Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
J
Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
Informationen zur Verwendung des Produkts über ein Netzwerk finden Sie unter
„Bedienungsanleitung - Bedienung des Netzwerks".
Bedienungsanleitung
Bedienung des Projektors
LCD-Projektor
Modellnr.
Gewerbliche Nutzung
PT-VW330E
PT-VX400E
GERMAN
LA2JC-G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic PT-VX400

  • Seite 1 Gewerbliche Nutzung PT-VW330E Modellnr. PT-VX400E Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Informationen zur Verwendung des Produkts über ein Netzwerk finden Sie unter „Bedienungsanleitung - Bedienung des Netzwerks“.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß...
  • Seite 3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: STROM „ Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
  • Seite 4 Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Kinder müssen beaufsichtigt werden. Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Eine fehlerhafte Aufhängevorrichtung führt zu Unfällen durch Herunterfallen des Gerätes. Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
  • Seite 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: ZUBEHÖR „ Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie keine Anodenbatterien. Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw.
  • Seite 6: Entfernen Der Batterien Batterien Der Fernbedienung

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: GEBRAUCH/ INSTALLATION „ Stützen Sie sich nicht auf den Projektor. Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen. Geben Sie besonders darauf acht, dass Sie keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen lassen. Verwenden Sie den Projektor nicht in sehr warmen Räumen.
  • Seite 7: Funktion Auto-Setup

    Kurzanleitung Funktion Auto-Setup Siehe entsprechende Seiten, um weitere Informa-tionen zu bekommen. Diese Funktion aktiviert Eingangssuche, Automat. Einrichten des Projektors. Trapezkorrektur und Auto Æ Seite 19) PC-Anpassung durch Drücken der Taste <AUTO SETUP>. Direktabschaltungsfunktion Anschluss an andere Geräte. Mit der Funktion Direktabschaltung Æ...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. ( Seiten 2 - 6) Verwenden der Funktion AUTO-SETUP ....... 30 Wichtige Hinweise Umschaltung des Eingangssignals ......30 Verwendung der Taste SCREEN ........30 Wichtige Hinweise zur Sicherheit .... 2 Verwendung der Taste KEYSTONE ......31 Hinweise für die Sicherheit.....
  • Seite 9 Inhalt Image adjust ..........43 Lampenleistung ............55 Fernbedienung ............. 55 Kontrast ................ 43 Sicherheit ..............55 Helligkeit ............... 43 Lüfter ................56 Farbe ................43 Lüfterkontrolle ............... 56 Farbton ................. 43 Videoverzögerungssteuerung ........56 Farbtemperatur ............. 43 Zähluhr Filter ..............56 Rot ................
  • Seite 10: Hinweise Für Die Sicherheit

    Hinweise für die Sicherheit Sicherheitshinweise zum Transport Tragen Sie den Projektor beim Transport an der Unterseite und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Erschütterungen. Dies kann die inneren Teile beschädigen und zu Funktionsstörungen führen. Transportieren Sie den Projektor nicht, wenn der anpassbare Fuß ausgefahren ist. Dies kann zu einer Beschädigung des anpassbaren Fußes führen.
  • Seite 11: J Vorsichtshinweise Für Die Aufstellung Der Projektoren

    Verwenden Sie ein Kennwort, das nicht leicht zu erraten ist. Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig. Panasonic und dessen Partnerunternehmen befragen Kunden nie nach ihrem Passwort. Sollten Sie nach Ihrem Passwort gefragt werden, geben Sie es nicht heraus. Das zum Anschluss verwendete Netzwerk muss durch eine Firewall oder andere Mittel gesichert sein.
  • Seite 12: Hinweise Für Den Betrieb

    Wir empfehlen, Ersatzlampen bereit zu halten. Wir empfehlen, die Lampeneinheit von einem autorisierten Techniker oder Ihrem Händler ersetzen zu lassen. Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2) Panasonic-Testcenter Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland - DEUTSCH...
  • Seite 13: Zubehör

    Hinweise für die Sicherheit Zubehör Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist. Die Nummern in Klammern geben die Anzahl der Zubehörteile an. Fernbedienung (x1) Netzkabel (x1) CD-ROM (x1) AAA/R03-Batterien (x2) (6451048745) (6103580203) (6103564272) (6451048738) PT-VW330E PT-VX400E (für Fernbedienung) RGB-Signalkabel Filterabdeckung (x1) Netzkabelhalter (x1)
  • Seite 14: Optionales Zubehör

    Hinweise für die Sicherheit Contents of the supplied CD-ROM Die mitgelieferte CD-ROM enthält folgende Inhalte: [  : Anleitung/Liste (PDF-Datei),  : Software]  Operating Instructions – Projector Operations.  Operating Instructions – Network Operations.  Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6(Windows) •...
  • Seite 15: Über Ihren Projektor

    Über Ihren Projektor Fernbedienung (18) (9) Tasten <VOLUME> (+/-) Zum Einstellen der Lautstärke des Lautsprechers. Seite 32) Æ (10) (10) Taste <ON/STAND-BY> Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. Æ Seite 26) (11) Taste <KEYSTONE> Führt die Trapezkorrektur aus. ( Æ Seite 31) (12) Taste <INFO.>...
  • Seite 16: Projektorgehäuse

    Über Ihren Projektor Projektorgehäuse (10) (11) (12) (12) (1)(2) (3) ■ Unteransicht (13) (1) Signalempfänger der Fernbedienung (2) Fokussierring Zur Einstellung des Fokus. (3) Projektionsobjektiv (4) Zoom-Hebel Zur Einstellung des Zoom. (5) Lufteinlass Æ (6) Bedienfeld und Anzeigen ( Seite 17) (7) Lampenabdeckung ( Æ...
  • Seite 17: Bedienfeld

    Über Ihren Projektor Bedienfeld (3) Taste <INPUT> Zur Auswahl des Eingangssignals. ( Æ Seite 30) (4) Taste <ON/STAND-BY> Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. (5) POWER-Anzeige Zeigt den Status der Stromversorgung an. (6) Taste <MENU> Zeigt den Bildschirm MENÜ an. ( Seite 34) Æ...
  • Seite 18: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung Verwenden der Fernbedienung Einlegen und Entfernen der Batterien Öffnen Sie die Abdeckung Legen Sie die Batterien ein, und schließen Sie die Abdeckung (Minus-Seite zuerst einlegen.) Entnehmen Sie die Batterien in umgekehrter Reihenfolge. Einstellen der ID-Nummern der Fernbedienung Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren verwenden, können Sie mit einer einzigen Fernbedienung alle Projektoren gleichzeitig oder jeden Projektor einzeln steuern, wenn den einzelnen Projektoren eine eindeutige ID-Nummer zugewiesen wird.
  • Seite 19: Einstellungen

    Einstellungen Projektionsarten Der Projektor kann für folgende 4 Projektionsarten verwendet werden. So richten Sie die gewünschte Projektionsart auf dem Projektor ein. Montage an der Decke und Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Vorwärtsprojektion Fußboden, Projektion von hinten (Durchscheinende Projektionsfläche verwenden) Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Montage auf einem Tisch/auf dem Fußboden, Projektion von hinten Fußboden und Vorwärtsprojektion...
  • Seite 20: Größe Der Projektionsfläche Und Reichweite

    Einstellungen Größe der Projektionsfläche und Reichweite Projiziertes Bild Stellen Sie den Projektor entsprechend dem rechts abgebildeten Schaubild Projektionsfläche und den angegebenen L (LW/LT) Projektionsentfernungen auf. Sie können die Anzeigegröße einstellen. L (LW/LT) * Projektionsabstand (m) Höhe des Projektionsbereichs (m) L (LW/LT) Breite des Projektionsbereichs (m) Projektionsfläche Länge der Diagonale des Projektionsbereichs (m)
  • Seite 21: J Projektionsentfernungen Für Pt-Vx400E

    Einstellungen Projektionsentfernungen für PT-VX400E (Alle unten aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.) Projektionsgröße Für das Bildform at 4:3 Für das Bildform at 16:9 Diagonale der M indestabstand Höchstabstand M indestabstand Höchstabstand Projektionsfläche (SD) (LW) (LT) (LW) (LT)
  • Seite 22: Einstellen Der Anpassbaren Vorderfüße

    Einstellungen Einstellen der anpassbaren Vorderfüße Heben Sie die Vorderseite des Projektors an, und schieben Sie die Fußsicherungen in Position. Lösen Sie die Fußsicherungen zum Verriegeln der einstellbaren Füße und korrigieren Sie durch Drehen der einstellbaren Füße Bildneigung und Bildposition. Sie können die anpassbaren Vorderfüße herausdrehen. Durch Drehen in umgekehrter Richtung werden die Füße versenkt. (Sie können den Projektionswinkel vertikal einstellen.) Fußsicherungen Anpassungsbereich...
  • Seite 23: Anschlüsse

    Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung des Gerätes, das angeschlossen werden soll, sorgfältig durch. Schalten Sie die Geräte vor dem Anschluss der Kabel aus. Wenn zum Gerät kein Verbindungskabel mitgeliefert wurde oder wenn für den Anschluss an dieses Gerät kein optionales Kabel verfügbar ist, halten Sie ein entsprechendes Systemverbindungskabel für das Gerät bereit.
  • Seite 24: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung EIN/AUSSCHALTEN Anschluss des Netzkabels Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in die Buchse eingesteckt haben, um ein Abtrennen des Kabels zu verhindern. Netzkabelhalter Der Netzkabelhalter wurde entwickelt, um zu verhindern, dass sich das Netzkabel vom Projektor löst. Setzen Sie das Netzkabel bitte korrekt in den Netzkabelhalter ein, wie in Abbildung (1) gezeigt: Clamp Netzkabelhalter...
  • Seite 25: Power-Anzeige(Betriebsanzeige)

    EIN/AUSSCHALTEN POWER-Anzeige(Betriebsanzeige) Die Betriebsanzeige informiert Sie über den Stromversorgungsstatus. Prüfen Sie den Status der <POWER>-Anzeige vor der Inbetriebnahme des Projektors. <POWER>-Anzeige Anzeigestatus Status Leuchtet nicht oder blinkt Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Leuchtet Drücken Sie die Taste ON/STAND-BY ( ), um die Projektion zu starten. Die Temperatur im Projektor ist zu hoch.
  • Seite 26: Einschalten Des Projektors

    EIN/AUSSCHALTEN Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors die Anschlüsse der Peripheriegeräte (mit Computer, Videorekorder usw.) ab. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an der Netzsteckdose an. Die Anzeige POWER leuchtet rot. Öffnen Sie den Objektivdeckel. Drücken Sie die Taste <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung.
  • Seite 27: Pin-Code Eingeben

    EIN/AUSSCHALTEN PIN-Code eingeben Drücken Sie ▲▼, um eine Zahl einzugeben. Drücken Sie Dialogfeld PIN-Code-Eingabe ►, um die Zahl zu bestätigen, und ziehen Sie den Zeiger mit rotem Rahmen auf das nächste Feld. Die Zahl ändert sich auf  . Falls eine falsche Zahl bestätigt wurde, verwenden Sie die Zeigertaste ◄, um den Zeiger auf die gewünschte Zahl zu ziehen, und geben Sie dann die korrekte Zahl ein.
  • Seite 28: Ausschalten Des Projektors

    EIN/AUSSCHALTEN Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Taste <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, dann erscheint Ausschalten? auf dem Bildschirm. Ausschalten? wird nach 4 Sekunden ausgeblendet. Drücken Sie die Taste <ON/STAND-BY> erneut, um den Projektor auszuschalten. Die Anzeige POWER beginnt rot zu blinken und die Kühllüfter laufen weiter.
  • Seite 29: Projizieren

    Projizieren Überprüfen Sie die Verbindungen der Peripheriegeräte und des Netzkabels ( Æ Seite 24), und schalten Sie die Stromzufuhr Æ ein ( Seite 26), um den Projektor zu starten. Wählen Sie das Bild aus und stellen Sie den Status des Bildes ein. Auswählen des Bildes Wählen Sie das Eingangssignal.
  • Seite 30: Grundlegende Bedienfunktionen Über Die Fernbedienung

    Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Schaltet auf den Eingang Computer COMPUTER 1 1(RGB)/Computer 1(Scart) um. Schaltet auf den Eingang Computer COMPUTER 2 2 (RGB) um. HDMI Schaltet auf den Eingang HDMI um. VIDEO Schaltet auf den Eingang Video um. S-VIDEO Schaltet auf den Eingang S-Video um.
  • Seite 31: Verwendung Der Taste Keystone

    Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Verwendung der Taste KEYSTONE Verwendung der Taste INFO. Mit dieser Funktion kann das Informationsmenü angezeigt Mit dieser Funktion kann die Trapezverzerrung korrigiert werden. werden. Taste Taste Falls ein projiziertes Bild nach dem Drücken der Taste Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste <AUTO SET>...
  • Seite 32: Verwendung Der Av Stummschaltung-Funktion

    Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Verwendung der AV Verwendung der Tasten STUMMSCHALTUNG-Funktion D.ZOOM Mit dieser Funktion kann der Modus Digitaler Zoom +/- Æ geöffnet werden ( Seite 55). Taste Drücken Sie die Taste <AV MUTE> auf der Fernbedienung, Tasten um die Bildwiedergabe auszuschalten. Um den normalen Modus wiederherzustellen, drücken Sie erneut auf <AV MUTE>...
  • Seite 33: Verwendung Der Taste P In P (Nur Pt-Vw330E)

    Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Verwendung der Taste P IN P (Nur PT-VW330E) Diese Funktion steuert die Funktion Bild in Bild. Taste Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste <P IN P>. Hinweis Für Details siehe „ B IN B“ unter „Einstellung“ im Hauptmenü Æ...
  • Seite 34: Menünavigation

    Menünavigation Drücken Sie ► oder die Taste <SELECT>. Navigieren im Menü Das Untermenü wird angezeigt, damit Sie die Menübefehle wählen können. Vorgehensweise Drücken Sie die Taste <MENU>. Der Hauptmenü-Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie die Untermenü-Option mit den Tasten ▲▼ aus. Drücken Sie die Taste <SELECT>...
  • Seite 35: Hauptmenü

    Menünavigation Hauptmenü Untermenü Das Hauptmenü umfasst die folgenden 9 Menüoptionen. Der Untermenü-Bildschirm des ausgewählten Hauptmenüs Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, wechselt die erscheint und Sie können verschiedene Elemente im Anzeige zu einem Untermenü-Auswahlfenster. Untermenü festlegen und anpassen. Eingang [ Eingang Untermenüoption Fabrikeinstellungen Seite...
  • Seite 36 Menünavigation Image adjust [ J Einstellung [ Untermenüoption Fabrikeinstellungen Seite Untermenüoption Voreinstellung Seite Kontrast Sprache Deutsch Helligkeit Menü position Mitte Farbsättigung* Auto-Setup Farbton* Hintergrund Blau Farbtemperatur Mittel Anzeige Logo Grün HDMI-Einrichtung Blau Anschluss Computer 2 Schärfe Bild im Bild * Gamma Automat.
  • Seite 37: Menü Eingang

    Menü Eingang Es ist kein Signaleingang vom Computer - - - - Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Eingang] vorhanden. Überprüfen Sie, ob der Computer (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und richtig am Projektor angeschlossen ist. wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Die Voreinstellung wird manuell im Menü...
  • Seite 38 Menü Eingang PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Falls der Projektor nicht das richtige Bild wiedergeben kann, muss ein bestimmtes Fernsehsignalformat wie PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M und PAL-N eingestellt werden. Component Auto Der Projektor erfasst ein anliegendes Videoquellensignal automatisch und nimmt selbst die optimalen Einstellungen vor.
  • Seite 39: Auto Pc-Anpassung

    Auto PC-Anpassung Auto PC-Anpassung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [PC-Anpassung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung Auto PC-Anpassung Die Funktion Auto PC-Anpassung passt die Einstellungen für Fine Sync., Tracking, H Position und V Position automatisch an die Einstellungen Ihres Computers an.
  • Seite 40: Manuelle Pc-Anpassung

    Manuelle PC-Anpassung Manuelle PC-Anpassung Horizontal Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [PC-Anpassung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Wählen Sie mit ▲▼ [Horizontal] aus. Untermenü. Drücken Sie die Taste <SELECT>, um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen.
  • Seite 41: Pc-Konfiguration

    Manuelle PC-Anpassung PC-Konfiguration Reset Rücksetzung, alle Einstellungen werden auf die vorherigen Drücken Sie ▲▼, um [PC-Konfiguration] Werte zurückgestellt. auszuwählen. Wählen Sie mit ▲▼ [Reset] aus. Drücken Sie ► oder die Taste <SELECT>, Drücken Sie die Taste <SELECT>. um das nächste Untermenü anzuzeigen und Informationen über die H-Sync.-Freq.
  • Seite 42: Bildauswahl

    Bildauswahl Tafel (Grün) Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Bildauswahl] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Für die Bildprojektion auf eine Wandtafel geeignet. Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Drücken Sie ▲▼, um [Tafel (Grün)] Untermenü. auszuwählen, und dann drücken Sie die Taste <SELECT>.
  • Seite 43: Image Adjust

    Image adjust Image adjust Farbe Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Image Adjust] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Wählen Sie mit ▲▼ die Option Untermenü. [Farbsättigung] aus. Drücken Sie die Taste <SELECT>, um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen.
  • Seite 44: Rot

    Image adjust Schärfe Wählen Sie mit ▲▼ [Rot] aus. Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Schärfe] aus. Drücken Sie die Taste <SELECT>, um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. Drücken Sie die Taste <SELECT>, um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. Passen Sie den Einstellwert mit ◄► an. Passen Sie den Einstellwert mit ◄►...
  • Seite 45: Progressiv

    Image adjust Progressiv Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Progressiv] aus. Drücken Sie die Taste <SELECT>, um das Dialogfeld anzuzeigen. Drücken Sie ◄►, um die gewünschte Option auszuwählen. Interlace Video kann als progressives Bild angezeigt werden. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen. Progressiv kann nicht ausgewählt werden, wenn 480p, 576p, 720p, 1035i oder 1080i ausgewählt ist.
  • Seite 46: Projektionsfläche

    Projektionsfläche Projektionsfläche Original Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Format Bild] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Bildanzeige in der Originalgröße. Wenn das Originalbild Untermenü. größer als die Größe der Projektionsfläche (1280 x 800) ist, dann schaltet dieser Projektor automatisch in den Schwenkmodus.
  • Seite 47: Benutzereinstellung

    Projektionsfläche Zum Verlassen des Modus Digitaler Zoom +/– können Sie Benutzereinstellung eine beliebige Taste betätigen, außer der Tasten <D.ZOOM +/-> , <SELECT> und der Tasten ▲▼◄►. Mit dieser Funktion passen Sie Bildgröße und -position Um auf die Größe des vorherigen Bilds zurückzuschalten, manuell an.
  • Seite 48: Deckenpro

    Projektionsfläche Deckenpro. Reset Diese Funktion wird benötigt, wenn der Projektor an einer Rücksetzung, alle Einstellungen werden auf die vorherigen Decke montiert wird. Werte zurückgestellt. Drücken Sie ▲▼, um [Reset] auszuwählen, Drücken Sie ▲▼, um [Deckenpro.] und drücken Sie dann die Taste <SELECT>. auszuwählen, und drücken Sie dann die Es erscheint ein Bestätigungsfenster.
  • Seite 49: Ton

    MIKRO Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Ton] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und Drücken Sie ▲▼, um [MIKRO] wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <SELECT>. Drücken Sie ▲▼, um die MIKRO-Funktion auf Ein bzw.
  • Seite 50: Sprache

    Einstellung Einstellung Menüposition Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Einstellung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Mit dieser Funktion wird die Position des Bildschirmmenüs Untermenü. verändert. Wählen Sie mit ▲▼ die [Menü position] aus.
  • Seite 51: Hintergrund

    Einstellung Automat. Trapezkorrektur *2 : Verwenden Sie diese Funktion für eine möglichst rasche Bildprojektion, selbst wenn die Lampe noch nicht genügend hell ist. Auto Ist ständig aktiv und korrigiert die *3 : Ausblendung aller Bildanzeigen, außer; Trapezverzerrung je nach Neigungswinkel des ●...
  • Seite 52: Hdmi-Einrichtung

    Einstellung Wechseln Sie mit ▲▼ die Option. Logo PIN Code Wechsel Für den Logo-PIN-Code kann eine beliebige vierstellige Computer 2 Computereingang Zahl verwendet werden. Monitorausgang Monitorausgang Drücken Sie ▲▼, um [Logo PIN Code Wechsel] auszuwählen. Achtung Drücken Sie die Taste <SELECT>. Die Anschlussfunktion ist nicht verfügbar, wenn Computer 2 als Das Dialogfeld für den Aktueller Logo-PIN-Code erscheint.
  • Seite 53: Automat. Lampenabschaltung

    Einstellung Drücken Sie ▲▼, um eine der Passen Sie den Timer (1-30 min) mit ▲▼ an. Optionen unten auswählen. Die Größe von Bild 2 kann auf Klein, Mittel oder Groß eingestellt werden. Sofortstart Position Bild 2 Drücken Sie ▲▼, um [Sofortstart] Drücken Sie ▲▼, um [Position Bild 2] auszuwählen, und drücken Sie dann die auszuwählen, und drücken Sie dann auf...
  • Seite 54: Untertitel

    Einstellung Modus Untertitel Drücken Sie ▲▼, um einen Modus aus [Nur für NTSC-, 480i-Eingang] den Optionen unten auswählen. Drücken Sie ▲▼, um [Untertitel] auszuwählen. Die Vorführungstimer-Anzeige 000:00 erscheint auf dem Bildschirm Vorwärtszähler Drücken Sie ► oder die Taste <SELECT>, und der Vorwärtszähler beginnt zu um das Untermenü...
  • Seite 55: Lampenleistung

    Einstellung Lampenleistung Sicherheit Mit dieser Funktion kann die Bildhelligkeit eingestellt Diese Funktion ist für die Tastatursperre und für die PIN werden. Code-Sperre zur Sicherung des Projektors vorgesehen. Drücken Sie ▲▼, um [Lampenleistung] Drücken Sie ▲▼, um [Sicherheit] auszuwählen, und drücken Sie dann auf auszuwählen.
  • Seite 56: Lüfter

    Einstellung PIN Code Wechsel *3 : Wählen Sie diesen Modus, wenn der Projektor in größeren Meereshöhen verwendet wird (als Für den PIN-Code kann eine beliebige vierstellige Zahl oben angeführt, wo die Kühllüfter eine geringere verwendet werden. Kühlwirkung haben). Drücken Sie ▲▼, um [Pin Code Wechsel] Achtung auszuwählen und drücken Sie dann die Die Geschwindigkeit der Lüfter muss unbedingt richtig eingestellt...
  • Seite 57: Energieeinsparung Gesamt

    Einstellung Reset Zähluhr Filter Fehlerlogbuch Nach Austausch des Filters muss die Timer-Zähluhr zurückgesetzt werden. Mit dieser Funktion werden undefinierte oder fehlerhafte Betriebszustände des Projektors aufgezeichnet, die dann Drücken Sie ▲▼, um [Reset Zähluhr zur Fehlerdiagnose verwendet werden können. Filter] auszuwählen. Drücken Sie ▲▼, um [Fehlerlogbuch] Drücken Sie die Taste <SELECT>.
  • Seite 58: Information

    Information Information Lampenleistung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Information] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Die ausgewählte Sprache wird angezeigt. Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Lampenstatus Der ausgewählte Lampenmodus wird angezeigt. Fernbedienung Bedienfeld Lampenlaufzeit Auch die Gesamt-Lampenbrenndauer wird angezeigt.
  • Seite 59: Anzeigen Lamp Replace Und Warning

    Anzeigen LAMP REPLACE und WARNING Anzeigen LAMP REPLACE und WARNING Behandlung angezeigter Probleme Wenn ein Problem im Projektor auftritt, weisen die Anzeigen POWER, LAMP REPLACE und/oder WARNING darauf hin. Gehen Sie mit den angegebenen Problemen folgendermaßen um. VORSICHT Bevor Sie Reparaturmaßnahmen ergreifen, folgen Sie bitte dem Vorgang zum Ausschalten, wie unter „Ausschalten des Projektors“ beschrieben.
  • Seite 60: Austausch

    Austausch Vor dem Austausch der Einheit Wenn Sie Teile warten oder ersetzen, achten Sie darauf, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, und ziehen Sie den Æ Netzstecker aus der Steckdose. ( Seite 24, 28) Stellen Sie sicher, dass Sie die Vorgehensweise aus dem Punkt „Projektor ausschalten“ ( Æ...
  • Seite 61: J Zähluhr Für Den Filter Zurücksetzen

    Austausch Zähluhr für den Filter zurücksetzen Achtung Schalten Sie die Stromzufuhr aus, ehe Sie die Luftfiltereinheit Setzen Sie nach Austausch des Filters unbedingt die ersetzen. Filterzähluhr zurück ( Æ Seite 57 „Reset Zähluhr Filter“). Wenn Sie die Luftfiltereinheit anbringen, stellen Sie sicher, dass der Projektor stabil steht.
  • Seite 62: J Hinweise Zum Ersetzen Der Lampeneinheit

    Austausch Hinweise zum Ersetzen der Lampeneinheit Die Lichtquelle der Lampe besteht aus Glas und kann beim Auftreffen auf eine harte Oberfläche oder beim Herunterfallen platzen. Gehen Sie vorsichtig vor. Zum Ersetzen der Lampeneinheit wird ein Kreuzschlitz- Schraubendreher benötigt. Halten Sie die Lampeneinheit beim Austauschen am Griff. Halten Sie die Lampeneinheit beim Austauschen waagerecht, um zu verhindern, dass im Falle eines Zerbrechens der Lampe Glassplitter zerstreut werden.
  • Seite 63: Austauschen Der Lampeneinheit

    Austausch Austauschen der Lampeneinheit VORSICHT: Wenn der Projektor an einer Decke montiert ist, halten Sie Ihr Gesicht beim Arbeiten nicht in die Nähe des Projektors. Bringen Sie die Lampeneinheit und die Lampeneinheit-Abdeckung sicher an. Wenn beim Einbauen der Lampe Schwierigkeiten auftreten, entfernen Sie die Lampe noch einmal, und wiederholen Sie den Versuch.
  • Seite 64: Aufsetzen Des Objektivdeckels

    Austausch Aufsetzen des Objektivdeckels Setzen Sie den Objektivdeckel auf, wenn der Projektor transportiert oder über einen längeren Zeitraum nicht gebraucht wird. Bringen Sie die Linse gemäß dem folgenden Verfahren am Projektor an. Fädeln Sie die Schnur durch die Öffnung an der Objektivkappe und binden Sie einen Knoten, um sie zu sichern.
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Überprüfen Sie folgende Punkte. Ausführliche Informationen finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Problem Ursache Siehe Seite Das Netzkabel ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen. — An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an. — Das Gerät schaltet sich Der Schutzschalter wurde ausgelöst. —...
  • Seite 66 Fehlerbehebung Problem Ursache Siehe Seite Das Kabel ist unter Umständen länger als das optionale Kabel. — Kein Bild vom Der externe Videoausgang für einen Laptop ist nicht richtig eingestellt. — Computer. Ist das HDMI-Kabel fest angeschlossen? Kein Bild von einem Schalten Sie den Projektor und die angeschlossenen Geräte aus.
  • Seite 67: Technische Informationen

    Technische Informationen Serieller Anschluss Der serielle Anschluss im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Anschluss verbunden ist, gesteuert werden. Anschluss Anschlüsse am Projektor Computer D-Sub-Stecker, 9-polig D-Sub-Buchse, 9-polig Kommunikationskabel Stiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub-Stecker, 9-polig Stiftnr.
  • Seite 68: J Grundformat (Mit Unterbefehl)

    Technische Informationen Grundformat Die Übertragung beginnt mit STX und wird dann mit, dem Befehl, dem Parameter und schließlich ETX fortgesetzt. Fügen Sie je nach Befehl die entsprechenden Parameter hinzu. Doppelpunkt (1 Byte) Parameter 3 Befehlszeichen Ende Start (Länge nicht festgelegt) (3 Byte) (1 Byte) (1 Byte)
  • Seite 69 Technische Informationen Kabelspezifikationen <Bei Anschluss an einen PC> Computer (DTE Projektor Spezifikationen) Steuerungsbefehle Bei der Bedienung des Projektors über einen Computer stehen folgende Befehle zur Verfügung: [Projektor-Steuerbefehl] Befehl Bedeutung Bemerkungen Stromzufuhr <EIN> Stromversorgung <AUS> Lautstärke + (Parameter) 000 (Einstellungswert 0) bis 063 (Einstellungswert 63) Lautstärke - (Parameter) VID = VIDEO...
  • Seite 70: Andere Anschlüsse

    Technische Informationen Andere Anschlüsse Stiftzuweisungen und Signalnamen des <S-VIDEO IN>-Anschlusses Stiftnr. Signalnamen Außenansicht Masse (Luminanzsignal) Masse (Farbsignal) Helligkeitssignal Farbsignal Stiftbelegung und Signalnamen des Anschlusses <COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN> Stiftnr. Signalnamen Außenansicht G/G SYNC/Y + 5 V DDC-Daten HD/SYNC : Nicht zugewiesen DDC-Uhr : Masse-Anschlüsse Stiftbelegung und Signalnamen des Anschlusses <COMPUTER IN 2/MONITOR...
  • Seite 71: Zwei-Fensteranzeige-Kombinationsliste (Nur Pt-Vw330E)

    Technische Informationen Zwei-Fensteranzeige-Kombinationsliste (Nur PT-VW330E) Bild 2 Computer 1 Computer 2 HDMI Video S-video Bild 1 Component RGB(Scart) HDMI Video S-video Computer 1 Component RGB(Scart) Computer 2 HDMI HDMI Video Video S-video S-video o : Bild in Bild-Kombinationen sind aktiviert. x : Bild in Bild-Kombinationen sind desaktiviert.
  • Seite 72: Liste Der Kompatiblen Signale

    Technische Informationen Liste der kompatiblen Signale Die folgende Tabelle gibt die mit den Projektoren kompatiblen Signaltypen an. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Abtastfrequenz Bildqualität * B in B Anzeigeauflösung Pixelfrequenz Modus...
  • Seite 73 Technische Informationen Abtastfrequenz Bildqualität * B in B Anzeigeauflösung Pixelfrequenz Modus Format (Punkte) (MHz) H (kHz) V (Hz) PT-VW330E PT-VX400E COMPUTER HDMI 48,36 60,00 65,00 68,677 84,977 94,504 ○ ○ 60,023 75,03 78,75 ○ ○ 56,476 70,07 75,00 ○ ○ 60,31 74,92 79,252...
  • Seite 74 Technische Informationen Abtastfrequenz Bildqualität * B in B Anzeigeauflösung Pixelfrequenz Modus Format (Punkte) (MHz) H (kHz) V (Hz) PT-VW330E PT-VX400E COMPUTER HDMI D-SXGA+3 1400 x 1050 65,120 59,900 122,430 75,00 60,00 162,00 ○ 81,25 65,00 175,50 UXGA 1600 x 1200 87,5 70,00 189,00...
  • Seite 75 Technische Informationen Abtastfrequenz Bildqualität * B in B Anzeigeauflösung Pixelfrequenz Modus Format (Punkte) (MHz) H (kHz) V (Hz) PT-VW330E PT-VX400E COMPUTER HDMI 63,98 60,02 D-SXGA 1280 x 1024 60,276 58,069 93,067 31,65 29,8 53,48 D-1035i 1920 x 1035i 33,75 60,00 74,25 D-1080/50i 1920 x 1080i...
  • Seite 76: Technische Angaben

    Technische Angaben Modellnr. PT-VW330E PT-VX400E Stromversorgung AC100 V – 240 V 50 Hz/60Hz 100 V - 240 V 3,8 A-1,8 A 322 W Wenn der [Stand-by-Modus] in [Einstellung] auf [ECO] gesetzt ist: 0,48W Wenn der [Stand-by-Modus] in Leistungsaufnahme Wenn der [Stand-by-Modus] in [Einstellung] [Einstellung] auf [Netzwerk] gesetzt auf [Netzwerk] gesetzt ist: 12,5W ist:10,0W...
  • Seite 77 Technische Angaben Modellnr. PT-VW330E PT-VX400E 1 (D-sub 15-polig, weiblich) [RGB Signal] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Wenn G-SYNC: 1,0 [p-p] 75 Ω HD/SYNC TTL Hohe Impedanz, automatisch COMPUTER IN 1/ positiv-/negativ-kompatibel COMPONENT IN VD TTL Hohe Impedanz, automatisch positiv-/negativ-kompatibel Signal] Y: 1,0 V [p-p] einschließlich Synchronisierungssignal, P : 0,7 V [p-p] 75 Ω...
  • Seite 78: Abmessungen

    Sicherheitsregeln betreffend Aufhängevorrichtung Technische Angaben Abmessungen <Gerät: mm> 350,0 (13,78") 81,03 (3,19") Tatsächliche Abmessungen können abweichen.  Aufhängevorrichtung Sicherheitsregeln betreffend Aufhängevorrichtungen müssen von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. Auch wenn die Garantieperiode noch nicht zu Ende ist, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für Risiken und Schäden, die aus der Verwendung von unsachgemäßen Deckenhalterungen bzw.
  • Seite 79: Index

    Index Hinweise für den Betrieb ....12 Technische Angaben ......76 Andere Anschlüsse ......70 Hinweise für die Sicherheit ....10 Ton ............. 49 Anschluss ........23,52 Trapezkorrektur ......31,47 Anschluss des Netzkabels....24 ID-Nummern ........18 Anschlüsse auf der Rückseite ... 17 Image adjust ........
  • Seite 80 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß...

Diese Anleitung auch für:

Pt-vw330Pt-vx400ePt-vw330e

Inhaltsverzeichnis