
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 1
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 1
GE-CG 18/100 Li
I.-Nr.: 21010
26.08.2020 13:39:04
26.08.2020 13:39:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CG 18/100 Li

  • Seite 1 GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Gras- und Strauchschere Originalna navodila za uporabo Akumulatorske škarje za travo in grmičevje Eredeti használati utasítás Akku-fű- és bozótolló Originalne upute za uporabu Baterijske škare za travu i grmlje Originalna uputstva za upotrebu Baterijske makaze za travu i žbunje Originální...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 2 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 2 26.08.2020 13:39:05 26.08.2020 13:39:05...
  • Seite 3 Klick - 3 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 3 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 3 26.08.2020 13:39:06 26.08.2020 13:39:06...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 4 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 4 26.08.2020 13:39:08 26.08.2020 13:39:08...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! 8. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2. Gerätebeschreibung und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) zur Verfügung stehen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners ......69 dB (A) Verwendung Unsicherheit K ..........3 dB Grasschere: Achtung! Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion und kleineren Grasfl...
  • Seite 7 Vorsicht! 4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie Restrisiken eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Anzeige am Ladegerät. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Während des Ladens kann sich der Akku etwas können im Zusammenhang mit der Bauweise erwärmen.
  • Seite 8: Bedienung

    Alle LEDs blinken: 6.2.1 Montage Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein Da das Gerät als Grasschere ausgeliefert wird (s. defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- Kapitel 6.1), ist das Grasscherenmesser gegen laden werden! das beiliegende Strauchmesser auszutauschen. Vorsicht! Alle nachfolgenden Montage-, De- Warnung! Die zu bearbeitenden Flächen sind montage- und Einstellungsarbeiten ohne Akku...
  • Seite 9: Lagerung Und Transport

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 11...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave in obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (slika 1/2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Rezilo za trato navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Seite 16: Tehnični Podatki

    • ljubiteljski vrt so tiste naprave, ki se ne uporabljajo Navedeno vrednost emisije tresljajev je v javnih nasadih, parkih, na športnih igriščih ter v mogoče uporabiti tudi za uvodno oceno iz- kmetijstvu in gozdarstvu. Upoštevanje priloženih postavljenosti. proizvajalčevih navodil za uporabo je pogoj za pravilno uporabo naprave.
  • Seite 17 5.1 Polnjenje akumulatorja (slika 3) 1 lučka LED utripa: 1. Akumulatorski paket vzemite iz naprave. V ta Akumulator je prazen in ga napolnite. namen pritisnite tipko za zaskočenje (slika 4/ pol. C). Vse lučke LED utripajo: 2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tip- Akumulator je bil globinsko izpraznjen in zato ok- ski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki varjen.
  • Seite 18: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Ravnajte, kot je opisano v spodnjem poglavju 6.1. Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni 7. Čiščenje, vzdrževanje in strani www.Einhell-Service.com naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna Nevarnost! Odstranite akumulator! uporaba 7.1 Čiščenje •...
  • Seite 19 10. Motnje Naprava ne dela • Preverite, ali je akumulator poln (pritisnite tipko »B« na akumulatorju) in ali napajalnik deluje. • Preverite, ali je akumulator na napravi potis- njen do konca v sprejem za akumulator in da se je zaskočil. Če naprava kljub napetosti ne deluje, jo pošljite na navedeni naslov službe za stranke.
  • Seite 20: Prikaz Polnilnika

    11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 21 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 21 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 21...
  • Seite 22: Servisne Informacije

    Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 23: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 24: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 4. Az akkukat csak száraz termekben +10°C - A készülékek használatánál, a sérülések és a +40°C fok közötti környezeti hőmérsékletnél károk megakadályozásának az érdekébe be kell tárolni. Az akkukat csak feltöltött állapotban tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt tárolni (legalább 40-60%-ra feltöltötten).
  • Seite 25: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülék akkuk és töltőkészülék nélkül lesz leszállítva és csak a Power X-Change szeria Li-Ion akkujaival szabad használni! Fűvágó olló: A Power X-Change szeriának a Li-Ion akkujait A készülék a privátház- és hobbykertben a páz- csak a Power X-Charger-el szabad tölteni. sitszélek és kissebb füves területek vágására lett meghatározva.
  • Seite 26: Beüzemeltetés Előtt

    szabályszerűen vezetve és karbantartva. hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek külön külön legyenek műanyagtasakokban Veszély! becsomagolva! Ez az elketromos szerszám az üzem ideje alatt elktromos teret hoz létre. Ez a tér bizonyos Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér- körülmények közt befolyásolhatja az aktív és a dekében gondoskodnia kellene az akku-csomag passzív orvosi implantátumokat.
  • Seite 27: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    7. Tisztítás, karbantartás és 1. (5-ös kép) Tolja addig be az akkut az arra előrelátott akkubefogóba (2-es kép/poz. 10) pótalkatrészmegrendelés amig az arretálás hallhatóan be nem reteszel. Az akkuk kivételéhez nyomja meg a reteszelő Veszély! Eltávolítani az akkut! gombot (poz. C) és távolítsa el az akkut. 2.
  • Seite 28: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 29: A Töltőkészülék Kijelzése

    11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 30 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 30 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 30...
  • Seite 31 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 32 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 33: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (sl. 1/2) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. nož za rezanje trave za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 34: Tehnički Podaci

    HR/BIH ulicama, u poljoprivredi i šumarstvu. Pretpostav- Upozorenje! ka za pravilnu uporabu uređaja je pridržavanje Vrijednost vibracija mijenja se ovisno o priloženih proizvođačevih uputa za uporabu. području korištenja elektroalata i u iznimnim Upozorenje! Zbog opasnosti za osobe i od slučajevima može se nalaziti iznad navedene materijalnih šteta uređaj se ne smije koristiti vrijednosti.
  • Seite 35 HR/BIH 5.1 Punjenje akumulatora (slika 3) 1 LE dioda treperi: 1. Izvadite akumulator iz uređaja. U tu svrhu pri- Akumulator je prazan, napunite ga. tisnite tipku za aretaciju (slika 4/poz. C). 2. Usporedite odgovara li napon naveden na Sve LE diode trepere: tipskoj pločici postojećem naponu mreže.
  • Seite 36: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje www.Einhell-Service.com rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Opasnost! Izvadite akumulator! Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta 7.1 Čišćenje...
  • Seite 37: Skladištenje I Transport

    HR/BIH 9. Skladištenje i transport Izvadite akumulator. Čuvajte uređaj i njegov pri- bor na tamnom i suhom mjestu koje ne smrzava. Optimalna temperatura skladištenja mora biti između 5 i 30 °C. Čuvajte elektroalat u originalnoj ambalaži. • Uređaj uvijek nosite držeći ga za ručku. •...
  • Seite 38 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 38 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 38...
  • Seite 39: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 40: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 41: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (sl. 1/2) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. nož za rezanje trave za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 42: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje Litijum jonske akumulatore serije Power X- Change smete da punite samo punjačem Power X-Charger! Makaze za travu: Ovaj uređaj namenjen je za sečenje trave na • Navedena vrednost vibracija izmerena je pre- ivicama i manjih travnatih površina u privatnim ma normiranim postupcima ispitivanja i može kućnim baštama i baštama za hobi.
  • Seite 43: Pre Puštanja U Pogon

    preporučamo da lica sa medicinskim implantati- 5.2 Pokazivač kapaciteta akumulatora ma pre rada s mašinom konsultuju svog lekara ili (slika 4) proizvođača medicinskog implantata. Pritisnite prekidač za prikaz kapaciteta akumula- tora (poz. B). Pokazivač kapaciteta (poz. A) signa- lizuje stanje napunjenosti akumulatora pomoću 3 5.
  • Seite 44: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina www.Einhell-Service.com rezervnih delova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Opasnost! Izvadite akumulator! Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta 7.1 Čišćenje...
  • Seite 45 9. Skladištenje i transport Izvadite akumulator. Čuvajte uređaj i njegov pri- bor na tamnom i suvom mestu koje ne smrzava. Optimalna temperatura skladištenja mora biti između 5 i 30 °C. Čuvajte elektroalat u originalnoj ambalaži. • Uređaj uvek nosite držeći ga za ručku. •...
  • Seite 46: Pokazivač Punjača

    11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 47 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 47 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 47...
  • Seite 48 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 49: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1/2) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Nůž na stříhání trávy k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Seite 51: Technická Data

    jako též v zemědělství a lesnictví. Dodržování Varování! výrobcem přiloženého návodu k obsluze je Hodnota vibrací se podle oblasti použití elek- předpokladem pro řádné používání přístroje. trického přístroje mění a ve výjimečných Varování! Z důvodu ohrožení osob a vzniku případech se může pohybovat nad udanou hod- věcných škod nesmí...
  • Seite 52 nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli- Varování! Zpracovávané plochy musí být zba- kat. veny všech cizích materiálů. 3. Zastrčte akumulátor do nabíječky. 4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s Varování! významy LED indikací na nabíječce. Spínací prvky nainstalované výrobcem na přístroji se nesmějí...
  • Seite 53: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Nebezpečí! Odstraňte akumulátor! Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 7.1 Čištění • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak 8. Likvidace a recyklace jen to je možné.
  • Seite 54 10. Poruchy Přístroj neběží • Zkontrolujte, jestli je akumulátor nabitý (stiskněte tlačítko „B“ na akumulátoru) a jestli funguje nabíječka. • Zkontrolujte, jestli je akumulátor na přístroji úplně zasunutý do upnutí akumulátoru a zacvaklý. Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaz- nického servisu.
  • Seite 55 11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 56 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 56 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 56...
  • Seite 57: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 58: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 59: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 5. Chráňte prístroj pred dažďom a vlhkom! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 6. Garantovaná hladina akustického výkonu príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 7. Trieda ochrany II možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 8. Určené len na použitie v suchých miestnos- škodám.
  • Seite 60: Správne Použitie Prístroja

    • Akumulátorové nožnice na trávu a kríky Vibrácie max. a ........≤ 2,5 m/s² • Originálny návod na obsluhu Neistota K ..........1,5 m/s² • Bezpečnostné predpisy Hmotnosť ..........0,82 kg Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy ........69 dB (A) 3.
  • Seite 61: Pred Uvedením Do Prevádzky

    2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumu- vhodná ochrana sluchu. látorov, resp. akumulátorového prístroja na 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmot- brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude ných vreckách aby sa zabránilo skratom a používať...
  • Seite 62: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    7. Čistenie, údržba a objednanie kryt noža a odstráňte akumulátor. Nožnice na trávu sa dodávajú už zmontované. náhradných dielov 1. (Obr. 5) Akumulátor zasuňte do uloženia Nebezpečenstvo! Odobrať akumulátor! akumulátora (obr. 2/poz. 10), kým aretácia počuteľne nezapadne. Pre vybratie akumu- 7.1 Čistenie látora stlačte aretačné...
  • Seite 63: Likvidácia A Recyklácia

    • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Seite 64 11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 65 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 65 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 65...
  • Seite 66: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 67: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 68 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Seite 69 - 69 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 69 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 69 26.08.2020 13:39:31 26.08.2020 13:39:31...
  • Seite 70 EH 08/2020 (01) Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 70 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK4.indb 70 26.08.2020 13:39:31 26.08.2020 13:39:31...

Diese Anleitung auch für:

Ge-cg 18/100 li solo34.103.13

Inhaltsverzeichnis