Seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE ART.: Freidora COD.: MOD.: Fritadeiras 965010084 F-3200 Deep fryer 965010093 F-3300 Friteuse Fritteusen DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS...
Seite 2
únicamente a un Centro de Asistencia 186 00 PRAHA 8 7. FAGOR MALAYSIA Voltaje: 230 V Técnico autorizado. En caso de avería y/o REPUBLICA CHECA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. Frecuencia: 50 Hz desperfectos de funcionamiento, apague TEL. 02.2319149 18, JALAN PEMBERITA U1/49 Potencia: 2100 W 1500 W el aparato sin intentar repararlo.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 1 Al utilizar aparatos eléctricos, se deben Servicio de Asistencia Técnica autorizado de seguir ciertas normas de seguridad por el fabricante para su examen, básicas para reducir el riesgo de fuego, reparación o ajuste descargas eléctricas y/o daños a •...
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 2 bordes y no deje que el cable cuelgue 5. USO CON GRASA SOLIDA por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. Si se utiliza grasa sólida para freír se • Saque el cable de su alojamiento en la deben tomar las siguientes precauciones: parte posterior de la freidora.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 3 Después de freír • Saque el depósito (Fig 8) de su • Abra la tapa de la freidora. Tenga alojamiento y vacíelo para limpiarlo. Para cuidado con el vapor caliente que deshacerse del aceite o grasa líquida saldrá...
Seite 7
Manual de Instrucciones. por el Servicio Técnico Oficial FAGOR, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de mano de obra y de transporte y envío del aparato si fueran precisos. Esta garantía no cubre accesorios perecederos,...
Seite 8
Pgina 6 SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA ALAVA • Vitoria................Arana, 6 bajo ..........
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Se o aparelho deixar de funcionar, dirija- se, unicamente, a um Centro de Assistência Técnica autorizado. No caso F-3300 F-3200 de avaria e/ou defeitos de funcionamento, desligue o aparelho sem tentar repará-lo. Voltagem: 230 V Dirija-se a um Serviço de Assistência Frequência:...
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 9 EM ESPECIAL • Ao desligar a ficha da tomada, nunca • Antes de utilizar o aparelho, leia todas as puxe pelo cabo. instruções e guarde-as para posteriores • Não deixe o aparelho por cima ou perto consultas.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 10 suspenso na extremidade da mesa ou 5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA bancada, nem que toque superfícies SÓLIDA quentes. • Tire o cabo do seu alojamento na parte Se utiliza gordura sólida para fritar, deve posterior da fritadeira. tomar as seguintes precauções: •...
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 11 5) e feche a tampa. • Retire o depósito (Fig. 8) do seu • Vigie o processo de fritura. alojamento e esvazie-o para o limpar. Para se desfazer do óleo ou da gordura líquida Depois de fritar usados, verta o conteúdo do depósito no •...
Seite 15
Serviços Técnicos Fagor. Durante este período de garantia, o aparelho será reparado sem custo algum, nos Serviços Técnicos Fagor. É imprescindível apresentar o Cartão da Garantia, com a data de compra e o selo do vendedor, quando se solicite o cumprimento desta garantia.
Seite 16
11:48 Pgina 14 POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL DISTRITO AÇORES • Angra Heroismo......AS. Luis, 335 - S. Bento ......
It should be used as described 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS in this manual. Any other use is con- sidered unsuitable and therefore dangerous. F-3300 F-3200 • The manufacturer accepts no Voltage: 230 V responsibility for damage resulting from Frequency:...
Seite 18
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 16 • DO NOT TOUCH HOT SURFACES, USE element from overheating (see section THE HANDLES PROVIDED. entitled "Using with Solid Fat"). • WARNING: WHEN IN USE, THIS • Do not use the deep fryer with little or no APPLIANCE REACHES VERY HIGH oil/fat.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 17 When selecting the temperature, consult 6. BEFORE USING FOR the information given on the packaging of THE FIRST TIME the item you wish to fry. If no information regarding temperature is given, use the • Open the lid by pressing the lid open rough guide provided in this instructions button (Fig.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 18 liquid fat in tightly sealed containers • Replace the oil or fat regularly. Never either in the refrigerator or a cool place. add new oil to used oil. Pour the oil into the containers through a •...
Seite 21
• Adjust the thermostat control in damage has been caused by incorrect use accordance with the instructions given on or handling by anyone other than Fagor the packaging of deep frozen items. If no Technical Services personnel. instructions are given, set the thermostat Whenever guarantee services are to the highest setting (190º).
2. CARACTÉRISTIQUES l’adaptateur et/ou sur le câble de TECHNIQUES rallonge. • Si l’appareil cessait de fonctionner, adressez-vous uniquement à un Centre F-3300 F-3200 d’Assistance Technique agréé. En cas de Tension: 230 V panne et/ou de dysfonctionnements, Fréquence: 50 Hz éteignez l’appareil sans essayer de le...
Seite 23
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 21 et/ou des dommages dus à des de mauvais fonctionnement. Vérifiez réparations effectuées par un personnel régulièrement le câble d’alimentation, au non qualifié. cas où il présenterait quelque endommagement. L’utilisation d’appareils électriques • L’utilisateur ne doit pas procéder au requiert le respect de certaines normes remplacement du câble de cet appareil.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 22 le réservoir ou lorsque la quantité est trop • Éliminez tout le matériel d’emballage qui faible ; elle peut également surchauffer se trouve à l’intérieur du réservoir quand la graisse solide fond. d’huile. Si l’interrupteur thermique agit en coupant le •...
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 23 l’emballage de l’aliment à frire, si vous ne graisse liquide dans des récipients fermés disposez pas de cette information, dans la hermétiquement soit dans le réfrigérateur table de ces instructions vous trouverez une soit dans un endroit frais. Remplissez les information pour vous guider.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 24 l’eau froide du robinet. Vous éviterez ainsi 9. CONSEILS PRATIQUES qu’elles ne collent entre elles au moment de la friture. Huiles et graisses • Séchez-les à l’aide d’un torchon propre ou • Utilisez des huiles - graisses appropriées d’un papier absorbant.
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Sicherheitsnormen entsprechen. Dabei ist darauf zu achten, dass die auf dem Adapter und/oder Kabel angegebene F-3300 F-3200 Leistung nicht überschritten wird. Spannung: 230 V • Wenn das Gerät nicht funktioniert, Frequenz: 50 Hz wenden Sie sich bitte ausschließlich an...
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 27 unverantwortlichen Gebrauch und/oder • Bevor Sie das Gerät reinigen und durch Reparaturen durch nicht aufbewahren, lassen Sie bitte zunächst qualifiziertes Personal hervorgerufen das Öl abkühlen. wurden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind oder das Gerät einen Schaden sind bestimmte, grundsätzliche...
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 28 Fettmenge muss zwischen der Höchst- ist. Auf diese Weise vermeiden Sie eine und der Mindestmarkierung des Überhitzung, die den Heizwiderstand Wasserbehälters liegen. Bevor Sie die beschädigen könnte. Fritteuse einschalten, vergewissern Sie sich bitte, dass sie genügend Öl enthält. 6.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 29 gegeben wird (vgl. "Verwendung von eine Schüssel und geben Sie die Frittüre festem Fett"). Schließen Sie den Deckel darauf. Währenddessen kann das Öl für der Fritteuse. einen weiteren Frittiervorgang aufheizen • Mischen Sie niemals unterschiedliche (bei Erreichen der Temperatur schaltet Öl- oder Fettarten.
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 30 Originalgefäß. Wurde festes Fett benutzt, • Wird das Öl/Fett zum Frittieren von warten Sie bitte, bis dieses wieder fest Kartoffeln verwendet und nach jeder geworden ist und entfernen Sie es mit Verwendung von den verbleibenden Hilfe einer Küchenspachtel aus dem Lebensmittelrückständen gereinigt, kann Behälter.
Seite 33
ZEIT IN MINUTEN FRITTIERGUTS Temp. LEBENSMITTEL Frisch Tiefgefroren Frisch Tiefgefroren ºC F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 F-3200 F-3300 160ºC Pommes frites (erster Zyklus) 400 gr. 4÷6 4÷ 6 600 gr. Kroketten 6 Stück 8 Stück 3 Stück 5 Stück 4÷5 4÷5 6÷7...
Seite 34
interior. 5/2/02 11:48 Pgina 32 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...