Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

portada
.qxd
3/7/06
17:46
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE /
ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
MOD.:
F-306
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2
2
2a
2a
2b
2
2
2a
2a
2b
2
2a
2b
2
2a
2
2
2a
2a
2b
2c
2c
3
3
4
2c
2c
3
3
4
2c
3
4
2c
3
2c
2c
3
3
4
6
6
7
6
6
7
6
7
6
6
6
7
2b
2b
2b
2b
4
4
4
4
7
7
7
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor F-306

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: F-306 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 2 portada .qxd 3/7/06 17:46 Página 2 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1) responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona 1. Tapa freidora profesionalmente cualificada. 2. Ventana de visualización •...
  • Seite 3: Advertencias De Uso

    interior 3/7/06 17:47 Página 1 • NO TOQUE LAS SUPERFICIES • Al desconectar la clavija nunca tire del CALIENTES, UTILICE LAS ASAS cable. • ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO • No deje el aparato encima o cerca de un ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA quemador de gas o eléctrico caliente, TEMPERATURAS MUY ELEVADAS.
  • Seite 4: Modo De Empleo

    interior 3/7/06 17:47 Página 2 Limpie con agua jabonosa el cestillo y la posterior del panel de mandos (5). La cuba. Escurra y seque bien antes de volver freidora volverá a funcionar (Fig. 7) a montarlas (Ver apartado "Limpieza"). Este aparato va provisto de un micro- Atención: No sumerja el panel de mandos interruptor que impide el funcionamiento de con la resistencia en agua.
  • Seite 5: Mantenimiento Y Limpieza

    interior 3/7/06 17:47 Página 3 siguiente porción de alimento, se debe 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA esperar hasta que el indicador luminoso se apague. • Antes de proceder a su limpieza, • Introduzca el cestillo con los alimentos en el aceite lentamente, para evitar que desenchufe la freidora y espere a que el agua de los alimentos desborde el ésta se enfríe.
  • Seite 6 interior 3/7/06 17:47 Página 4 una temperatura reducida en caso de • Las patatas se deben de freír en dos espera prolongada entre dos frituras. Si etapas: no tendrá que cambiar el aceite/grasa - Primera: 160ºC durante 10-15 minutos. con más frecuencia. - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
  • Seite 7 interior 3/7/06 17:47 Página 5 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este...
  • Seite 8: Technical Characteristics

    interior 3/7/06 17:47 Página 12 • In the event of the socket being 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1) incompatible with the appliance plug, have the socket replaced by a qualified 1. Fryer lid professional. 2. Display window • We recommend that you do not use 3.
  • Seite 9: Recommendations For Use

    interior 3/7/06 17:47 Página 13 DURING USE OR WHILE THE OIL IS 4. RECOMMENDATIONS FOR USE COOLING. • Do not forget that the oil may deteriorate and even catch fire if heated for too long • We recommend that you use vegetable oil at a high temperature.
  • Seite 10: Before Using For The First Time

    interior 3/7/06 17:47 Página 14 return the thermostat to ‘0’. Repeat this • Plug the fryer into the mains. operation at intervals of various minutes, • Turn the appliance on by pressing the until the fat has melted completely. This on/off button (6) will prevent the build up of excessive •...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    interior 3/7/06 17:47 Página 15 • If you are not going to use the fryer for a oils that contain polyunsaturated acids or while, we recommend that you store the vegetable margarines. oil or liquid fat in airtight recipients, either •...
  • Seite 12 interior 3/7/06 17:47 Página 16 • Deep frozen foods often contain an • Let the appliance heat up once again to excessive amount of ice, which should be the optimum frying temperature before removed before frying. adding another portion of deep frozen food.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    interior 3/7/06 17:47 Página 17 responsable des dommages 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1) éventuellement dérivés de l’inexistence de prise de terre. En cas de doute, 1. Couvercle friteuse adressez-vous à du personnel qualifié. 2. Hublot visualisation • En cas d’incompatibilité entre la prise de 3.
  • Seite 14 interior 3/7/06 17:47 Página 18 remplacement s’avérait nécessaire, • Pour éviter tout risque de décharge s’adresser exclusivement à un Service électrique, ne pas plonge le boîtier de d’Assistance Technique agréé par le commandes avec la résistance dans l’eau, fabricant, pour l’examiner, le réparer ou le ni la paroi extérieure, et ne pas rincer ces régler.
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    interior 3/7/06 17:48 Página 19 suffisamment; la surchauffe de l’appareil où elles vont pivoter (Fig. 2 a). peut également se produire quand la - Tournez la poignée vers l’extérieur du graisse solide fond. panier (Fig.2 b) et appuyez-la contre Si le dispositif thermique agit en la tête en «U »...
  • Seite 16: Entretien Et Maintenance

    interior 3/7/06 17:48 Página 20 la graisse liquide dans des récipients température adéquate, consultez les fermés hermétiquement, soit dans le informations figurant sur l’emballage de réfrigérateur, soit dans un endroit frais. l’aliment à frire. Si vous ne disposez pas Remplissez les récipients en passant de cette information, le tableau l’huile ou la graisse liquide au tamis fin, d’instructions fourni ci-après permettra de...
  • Seite 17: Conseils Pratiques

    interior 3/7/06 17:48 Página 21 résultats). Coupez-les en bâtonnets. 9. CONSEILS PRATIQUES • Mettez les pommes de terre coupées sous l’eau froide du robinet. Vous Huiles et graisses éviterez ainsi qu’elles ne collent entre • Utilisez des huiles/graisses appropriées elles durant la friture. pour fritures à...
  • Seite 18 interior 3/7/06 17:48 Página 22 QUANTITÉ MAXIMALE D’ALIMENT TEMPS EN MINUTES Temp. ALIMENT Frais Surgelé Frais Surgelé ºC 160ºC Frites (premier cycle) 1000grs 12÷15 170ºC Croquettes 8 pièces 5 pièces 4÷5 6÷7 Champignons 10 pièces 2÷3 180ºC Calamars à la romaine 12 pièces 8 pièces 3÷4...
  • Seite 19: Beschreibung Des Geräts (Abb. 1)

    interior 3/7/06 17:48 Página 23 haftbar gemacht werden, die aus einer 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1) fehlenden Erdung entstehen. Im Fall von Zweifeln, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person. 1. Deckel der Friteuse • Wenn der Netzstecker nicht mit der 2.
  • Seite 20: Hinweise Zur Benutzung

    interior 3/7/06 17:48 Página 24 Füßen oder wenn Sie barfuss sind. notwendig werden, wenden Sie sich • Zum Schutz vor elektrischen Schlägen, bitte stets an einen vom Hersteller tauchen Sie die Kontrolleinheit mit dem autorisierten Technischen Kundendienst Heizstab weder in Wasser ein, noch zur Überprüfung, Reparatur oder zur halten Sie sie unter den Wasserhahn.
  • Seite 21: Benutzung Von Festen Fetten

    interior 3/7/06 17:48 Página 25 worden, die das Gerät abschaltet, wenn 6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG es überhitzt wird. Diese Abschaltung erfolgt normalerweise, wenn kein oder zu wenig Öl im Gerät ist. Sie kann aber • Nehmen Sie das Abtropfgitter (4) heraus auch auftreten, wenn festes Fett und stellen Sie den Griff (3) auf die geschmolzen wird.
  • Seite 22: Reinigung Und Instandhaltung

    interior 3/7/06 17:48 Página 26 Friteuse geben (Siehe "Benutzung von gerösteten Stücke im Öl lassen, hat das festen Fetten"). eine negative Auswirkung auf die Qualität • Mischen Sie keine verschiedenen Öle des Öls. oder Fette. Füllen Sie kein neues Fett •...
  • Seite 23: Praktische Hinweise

    interior 3/7/06 17:48 Página 27 Nach dieser Zeit sollten Sie es • Reinigen Sie den Deckel, das wechseln. Abtropfgitter mit dem Griff, den Behälter • Sie sollten das Öl wechseln, wenn es bei und das äußere Gehäuse mit heißem der Erhitzung aufwallt, es stark riecht Wasser und Seife.
  • Seite 24 interior 3/7/06 17:48 Página 28 Nahrungsmitteln die höchste Temperatur Andere Frittiervorgänge (190ºC) ein. • In der folgenden Tabelle, werden einige • Diese Hinweise gelten auch für einige Ratschläge für einen guten Nahrungsmittel, die eine besonders Frittiervorgang gemacht. Überschreiten vorsichtige Zubereitung benötigen, wie Sie die maximalen Mengen der Kroketten.

Inhaltsverzeichnis