Herunterladen Diese Seite drucken

Philips HR1578 Benutzerhandbuch Seite 5

Standmixer

Werbung

Nederlands
1
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Let op
Dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af.
Controleer voordat u het apparaat aansluit op netspanning of het voltage dat aan
de onderkant van het apparaat wordt aangegeven overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
Gebruik het apparaat niet indien het netsnoer, de stekker of andere onderdelen
beschadigd zijn.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om
gevaar te voorkomen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen)
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden
gebruikt.
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het apparaat nog in het
stopcontact zit. De messen zijn zeer scherp.
Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de
ingrediënten die de messen blokkeren verwijdert.
Plaats geen voorwerpen op de tandwielen van de mixerstandaard en raak de
tandwielen niet aan, vooral niet wanneer het apparaat in gebruik is.
Steek eerst de kloppers, de kneedhaken, de hakmolen of de mixstaaf in de mixer
voordat u de mixer aansluit op de netvoeding.
Laat de kloppers, de kneedhaken of de mixstaaf in de ingrediënten zakken voordat u
het apparaat inschakelt.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt en
schoonmaakt.
Let op
Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek
zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt
de garantie.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijd in de gebruiksaanwijzing niet.
Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat afkoelen tot
kamertemperatuur voordat u het weer gaat gebruiken.
Opmerking
Geluidsniveau: 85 dB [A]
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Recycling
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die
gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis
erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:
Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Informeer u over de lokale
regels inzake gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een goede
afvalverwerking van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade
voor het milieu en de volksgezondheid.
2
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips
geboden ondersteuning.
Wanneer u de mixer als handmixer gebruikt, is deze voorzien van het innovatieve FlexiMix-
systeem, waarbij de kloppers en deeghaken op en neer bewegen als zij de kom aanraken.
De twee draadkloppers/bandkloppers (of kneedhaken) bewegen onafhankelijk van elkaar en
volgen zo de vorm van de kom. Daardoor kan makkelijker ieder deel van de kom worden
bereikt en worden alle ingrediënten goed gemengd. Het FlexiMix-systeem maakt de mixer
makkelijker te gebruiken en biedt betere controle over het mixproces.
3
Wat zit er in de doos?
a
Turbo-knop
Houd deze ingedrukt om de snelheid te laten toenemen
b
Snelheidsregeling
: OFF-stand (Uit)
: Variabele snelheden
c
Uitwerpknop
Druk hierop om de kloppers of kneedhaken te verwijderen
d
FlexiMix-schakelaar
: FlexiMix uit
: FlexiMix aan
e
Gat voor de kloppers en kneedhaken
f
Roestvrijstalen kom (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594)
g
Mixerstandaard (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594)
h
Ontgrendelknop van de houder
i
Mixerunit
j
Houder voor mixer
k
Hendel om mixer te ontgrendelen
l
Klep voor staafmixer en hakmolen
m
Netsnoer
n
Kneedhaken
o
Draadkloppers of bandkloppers (afhankelijk van land)
p
Hakmolendeksel (alleen HR1578 en HR1579)
q
Hakmolenmes (alleen HR1578 en HR1579)
r
Hakmolenkom (alleen HR1578 en HR1579)
s
Beker voor staafmixer
t
Spatel (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594)
u
Metalen staafmixer (alleen HR1578, HR1579, HR1592 en HR1593)
v
Kunststof staafmixer (alleen HR1590 en HR1591)
4
Het apparaat gebruiken
Voor het eerste gebruik
Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u het apparaat
voor de eerste keer gebruikt.
1
Maak de mixerunit, -standaard en -houder schoon met een vochtige doek.
2
Maak de kloppers, kneedhaken, staafmixer, kom, hakmolen en beker schoon in warm
water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
3/3
3140 035 32941
Draadkloppers/bandkloppers/kneedhaken
Schakel de mixer in. Kies een goede snelheid. Begin op een lage snelheid te kloppen om
spatten te voorkomen en schakel pas later over op een hogere snelheid.
Houd TURBO ingedrukt voor een hogere snelheid.
Wanneer u de mixer als handmixer gebruikt, schakel dan de FlexiMix-knop in om
de FlexiMix-functie te gebruiken.
Wanneer de FlexiMix is ingeschakeld, bewegen de kloppers of deeghaken op en neer
wanneer ze de kom raken, waardoor het gemakkelijker wordt om ieder deel van de kom te
bereiken.
Tip
Controleer of de klep voor staafmixer gesloten is voor u de klopper of kneedhaak plaatst.
Druk de spatel tegen de zijde van de kom om ongemengde ingrediënten te verwijderen
en een goed gemixt mengsel te verkrijgen (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en
HR1594).
U kunt de mixer gebruiken met of zonder de standaard (alleen HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 en HR1594).
Staafmixer
Tip
Controleer of de snelheidskeuzeknop van de handset is ingesteld op O.
Plaats de staafmixer in de klep.
Houd TURBO ingedrukt om de staafmixer in te schakelen. De snelheidskeuzeknop is
vergrendeld op O (OFF-stand (Uit)) en werkt niet.
Sluit de staafmixerklep na gebruik.
Hakmolen (alleen HR1578 en HR1579)
Opmerking
Wees heel voorzichtig wanneer u de mesunit aanraakt, de messen zijn heel scherp. Wees
met name voorzichtig wanneer u de mesunit van de hakmolenkom verwijdert, wanneer u de
hakmolenkom leegt en tijdens het schoonmaken.
Wanneer u sojabonen hakt, gebruik dan de maximale hoeveelheid (200 g) bij snelheid
TURBO gedurende 5 seconden voor het beste resultaat.
Bij bevroren rundvleesblokjes gebruikt u de maximale afmeting van 2 x 2 x 2 cm wanneer u
deze verwerkt.
Tip
Als de ingrediënten tegen de zijkant van de hakmolenkom blijven plakken, kunt u ze loshalen
met een spatel.
Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat afkoelen tot
kamertemperatuur voordat u het weer gaat gebruiken.
Controleer of de snelheidskeuzeknop van de handset is ingesteld op O.
Plaats de hakmolen in de klep.
Houd TURBO ingedrukt om de hakmolen in te schakelen. De snelheidskeuzeknop is
vergrendeld op O (OFF-stand (Uit)) en werkt niet.
Sluit de staafmixerklep na gebruik.
5
Reiniging
Let op
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of accessoires
verwijdert.
1
Maak de mixerunit, -standaard en -houder schoon met een vochtige doek.
2
Maak de kloppers, kneedhaken, staafmixer, kom, hakmolen en beker schoon in warm
water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
6
Opbergen
1
Wikkel het netsnoer rond de hiel van het apparaat.
2
Plaats de spatel, de kloppers, de kneedhaken en de staafmixer in de beker.
3
Sla de mixerunit, de mixerstandaard, de roestvrijstalen kom en de hakmolen op een
droge plaats op, uit de buurt van direct zonlicht of andere bronnen van warmte.
7
Accessoires bestellen
Om accessoires voor dit apparaat te kopen, gaat u naar een Philips-dealer of een Philips-
servicecentrum. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat,
neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Contactgegevens
vindt u op www.philips.com/support.
U kunt een rechtstreeks aangedreven minihakmolen bestellen (onder codenummer 3140
039 00051) bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum als een extra accessoire voor
de HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594. Gebruik voor dit
accessoire de hoeveelheden, de verwerkingstijden en -snelheden van de minihakmolen.
8
Garantie en service
Als u een probleem hebt of vraag hebt of service nodig hebt, gaat u naar
www.philips.com/support of neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in
uw land. Het telefoonnummer vindt u in het 'worldwide guarantee'-vouwblad. Als er geen
Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Norsk
1
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for bruk
senere.
Advarsel
Motorenheten må ikke dyppes i vann eller skylles under springen.
Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt
på undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen på stedet.
Hvis strømledningen, kontakten eller andre deler er skadet, må du ikke bruke apparatet.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er
godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt
sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring
eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært
skarpe.
Hvis knivene setter seg fast, må du trekke støpselet ut av stikkontakten før du fjerner
ingrediensene som blokkerer knivene.
Ikke berør eller stikk noen gjenstander inn i tannhjulene på mikserstativet, særlig når
apparatet er i bruk.
Før du kobler mikseren til en strømkontakt, må du sette vispene, eltekrokene, hakkeren
eller blandestaven i mikseren.
Før du skrur på apparatet, må du senke vispene, eltekrokene eller blandestaven ned i
ingrediensene.
Slå av apparatet og koble det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du
setter det sammen, tar det fra hverandre og rengjør det.
Forsiktig
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt
anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.
Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i
bruksanvisningen.
Ikke miks mer enn én mengde uten avbrudd. La apparatet avkjøles til romtemperatur
før du fortsetter.
Merk
Støynivå = 85 dB (A).
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips a pparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF).
Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken,
er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan
resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse
og miljø.
2
Innledning
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som
Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Nå mikseren brukes som håndholdt er den utstyrt med det nyskapende FlexiMix-systemet,
som gjør at vispene og deigkrokene beveges opp og ned når de berører bollen. De to
trådvispene/båndvispene (eller eltekrokene) beveges uavhengig av hverandre, noe som gjør
at de justeres etter formen på alle slags boller. På grunn av dette er det mye enklere å nå alle
delene i bollen og å blande alle ingrediensene grundig. FlexiMix-systemet gjør at mikseren blir
enklere å håndtere og gir deg bedre kontroll over blandeprosessen.
3
Innholdet i esken
a
Turboknapp
Trykk på og hold nede for å øke hastigheten
b
Hastighetskontroll
: AV-posisjon
: Variable hastigheter
c
Utløserknapp
Trykk for å løse ut vispene eller eltekrokene
d
FlexiMix-bryter
: FlexiMix av
: FlexiMix på
e
Hull for vispene og eltekrokene
f
Bolle i rustfritt stål (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
g
Mikserstativ (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
h
Utløserknapp for holder
i
Mikserenhet
j
Mikserholder
k
Utløserspak for mixeren
l
Dør til stavmikser og hakker
m
Nettledning
n
Eltekroker
o
Trådvisper eller båndvisper (avhengig av land)
p
Lokk til hakker (kun HR1578 og HR1579)
q
Knivenhet til hakker (kun HR1578 og HR1579)
r
Bolle (kun HR1578 og HR1579)
s
Beger for stavmikser
t
Slikkepott (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
u
Stavmikser i metall (kun HR1578, HR1579, HR1592 og HR1593)
v
Stavmikser i plast (kun HR1590 og HR1591)
4
Slik bruker du apparatet
Før første bruk
Før du bruker apparatet for første gang, må du rengjøre alle delene som kommer i kontakt
med mat grundig.
1
Rengjør mikserenheten, stativet og holderen med en fuktig klut.
2
Vask vispene, eltekrokene, stavmikseren, bollen, hakkeren og begeret i varmt vann tilsatt
litt oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskin.
Trådvisper/båndvisper/eltekroker
Slå på mikseren. Velg en passende hastighet. Unngå sprut ved å begynne blandingen på lav
hastighet, og deretter bytter du til en høyere hastighet.
Hvis du vil ha en høyere hastighet, trykker og holder du TURBO under
blandeprosessen.
Når du bruker mikseren som håndholdt, slår du på FlexiMix-knappen for å bruke
FlexiMix-funksjonen.
Når FlexiMix er på, beveges vispene eller deigkrokene opp og ned når de berører bollen, noe
som gjør det enklere å nå alle delene av bollen.
Tips
Kontroller at døren til stavmikseren er lukket før du setter inn vispen eller eltekroken.
Trykk slikkepotten mot siden av bollen for å fjerne ingredienser som ikke er mikset inn, slik at
blandingen blir godt mikset (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
Du kan bruke mikseren med eller uten stativet. (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og
HR1594)
Minimikseren
Tips
Pass på at hastighetsvelgeren er satt til O.
Sett stavmikseren inn i døren.
Trykk på og hold nede TURBO for å slå på håndsettet. Hastighetsvelgeren er låst på O (AV)
og virker ikke.
Lukk døren til stavmikseren etter bruk.
Hakker (kun HR1578 og HR1579)
Merknad
Vær forsiktig når du håndterer knivenheten, knivene er svært skarpe. Vær særlig forsiktig når
du tar ut knivenheten fra bollen, når du tømmer bollen og under rengjøring.
Når du hakker soyabønner, bør du bruke maksimal mengde (200 g) med TURBO-hastighet i
fem sekunder for å få best mulig resultat.
For frosne terninger av storfekjøtt bør du bruke maksimumsstørrelsen på 2 x 2 x 2 cm under
bearbeidingen.
Tips
Hvis ingrediensene fester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikkepott.
Ikke tilbered mer enn én mengde uten avbrudd. La apparatet avkjøles til romtemperatur før
du fortsetter.
Pass på at hastighetsvelgeren er satt til O.
Sett hakkeren i døren.
Trykk på og hold nede TURBO for å slå på hakkeren. Hastighetsvelgeren er låst på O (AV)
og virker ikke.
Lukk døren til stavmikseren etter bruk.
5
Rengjøring
Forsiktig
Før du rengjør apparatet eller løser ut noe av tilbehøret, må du dra ut kontakten.
1
Rengjør mikserenheten, stativet og holderen med en fuktig klut.
2
Vask vispene, eltekrokene, stavmikseren, bollen, hakkeren og begeret i varmt vann tilsatt
litt oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskin.
6
Oppbevaring
1
Kveil ledningen rundt foten på apparatkabinettet.
2
Legg slikkepotten, vispene, eltekrokene og stavmikseren i begeret.
3
Oppbevar mikserenheten, mikserstativet, bollen i rustfritt stål og hakkeren på et tørt
sted og ikke i direkte sollys eller nær andre varmekilder.
7
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du oppsøke Philips-forhandleren eller et
Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du
kontakte Philips' kundestøtte der du bor. Du finner kontaktinformasjon på
www.philips.com/support.
Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med servicekodenummer 3140 039 00051) fra
Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehør til HR1578, HR1579,
HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594. Bruk mengdene, behandlingstiden og
hastigheten for minihakkeren for dette tilbehøret.
8
Garanti og service
Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller kontakte Philips kundestøtte der du bor. Du finner
telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til
den lokale Philips-forhandleren.
Português
1
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
Nunca mergulhe o motor em água, nem o enxagúe em água corrente.
Antes de ligar o aparelho à alimentação, assegure-se que a voltagem indicada na parte
inferior do aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.
Se o cabo de alimentação, a ficha ou outras peças estiverem danificadas, não utilize o
aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela
Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com
qualificação equivalente para evitar situações de perigo.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Não toque nas lâminas, especialmente quando a ficha do aparelho estiver ligada. As
lâminas são muito afiadas.
Se as lâminas ficarem presas, desligue a ficha do aparelho antes de retirar os
ingredientes que estiverem a bloquear as lâminas.
Não toque nem insira objectos nas engrenagens do suporte da batedeira,
especialmente se o aparelho estiver em funcionamento.
Antes de ligar a batedeira à alimentação, insira as varas de bater, as pás de amassar, a
picadora ou o pé da varinha na batedeira.
Antes de ligar o aparelho, imerja as varas de bater, as pás de amassar ou o pé da
varinha nos ingredientes.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, se deixar o aparelho sem supervisão e
antes de o montar, desmontar e limpar.
Atenção
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não
tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados no manual do
utilizador.
Não prepare mais de uma porção sem interrupção. Deixe o aparelho arrefecer até à
temperatura ambiente antes de continuar o processamento.
Nota
Nível de ruído = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual
do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas
disponíveis actualmente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa
que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre
o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A
eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana.
2
Introdução
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
A batedeira, quando utilizada como aparelho de mão, está equipada com o sistema inovador
FlexiMix que permite que as varas de bater e as pás de amassar se movimentem para cima e
para baixo quando tocam na taça. As duas varas de bater/pás de bater (ou pás de amassar)
movimentam-se de forma independente entre si, o que permite uma adaptação ao formato
de qualquer taça. Consequentemente, é muito mais fácil alcançar todas a áreas da taça e
misturar todos os ingredientes cuidadosamente. O sistema FlexiMix torna a batedeira mais
fácil de manusear e permite-lhe um melhor controlo do processo.
3
Conteúdo da embalagem
a
Botão turbo
Manter premido para aumentar a velocidade
b
Controlo de velocidade
: Posição desligada
: Velocidades variáveis
c
Botão de ejecção
Prima para soltar as varas de bater ou as pás de amassar
d
Botão FlexiMix
: FlexiMix desligado
: FlexiMix ligado
e
Orifício para as varas de bater e pás de amassar
f
Taça em aço inoxidável (apenas HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 e HR1594)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hr1592Hr1591Hr1594Hr1593Hr1579Hr1590