Herunterladen Diese Seite drucken
Sony VCT-FS7 Kurzanleitung

Sony VCT-FS7 Kurzanleitung

Adjustable shoulder pad

Werbung

VF
/ Viewfinder rod / Tige de viseur /
ロッド
Sucherschiene / Asta del mirino / Vara del visor /
Zoekerpen /
取景器连接杆
日本語
PXW-FS7
本製品をソニー製カムコーダー
次の点に留意してください。
可動式ショルダーパッドの位置を最前部にした場合、 ビューファイン
ダーのロッドの長さが足りなくなることがあります。標準の
20 mm
VF
ドよりも
長い
ロッド (サービス部品番号:
をお使いください。詳しくは販売店にお問い合わせください。
English
Observe the following points when attaching to and using this unit with the
Sony PXW-FS7 camcorder.
If the position of the variable-type shoulder pad is set to the front-most
position, the length of the viewfinder rod may be insufficient. In this
case, use a different viewfinder rod (P/N: 4-547-069-11), which is 20
mm (13/16 in.) longer than the standard rod. For details, consult your
Sony sales representative.
Français
Faites attention aux points suivants lors de la fixation à l'unité et son
utilisation avec le caméscope Sony PXW-FS7.
Si la position du protège-épaule de type variable est réglée sur la
position la plus en avant, la longueur de la tige du viseur peut être
insuffisante. Utilisez, dans ce cas, une autre tige de viseur (P/N: 4-547-
069-11), qui est 20 mm (13/16 po.) plus longue que la tige standard.
Pour les détails, consultez votre concessionnaire Sony.
Deutsch
Wenn Sie dieses Gerät am Camcorder Sony PXW-FS7 anbringen und mit
diesem verwenden, beachten Sie die folgenden Punkte.
Wenn das verstellbare Schulterpolster in die vorderste Position gebracht
wird, kann unter Umständen die Sucherschiene zu kurz sein. Verwenden
Sie in diesem Fall die Sucherschiene mit der Teilenr: 4-547-069-11,
die 20 mm länger als die Standardschiene ist. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Sony-Handelsvertreter.
© 2014 Sony Corporation
Printed in Japan
/ Haste de visor
に取り付けて使用するときは、
VF
ロッ
4-547-069-11
Italiano
Per il montaggio e utilizzo di questo accessorio con la videocamera Sony
PXW-FS7 si raccomanda di osservare le seguenti istruzioni.
Se l'appoggio per le riprese a spalla si trova nella sua posizione più
avanzata anteriormente, la lunghezza dell'asta del mirino potrebbe
risultare insufficiente. In questo caso, utilizzare un'asta del mirino
diversa (P/N: 4-547-069-11), che è 20 mm più lunga dell'asta standard.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Sony.
Español
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando acople y utilice esta unidad
con el camcorder PXW-FS7 de Sony.
Si la posición de la almohadilla para el hombro variable está ajustada
en la posición frontal, es posible que la longitud de la vara del visor
sea insuficiente. En este caso, utilice una vara del visor diferente (N.º
de serie: 4-547-069-11), que es 20 mm más larga que la estándar. Para
obtener más información, consulte con su representante de ventas de
Sony.
Nederlands
Let op de volgende punten wanneer u dit apparaat bevestigd aan en
gebruikt met de Sony PXW-FS7-camcorder.
Als de aanpasbare schoudersteun in de voorste stand is geplaatst, dan
kan de zoekerpen onvoldoende lang zijn. Gebruik in dat geval een
andere zoekerpen (ond.nr.: 4-547-069-11). Deze is 20 mm langer
dan de standaardpen. Voor nadere details raadpleegt u uw Sony-
verkoopvertegenwoordiger.
中⽂
将本机连接到Sony PXW-FS7摄像机并与之配合使⽤时,请注
意下列事项。
如果将调整型肩垫的位置设为最前⽅,则取景器连接杆的
长度可能不够。在这种情况下,请使⽤其他长度超过标准
连接杆的取景器连接杆(P/N:4-547-069-11),长度为
20 mm。有关详情,请咨询Sony销售代表。有关详情,请咨
询Sony销售代表。
Português
Cumpra os pontos seguintes ao instalar e utilizar esta unidade com a
câmara de vídeo Sony PXW-FS7.
Se a posição da almofada para ombro de tipo variável estiver definida
para a posição mais à frente, o comprimento da haste do visor pode
ser insuficiente. Neste caso, utilize uma haste de visor diferente (P/N:
4-547-069-11), que é 20 mm maior do que a haste padrão. Para mais
informações, consulte o seu representante de vendas da Sony.
4-567-400-01(1)
VCT-FS7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VCT-FS7

  • Seite 1 Italiano / Viewfinder rod / Tige de viseur / ロッド Per il montaggio e utilizzo di questo accessorio con la videocamera Sony Sucherschiene / Asta del mirino / Vara del visor / PXW-FS7 si raccomanda di osservare le seguenti istruzioni.
  • Seite 2 Der Fernbedienungs-Griffarm für den PXW-FS7 sollte nicht direkt am PXW-FS7, sondern am Griff-Befestigungspunkt des Geräts angebracht werden. Italiano Per il montaggio e utilizzo di questo accessorio con la videocamera Sony PXW-FS7 si raccomanda di osservare le seguenti istruzioni.  Il telecomando impugnatura per la videocamera PXW-FS7 non deve essere montato direttamente sulla videocamera PXW-FS7.