Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-CG 3,6 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-CG 3,6 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-CG 3,6 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na trávu a
keře
HR
Originalne upute za uporabu
Baterijske škare za travu i grmlje
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe nożyce do trawy i
krzewów
RO/
Instrucţiuni de utilizare original
MD
Foarfece de iarbă şi boscheţi pe
acumulatori
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na trávu a
kríky
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторна ножица за трева
и храсти
7
Art.-Nr.: 34.104.58
Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 1
Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 1
GC-CG 3,6 Li
I.-Nr.: 11017
09.03.2017 15:06:03
09.03.2017 15:06:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-CG 3,6 Li

  • Seite 1 GC-CG 3,6 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Gras- und Strauchschere Originální návod k obsluze Akumulátorové nůžky na trávu a keře Originalne upute za uporabu Baterijske škare za travu i grmlje Instrukcją oryginalną Akumulatorowe nożyce do trawy i krzewów Instrucţiuni de utilizare original Foarfece de iarbă şi boscheţi pe acumulatori Originálny návod na obsluhu...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 2 Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 2 09.03.2017 15:06:04 09.03.2017 15:06:04...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 3 Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 3 09.03.2017 15:06:05 09.03.2017 15:06:05...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 4 Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 4 09.03.2017 15:06:07 09.03.2017 15:06:07...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 10 Ladegerät Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11 Strauchmesser cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.2 Lieferumfang Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Seite 6: Technische Daten

    Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zer- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen kleinern im Sinn von Kompostieren verwen- worden und kann sich, abhängig von der Art und det werden. Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung angegebenen Wert liegen.
  • Seite 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Die Teleskopverschraubung (Bild 1/ Pos. 6) lösen, den Teleskop-Führungsholm auf die gewünschte Länge bringen und die Teleskopverschraubung 5.1. Akku laden (Bild 1/5) • wieder festdrehen. Nun das Gerät wie in Abb. 4a Ladegerät und Gerät verbinden (Bild 5). •...
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Wann schneidet man die Hecken: kein Wasser in das Geräteinnere gelangen • Allgemein gilt die Regel, Hecken, die Ihr Laub kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- im Herbst verlieren im Juni und Oktober zu trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen schneiden.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 14: Technická Data

    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Uvedená emisní hodnota vibrací může být také podle svého účelu určení konstruovány pro použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! •...
  • Seite 15 K montáži vodicí rukojeti nasunout upínání 6.2 Stříhání živých plotů přístroje (obr. 3a/pol. 8) na rukojeť, až aretace Přístroj může být používán na stříhání malých (obr. 3a/pol. 1) zaskočí do jednoho z otvorů živých plotů a keřů. Skloňte nůžky mírně ve upínání...
  • Seite 16: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání 7.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést náhradních dílů následující údaje: • Typ přístroje 7.1 Čištění • Číslo artiklu přístroje • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory • Identifikační číslo přístroje a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak •...
  • Seite 17 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 18: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 19: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 20: Sigurnosne Napomene

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    • dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. Svoj način rada prilagodite uređaju. • Nemojte preopterećivati uređaj. • Po potrebi predajte uređaj na kontrolu. • 4. Tehnički podaci Isključite uređaj kad ga ne koristite. • Nosite zaštitne rukavice. Broj okretaja n ........
  • Seite 22 našoj servisnoj službi. 6.1 Rezanje trave Vodite škare iznad tla. Najbolje rezultate postići Da bi akumulator imao dulji vijek trajanja, morate ćete kad je trava suha. Ako bi se smanjivao se pobrinuti za to da ga pravovremeno ponovno učinak rezanja, odmah napunite bateriju da se ne napunite.
  • Seite 23: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    7. Čišćenje, održavanje i naručivanje Nož za rezanje trave: 341044001001 Nož za grmlje: 341044001002 rezervnih dijelova 7.1 Čišćenje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje • Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište motora treba uvijek očistiti od prašine i Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta nečistoća.
  • Seite 24 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 25: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 26: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 27: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! Teleskopowe złącze Podczas użytkowania urządzenia należy Uchwyt przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Uchwyt na urządzenie uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Osłona noży proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 10 Ładowarka obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 11 Nóż do krzewów zachować...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Uwaga! Ze względu na niebezpieczeństwo Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z powstania szkód rzeczowych i osobowych normą EN ISO 3744. zabrania się stosowania urządzenia do roz- drabniania materiału na kompost. Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się Urządzenie używać...
  • Seite 29: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Następnie zamocować koła (rys. 3b / poz. 2) na mocowaniu osi. Przed podłączeniem urządzenia należy się Lekko odkręcić złącze teleskopowe (rys. 1 / poz. upewnić, że dane na tabliczce znamionowej 6), wyregulować prowadnicę teleskopową na urządzenia są zgodne z danymi zasilania. żądaną...
  • Seite 30: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    • góry, a następnie górną powierzchnię żywopłotu. Urządzenie czyścić regularnie wilgotną Zwrócić uwagę na to, czy w żywopłocie lub na ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. nim nie znajdują się ciała obce, który mogłyby Nie używać żadnych środków czyszczących uszkodzić urządzenie. ani rozpuszczalników;...
  • Seite 31: Utylizacja I Recykling

    8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 32 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 33: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 34: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Seite 35: Indicaţii De Siguranţă

    RO/MD Pericol! Protecţia cuţitului La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 10 Aparat de încărcare măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 11 Cuţit pentru boscheţi şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 2.2 Cuprinsul livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Vă...
  • Seite 36: Date Tehnice

    RO/MD Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate Valoarea vibraţiilor emise a fost măsurată con- cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare form unui proces de verifi care normat şi se poate care depăşeşte acest domeniu este considerată modifi...
  • Seite 37 RO/MD 5.1 Încărcarea acumulatorului (Fig. 1/5) Poz. 1). După aceea racordaţi ştecherul la aparat • Conectaţi aparatul de încărcare cu aparatul (Fig. 4b/Poz. 1), aşa cum este indicat în fi gura 4b. (Fig. 5). Demontarea se realizează în ordine inversă. •...
  • Seite 38: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    RO/MD 6.3 Schimbarea cuţitelor Pentru o tăiere constantă şi exactă trebuie Atenţie! Pericol de accidentare! îndepărtate resturile de iarbă şi murdăria şi dintre Pentru îndepărtarea cuţitelor ridicaţi eclisa cuţitul superior şi cel inferior. (Fig. 6/Poz. 1) şi împingeţi la o parte capacul (Fig.
  • Seite 39 RO/MD Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 40: Informaţii De Service

    RO/MD Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 41: Certifi Cat De Garanţie

    RO/MD Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului service indicat la fi na- lul acestui certifi...
  • Seite 42: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! Uloženie prístroja Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Kryt na strihací nôž príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 10 Nabíjačka možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 11 Strihací nôž na kríky škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 2.2 Objem dodávky ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Seite 43: Technické Údaje

    Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa podľa normovaného skúšobného postupu a môže považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené...
  • Seite 44 6. Obsluha Ak stále nie je možné nabíjať akumulátor, prosí- me vás o zaslanie kompletného zariadenia aj s nabíjačkou a nabíjacou stanicou nášmu zákaz- Zabezpečte, aby sa v strihanej oblasti nen- níckemu centru. achádzali žiadne kamene ani iné tvrdé predmety. Poistka zapínača (Obr.
  • Seite 45: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Pri nasadzovaní noža na strihanie živých 7.2 Údržba • plotov Pre dosiahnutie dobrých výsledkov musia byť dbajte na to, v akej polohe sa nachádza excen- nože stále ostré. Na tento účel ich môžete trický kolík (obr. 7/pol. 1). Zoberte nôž na strihanie znovu nabrúsiť...
  • Seite 46 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 47: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 48: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 49: Инструкции За Безопасност

    Опасност! Телескопична дръжка за управление на При използването на уредите трябва се уреда спазват някои предпазни мерки, свързани Регулатор на телескопичната дръжка с безопасността, за да се предотвратят Ръкохватка наранявания и щети. За целта внимателно Държач прочетете това упътване за употреба/ Предпазител...
  • Seite 50: Технически Данни

    Спазването на приложеното от производителя Ниво на звуково налягане по отношение упътване за употреба е предпоставка за на слуха на ползвателя: ..... 77 dB(A) правилното използване на уреда. Зарядно устройство Внимание! Поради опасност от телесни Напрежение на мрежата ... 230 V ~ 50 Hz повреди...
  • Seite 51: Преди Пускане В Експлоатация

    2. Увреждане на слуха, ако не се носи 5.2 Монтиране на дръжката за управление подходяща слухова защита. С помощта на телескопичната дръжка за 3. Увреждания на здравето, резултиращи от управление (фиг. 1/поз. 5) и колелата можете вибрациите върху ръката, ако уредът се да...
  • Seite 52: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    6.1 Рязане на трева (фиг. 9/поз. 1) наляво или надясно може да Оставете ножицата да се плъзне по земята. се намери позицията, при която щифтът на Най-добър резултат се постига при рязане на ексцентрика (фиг. 7/поз. 1) и гнездото (фиг. 9/ суха...
  • Seite 53: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    • Във вътрешността на уреда няма части, които изискват допълнителна поддръжка. 7.3 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Тип уред • Артикулен номер на уред • Идентификационен номер на уред •...
  • Seite 54 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 55: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 56: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Gras- und Strauchschere GC-CG 3,6 Li + Ladegerät NG GC-CG 3,6 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 58 - 58 - Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 58 Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 58 09.03.2017 15:06:10 09.03.2017 15:06:10...
  • Seite 59 - 59 - Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 59 Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 59 09.03.2017 15:06:10 09.03.2017 15:06:10...
  • Seite 60 EH 03/2017 (01) Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 60 Anl_GC_CG_3_6_Li_K_SPK7.indb 60 09.03.2017 15:06:10 09.03.2017 15:06:10...

Inhaltsverzeichnis