Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HR1727 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR1727:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HR1727, HR1724, HR1721, HR1720

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR1727

  • Seite 1 HR1727, HR1724, HR1721, HR1720...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 21 ESPAÑOL 26 ITALIANO 31 PORTUGUÊS 36 TÜRKÇE 41...
  • Seite 6: English

    Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Before First Use

    Always make sure that the blade unit is correctly assembled before you plug the appliance in and switch it on. Never use any accessories or parts from other manufacturers that have not been specifically advised by Philips.Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used. Blender Never fill the blender jar with ingredients that are hotter than 80 cC.
  • Seite 8: Using The Appliance

    To make tomato juice, cut the tomatoes in four and drop the pieces through the opening in the lid onto the rotating blades. Filter Only types HR1724 and HR1727 With this filter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk .The filter prevents pips...
  • Seite 9 ENGLISH Never overload the filter. Do not put more than 50g of unsoaked dried soy beans or 150g of fruit in the filter at the same time. Preparing the filter for use Mount the blender with the blade unit attached to it onto the motor unit (A) and fix it by turning it clockwise until you hear a click (fig.
  • Seite 10 (fig. 13). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 11: Deutsch

    Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz, ob die örtliche Spannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Seite 12: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Mixer Befüllen Sie den Mixbecher nicht mit Zutaten, die heißer als 80 c C sind. Füllen Sie nicht mehr als 1,25 Liter Flüssigkeit in den Mixbecher, damit er nicht überläuft, insbesondere wenn Sie den Mixer bei hoher Geschwindigkeit betreiben.Arbeiten Sie mit heißen Flüssigkeiten oder Zutaten, die viel Schaum entwickeln, sollten Sie nicht mehr als 1 Liter einfüllen.
  • Seite 13: Vorbereiten Des Mixers

    Tomatensaft bereiten Sie, indem Sie die Tomaten vierteln und die Stücke durch die Öffnung im Deckel auf die rotierenden Messer fallen lassen. Filter Nur Typen HR1724 und HR1727 Mit diesem Filter können Sie köstliche frische Obstsäfte, Cocktails oder Sojamilch zubereiten.
  • Seite 14: So Verwenden Sie Die Mühle

    Kochen Sie die Sojamilch auf, geben Sie Zucker hinzu und lassen Sie die Milch köcheln, bis sich der Zucker vollständig aufgelöst hat. Servieren Sie die Milch warm oder kalt. Mühle Nur Typen HR1721 und HR1727 So verwenden Sie die Mühle Geben Sie die Zutaten in den Becher (H) (Abbildung 9).
  • Seite 15: Reinigung

    Wenn Sie Fragen,Wünsche oder Probleme haben, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com oder setzen Sie sich mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift). Gibt es in Ihrem Land kein Philips Service Center, wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder an die Kundendienstabteilung...
  • Seite 16: Français

    Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit pas être remplacé que par le fabricant (Philips), son service après vente ou une personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger Débranchez toujours l'appareil avant d'assembler, désassembler ou de retirer les accessoires.
  • Seite 17: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Mixer Ne remplissez jamais le bol mixer avec des ingrédients dont la température dépasse 80 cC. Pour éviter tout débordement, ne versez jamais plus de 1,25 litres d'ingrédients liquides dans le bol mixer, surtout si vous préparez les ingrédients à haute vitesse. Réduisez cette quantité à...
  • Seite 18: Utilisation Du Mixer

    Pour faire du jus de tomate, découpez les tomates en quatre et laissez les morceaux tomber par l'ouverture du couvercle sur les couteaux en rotation. Filtre Modèles HR1724 et HR1727 uniquement Vous pouvez utiliser ce filtre pour obtenir des jus frais de fruits, des cocktails ou de lait de soja .Tous les pépins et peaux resteront dans le filtre.
  • Seite 19 FRANÇAIS Placez le filtre (K) dans le bol mixer (fig. 6). Assurez-vous que les rainures du filtre sont correctement fixées sur les nervures à l'intérieur du bol mixer. Assurez-vous que l'appareil est branché. Utilisation du filtre Placez le couvercle (F) sur le bol mixer. Introduisez les ingrédients dans le filtre (fig.
  • Seite 20 Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 21: Nederlands

    Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Seite 22 NEDERLANDS Blender Vul de blenderkan nooit met ingrediënten die heter zijn dan 80cC. Vul de blenderkan nooit met meer dan 1,25 liter vloeistof om morsen te voorkomen, vooral wanneer u het apparaat op een hoge snelheid laat werken. Doe niet meer dan 1 liter in de blenderkan wanneer u hete vloeistoffen verwerkt of een recept aan het bereiden bent waarbij veel schuimvorming optreedt.
  • Seite 23 Tomatensap kunt u maken door de tomaten in vieren te snijden en de stukken door de opening in het deksel op de draaiende messen te laten vallen. Filter (Alleen types HR1724 en HR1727) U kunt het filter gebruiken om heerlijke verse vruchtensappen, cocktails of sojamelk te bereiden.
  • Seite 24 Breng de sojamelk aan de kook, voeg suiker toe en laat de melk zachtjes koken totdat alle suiker gesmolten is. Warm of koud serveren. Maalmolen (Alleen types HR 1721 en HR1727) De maalmolen gebruiken Doe de ingrediënten in de beker van de maalmolen (H) (fig. 9).
  • Seite 25 (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 26: Español

    Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de la red local. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.
  • Seite 27: Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    ESPAÑOL Batidora Nunca ponga en la jarra batidora ingredientes que superen los 80 cC de temperatura. Para evitar que se derrame el líquido, no ponga más de 1,25 litros en la jarra batidora, especialmente si procesa a velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando procese líquidos calientes o recetas que hagan mucha espuma.
  • Seite 28 Para preparar zumo de tomate, corte los tomates en 4 trozos y déjelos caer a través de la abertura de la tapa sobre las cuchillas mientras éstas están girando. Filtro (Sólo para los modelos HR1724 y HR1727). Con este filtro podrá preparar deliciosos zumos de fruta, cócteles o leche de soja. El filtro evita que las pipas y las cáscaras vayan a parar a la bebida.
  • Seite 29 Cuando empiece a hervir, añada azúcar y deje que hierva a fuego lento hasta que se disuelva el azúcar. Sírvala fría o caliente. Molinillo (Sólo para los modelos HR1721 y HR1727) Cómo utilizar el molinillo Ponga los ingredientes en la jarra (H) (fig. 9).
  • Seite 30 Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips...
  • Seite 31: Italiano

    Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda a quella della rete locale. Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio.
  • Seite 32 ITALIANO Frullatore Non riempite il vaso del frullatore con ingredienti di temperatura superiore a 80ºC. Per evitare schizzi, non mettete più di 1,25 l. di liquido nel vaso del frullatore, soprattutto se dovete frullare alla massima velocità. Nel caso di ingredienti caldi o particolarmente schiumosi, non superate la quantità...
  • Seite 33 Per preparare il succo di pomodoro, tagliate i pomodori in quattro e lasciate cadere i pezzi direttamente sulle lame rotanti attraverso l'apertura del coperchio. Filtro Solo modelli HR1724 e HR1727. Con questo filtro potrete preparare deliziosi succhi di frutta fresca, cocktail e anche il latte di soia (vedere "Ricette").
  • Seite 34 Portate a ebollizione il latte di soia, poi aggiungete lo zucchero e fate sobbollire fino a scioglierlo completamente. Servite caldo o freddo. Tritatutto Solo modelli HR1721 e HR1727 Come usare il tritatutto Mettete gli ingredienti nel vaso del frullatore (H) (fig. 9), Potete usare ingredienti secchi e bagnati.
  • Seite 35: Gruppo Motore

    ( 13). Garanzia & Assistenza Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l'opuscolo della garanzia.) Qualora nel vostro Paese non ci sia un Centro Assistenza Clienti, contattate il vostro rivenditore di fiducia oppure il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 36: Português

    Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltage eléctrica local. Se o fio se estragar, deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações gravosas para o utilizador.
  • Seite 37 PORTUGUÊS Liquidificadora Nunca encha o copo com ingredientes que estejam mais quentes do que 80 cC. Para evitar salpicos, não deite mais que 1.25 litros de líquido no copo, sobretudo se estiver a trabalhar na velocidade mais elevada. Não deite mais do que 1 litro no copo se estiver a processar líquidos quentes ou a preparar receitas que formem grande quantidade de espuma.
  • Seite 38 Para fazer sumo de tomate, corte os tomates em quartos e deite-os pela abertura da tampa sobre as lâminas em movimento. Filtro Apenas nos mod. HR1724 e HR1727 Com este filtro poderá preparar deliciosos sumos de fruta fresca, cocktails ou leite de soja. O filtro impede que as sementes, as pevides e a pele da fruta passem para a bebida.
  • Seite 39 PORTUGUÊS Coloque o filtro (K) no copo da liquidificadora (fig. 6). Certifique-se que as ranhuras do filtro encaixam perfeitamente nos encaixes do interior do copo. Certifique-se que o aparelho está ligado à corrente. Como usar o filtro Coloque a tampa (F) no copo. Coloque os ingredientes no filtro (fig.
  • Seite 40 (fig. 13). Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite a página Philips na Internet em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial).
  • Seite 41: Türkçe

    Cihazı prize takmadan önce, cihaz üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin. Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde değiştirilmelidir. Cihazın aksesuarlarını takmadan, sökmeden ve ayarlamalarını yapmadan önce, mutlaka fişini prizden çekin.
  • Seite 42 TÜRKÇE Blender Blender sürahisini kesinlikle 80 cC'den yüksek ısıda malzemelerle doldurmayın. Dökülmeyi önlemek için, blender sürahisine, özellikle yüksek hızda işlem yaparken, 1.25 litreden fazla sıvı koymayın. Çok köpük sorunu yaşatan sıcak sıvılar veya tariflerle işlem yaparken, blender sürahisine 1 litreden fazla ölçü koymayın. Blender sürahisini takmadan önce, koruma halkasını...
  • Seite 43 Domates suyu hazırlamak için, domatesleri dörde bölerek kapağın deliğinden dönen bıçakların üzerine bırakın. Filtre Sadece HR1724 ve HR1727 modelleri içindir Bu filtreyle leziz taze meyve suları, kokteyller veya soya sütü yapabilirsiniz (bkz. 'Tarifler'). Filtre, içeceğinize çekirdek ve kabukların karışmasına engel olur.
  • Seite 44 TÜRKÇE Filtreyi (K) blender sürahisinin içerisine yerleştirin (şek. 6). Filtre deliklerinin, blender sürahisinin içerisindeki omurgaların üzerine doğru şekilde oturduğundan emin olun. Cihazın fişe takılı olduğundan emin olun. Filtrenin kullanımı Kapağı (F) blender sürahisinin üzerine yerleştirin. Malzemeleri filtrenin içerisine koyun (şek. 7). Filtreyi süzgeci aşmayacak şekilde doldurunuz. Meyveleri ve soya fasulyesi gibi ıslak kuru baklagilleri, filtreye koymadan önce daha küçük parçalar haline getirin.
  • Seite 45 Özel toplama noktalarına teslim edin (şek. 13). Garanti & Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezi ile iletişime geçin (dünya genelindeki telefon numaralarını verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz).
  • Seite 48 4222 0002 29363 www.philips.com...

Diese Anleitung auch für:

Hr1724Hr1720Hr1721

Inhaltsverzeichnis