Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-CG 18/100 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
F
Instructions d'origine
Taille-herbes et taille-haies sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
NL
Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
P
Manual de instruções original
Aparador de relva e corta-sebes
sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.103.13 (Solo)
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 1
Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 1
GE-CG 18/100 Li
I.-Nr.: 21010
26.08.2020 13:35:35
26.08.2020 13:35:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CG 18/100 Li

  • Seite 1 GE-CG 18/100 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Gras- und Strauchschere Instructions d’origine Taille-herbes et taille-haies sans fi l Istruzioni per l’uso originali Forbici a batteria per erba ed arbusti Originele handleiding Accugras- en struikschaar Manual de instrucciones original Tijera cortacésped y recortasetos de batería Manual de instruções original...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 2 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 2 26.08.2020 13:35:36 26.08.2020 13:35:36...
  • Seite 3 Klick - 3 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 3 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 3 26.08.2020 13:35:37 26.08.2020 13:35:37...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 4 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 4 26.08.2020 13:35:39 26.08.2020 13:35:39...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! 8. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2. Gerätebeschreibung und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) zur Verfügung stehen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners ......69 dB (A) Verwendung Unsicherheit K ..........3 dB Grasschere: Achtung! Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion und kleineren Grasfl...
  • Seite 7 Vorsicht! 4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie Restrisiken eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Anzeige am Ladegerät. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Während des Ladens kann sich der Akku etwas können im Zusammenhang mit der Bauweise erwärmen.
  • Seite 8: Bedienung

    Alle LEDs blinken: 6.2.1 Montage Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein Da das Gerät als Grasschere ausgeliefert wird (s. defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- Kapitel 6.1), ist das Grasscherenmesser gegen laden werden! das beiliegende Strauchmesser auszutauschen. Vorsicht! Alle nachfolgenden Montage-, De- Warnung! Die zu bearbeitenden Flächen sind montage- und Einstellungsarbeiten ohne Akku...
  • Seite 9: Lagerung Und Transport

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 11...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! 5. Protégez l‘appareil contre la pluie et Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘humidité ! certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 6. Niveau de puissance acoustique garanti blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 7. Catégorie de protection II tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 8.
  • Seite 16: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Poids ............0,82 kg l’aff ectation Niveau de pression acoustique à l‘oreille de l‘utilisateur ......69 dB (A) Taille-herbe : Imprécision K ..........3 dB Cet appareil est conçu pour couper des bordures de pelouses et de petites surfaces d‘herbe dans Attention ! L‘appareil est livré...
  • Seite 17: Avant La Mise En Service

    1. Lésions des poumons si aucun masque anti- Si le chargement du bloc accumulateur reste poussière adéquat n’est porté. impossible, nous vous prions de bien vouloir 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit renvoyer, • approprié n’est porté. le chargeur •...
  • Seite 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    de commutation à la poignée, sinon il y a un périeure vers le bas (fi gure 6b) et enlevez en risque de blessures et l‘appareil ne se met même temps la lame (fi gure 6b). pas automatiquement hors circuit. 2. (fi gure 7a) Poussez le boîtier de la lame dans le logement du carter d‘appareil.
  • Seite 19: Stockage Et Transport

    Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors Vous trouverez les prix et informations actuelles à que la tension est présente, renvoyez celui-ci au l’adresse www.Einhell-Service.com service après-vente, à l‘adresse indiquée. 8. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 20 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 21 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 21 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 21...
  • Seite 22: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 23: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 7. Grado di protezione II Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 8. Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- asciutti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Seite 25: Utilizzo Proprio

    • Forbici a batteria per erba ed Peso ............0,82 kg arbusti Livello di pressione acustica • Istruzioni per l’uso originali all‘orecchio dell‘utilizzatore ....69 dB (A) • Avvertenze di sicurezza Incertezza K ..........3 dB Attenzione! L‘apparecchio viene fornito senza 3.
  • Seite 26: Prima Della Messa In Esercizio

    1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui al nostro servizio di assistenza clienti. non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata. Per un invio corretto contattate il nostro ser- 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano vizio di assistenza clienti o il punto vendita indossate cuffi...
  • Seite 27: Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6. Esercizio lama. 4. Inserite la batteria nell‘apposito vano fi no a quando il bloccaggio scatta in posizione in 6.1 Impiego come cesoie per erba modo chiaramente udibile. Lasciate scivolare le cesoie per erba sul terreno. I 5. Rimuovete la calotta protettiva della lama. risultati migliori si ottengono se l’erba è...
  • Seite 28: Smaltimento E Riciclaggio

    10. Anomalie Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com L‘apparecchio non funziona • Controllate che la batteria sia carica (premete il tasto „B“ sulla batteria) e che il caricabatte- 8.
  • Seite 29 11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 30 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 30 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 30...
  • Seite 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 7. Beschermklasse II Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 8. Alleen voor gebruik in droge ruimtes veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 2. Beschrijving van het apparaat en zorgvuldig door.
  • Seite 34: Reglementair Gebruik

    4. Technische gegevens Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Toerental n₀ .........1200 min gen niet met plastic zakken, folies en kleine Snijbreedte grasschaar ......100 mm stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Snijlengte struikschaar ......
  • Seite 35: Vóór Inbedrijfstelling

    Beperk de werktijd! Tijdens het laden kan de accu iets warm worden. Daarbij moet rekening worden gehouden met Dit is echter normaal. alle aandelen van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld tijden waarin het elektrisch gereedschap is uitge- Mocht het laden van de accupack niet mogelijk schakeld, en zulke, waarin het weliswaar is inge- zijn, controleer dan schakeld maar loopt zonder belasting).
  • Seite 36: Inbedrijfstelling

    Waarschuwing! De te bewerken vlakken moe- montage- en instellingswerkzaamheden uitvoeren ten van alle vreemde voorwerpen worden zonder accu – verwondingsgevaar. Draag veilig- ontdaan. heidshandschoenen en gebruik de meegeleverde beschermkap voor het mes. Waarschuwing! 1. Schuif de mesontgrendeling (afbeelding 6a) De door de fabrikant aan het apparaat geïn- naar voor, druk deze in het bovenste deel stalleerde schakelinrichtingen mogen niet naar beneden (afbeelding 6b) en neem gelijk-...
  • Seite 37: Opslag En Transport

    Actuele prijzen en info vindt u terug onder aan het vermelde adres van de klantendienst. www.Einhell-Service.com 8. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht.
  • Seite 38: Indicatie Lader

    11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 39 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 39 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 39...
  • Seite 40: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 41 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! ente de +10°C a +40°C. Guardar las baterías Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una únicamente cuando estén cargadas (mín. al serie de medidas de seguridad para evitar le- 40-60%). siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 5.
  • Seite 43: Uso Adecuado

    4. Características técnicas Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Velocidad n₀ ........1200 r.p.m. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Anchura de corte tijera cortacésped ..100 mm zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Seite 44: Antes De La Puesta En Marcha

    Limitar el tiempo de trabajo. Es posible que la batería se caliente durante el Al hacerlo, deben tenerse en cuenta todas las proceso de carga. Esto es normal. partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está En caso que no sea posible cargar la batería, desconectada y los tiempos en los que está...
  • Seite 45: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    ¡Aviso! cubierta de protección para las cuchillas sumi- Los dispositivos de conexión instalados por nistrada. el fabricante no deben retirarse ni puentear- 1. Deslizar el desbloqueo de la cuchilla (fi g. 6a) se, por ejemplo, empalmando una tecla de hacia delante, presionarlo en la parte superi- conexión en el mango, ya que, de lo contra- or (fi...
  • Seite 46: Almacenamiento Y Transporte

    • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 47: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 48 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 48 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 48...
  • Seite 49: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 50 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 51: Instruções De Segurança

    Perigo! 5. Mantenha o aparelho protegido da chuva e Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas da humidade! algumas medidas de segurança para preve- 6. Nível de potência acústica garantido nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 7. Classe de proteção II atentamente este manual de instruções / estas 8.
  • Seite 52: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada Incerteza K ........... 3 dB Aparador de relva: Atenção! O aparelho é fornecido sem baterias O aparelho destina-se a cortar cantos de relva e nem carregador e só pode ser usado com as ba- superfícies verdes menores ao nível doméstico e terias de lítio da série Power X-Change.
  • Seite 53: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    3. Danos para a saúde resultantes das vib- Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho rações na mão e no braço, caso a ferramenta sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- seja utilizada durante um longo período de lados individualmente em sacos de plástico tempo ou se não for operada e feita a manu- para evitar curto-circuitos e incêndios!
  • Seite 54: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Limpeza, manutenção vida a bateria. O aparador de relva é fornecido já montado. e encomenda de peças sobressalentes 1. (Figura 5) Insira a bateria no respetivo encai- xe (fi gura 2/pos. 10) até o fi xador engatar de Perigo! Retire a bateria! forma audível.
  • Seite 55: Eliminação E Reciclagem

    Verifique se a bateria no aparelho está total- Pode encontrar os preços e informações actuais mente inserida no encaixe da bateria e se em www.Einhell-Service.com engatou. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o 8.
  • Seite 56 11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 57 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 57 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 57...
  • Seite 58 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 59: Certificado De Garantia

    O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 60 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Seite 61 - 61 - Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 61 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 61 26.08.2020 13:35:56 26.08.2020 13:35:56...
  • Seite 62 EH 08/2020 (01) Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 62 Anl_GE_CG_18_100_Li_SPK2.indb 62 26.08.2020 13:35:56 26.08.2020 13:35:56...

Diese Anleitung auch für:

Ge-cg 18/100 li solo34.103.13

Inhaltsverzeichnis