Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
4R133, 4R134, 4R135, 4R144, 4R150
Instructions for Use
GB
Bedienungsanleitung
D
Instructions d'utilisation
F
Istruzioni per l'uso
I
Instrucciones de uso
E
Bruksanvisning
S
Instruções de Utilização
P
Gebruiksaanwijzing
NL
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
GR
J
CHI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Otto Bock Harmony 4R133

  • Seite 1 4R133, 4R134, 4R135, 4R144, 4R150 Instructions for Use Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de Utilização Gebruiksaanwijzing √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘...
  • Seite 2 Minneapolis, MN 55447 USA Phone 800.328.4058 • Fax 800.962.2549 U.S. Patent No. 6,645,253 Harmony, Loctite and MOBIS are registered trademarks of Otto Bock HealthCare LP. ©2005 Otto Bock HealthCare LP. • Printed in the USA. • SL=2900-4005 • 04020441.1D 9/...
  • Seite 3 Position 1 Position 2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5.0 Installing the Harmony 4R133 ........
  • Seite 6: Application

    • The Harmony Pump should be examined for proper function during routine check-ups by qualified personnel. • The Harmony Pump may only be opened and repaired by an authorized Otto Bock Technician. • The patient should be properly instructed in the use of the Harmony Pump and Harmony System as outlined in the Patient Information Section.
  • Seite 7: Replacement Parts And Accessories

    Harmony 4R144, 4R150 Service Kit 3.0 Description The Otto Bock Harmony Pump combines the function of a vacuum pump and the function of a damping shock absorber in one unit. The 4R144 and 4R150 include the additional features of axial rotation and torsional shock absorption.
  • Seite 8: Installing The Harmony 4R134, 4R135, 4R144 And 4R150

    Tighten the set screws of the receiver onto pyramid and torque to 15NM (or to the manufacturer’s specification if not an Otto Bock component). Use Loctite® 242 on screws for final adjustment. 4-Bolt Pattern Style: Harmony 4R134, 4R135 and 4R150 The Harmony 4R134, 4R135 and 4R150 pumps have a 4-bolt pattern on top for connecting the appropriate male or female adapters to the socket (i.e.
  • Seite 9: Adjusting The Harmony 4R144 And 4R150 Elastomer Rod Shock Absorber

    Harmony • Instructions for Use 5.6 Remove the bushings from the original shock and insert bushings in the Harmony 4R133. 5.7 Re-use the original washers on the proximal end of the Harmony 4R133. 5.8 Place provided washers supplied with Harmony 4R133 on both sides of the distal bushings.
  • Seite 10: Monitoring The Elevated Vacuum Environment

    Cover the hole on the inside of the socket with a piece of tape that is not air-permeable (such as PVC tape). Cycle the pump to reach 15-25 in. Hg. (508-847 millibars). Check to see if vacuum level is maintained when the pump is not being cycled. Continue to the Flow-Chart Otto Bock HealthCare...
  • Seite 11 Vacuum maintained. Replace tubing. Vacuum NOT maintained Problem with Harmony Pump. Please call Otto Bock support Staff. Note: To clean the Barbed Socket Connector: Disconnect the tubing from the Barbed Socket Connector and gently blow air through the fitting back into the socket.
  • Seite 12: Technical Data

    10.00 LIMITED WARRANTY Otto Bock HealthCare (Otto Bock) warrants all of its products, to the original purchaser, to be free from defects in materials and workmanship. This warranty applies, subject to normal wear and tear, when the products are used as intended, without unapproved modifications, following all Otto Bock instructions and requirements;...
  • Seite 13 Otto Bock and installed in conformance with all Otto Bock recommendations. Otto Bock’s sole obligation under this Limited Warranty shall be to repair or replace at no charge or to refund the cost of the system or component thereof to the original purchaser, at Otto Bock’s sole discretion.
  • Seite 14 10.0 Gewährleistung ..............18 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 15: Verwendungszweck

    • Die Vakuumpumpe Harmony sollte im Rahmen von regelmäßigen Inspektionen von Fachpersonal auf einwandfreie Funktion überprüft werden. • Das Öffnen und Reparieren der Harmony-Pumpe darf nur von einem autorisierten Otto Bock Techniker vorgenommen werden. • Der Patient hat entsprechend des Abschnittes ‚Informationen für den Patienten‘ eine ordnungsgemäße Einweisung in den Gebrauch der Harmony-Pumpe und des Harmony-Systems zu erhalten.
  • Seite 16: Ersatzteile Und Zubehör

    Harmony Testkit 4R133, 4R134, 4R135 ........4R131 Harmony 4R144, 4R150 Servicekit 3.0 Beschreibung Die Otto Bock Harmony-Pumpe vereint die Funktion einer Vakuumpumpe und die Funktion eines Stoßdämpfers in einer Einheit. Die Modelle 4R144 und 4R150 werden zusätzlich durch die Achsenrotation und die Körperschockaufnahme charakterisiert.
  • Seite 17: Stoßdämpferfunktion

    • Reduziert die Bildung von Feuchtigkeit am verbleibenden Stumpf Stoßdämpferfunktion Das Otto Bock Harmony-System trägt dazu bei die vertikalen und torsionalen beim Gehen auf die Extremitäten wirkenden Kräfte zu reduzieren.Das Ergebnis ist eine Verbesserung sowohl des Komforts als auch der Belastungssituation des Prothesenträgers.
  • Seite 18: Anschluß Der Vakuumverbindung

    2. Zur Einstellung der Elastomerstabspannung den Druck auf den Stab durch Herauslassen der blauen Schale ablassen. Beachten Sie die unten vorgeschlagenen Ausgangspunkte. Da sich der Widerstand des Elastomerstabes im Laufe der Zeit verändern kann wird eine Nachstellung im Rahmen der regelmäßigen Untersuchungen empfohlen. Otto Bock HealthCare...
  • Seite 19: 4R135 - Für Prothesenträger Und Praktiker

    Vakuum von 508 – 847 mm Hg aufzubauen. Dann den Pumpenzyklus abbrechen und überprüfen, ob das Vakkuum aufrechterhalten bleibt. Wenn das Vakuum bestehen bleibt, funktioniert das System richtig. Tritt ein Vakuumverlust auf, muss das System wie im unten stehended Kapitel 8.1 beschrieben überprüft werden. Otto Bock HealthCare...
  • Seite 20: Überprüfen Des Systems Bei Vakuumverlust & Flußdiagramm

    Vakuum bleibt aufrecht erhalten. Vakuum bleibt NICHT aufrechterhalten. Schlauch ersetzen. Das Problem betrifft die Harmony-Pumpe. Bitte wenden Sie sich and den Otto Bock Kundendienst. Hinweis: Zur Reinigung des Schlauchanschlußstück: Schlauch vom Schlauchanschlußstück entfernen und Luft durch das Verbindungsstück in den Anschluß blasen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Material: Aluminum/ rostfreier Stahl 10.00 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Otto Bock garantiert dem jeweilig ursprünglichen Käufer eines jeden Otto Bock Produktes, dass das Produkt frei von Fehlern im Material oder der Verarbeitung ist. Diese Garantie wird nur dann gewährleistet, wenn das Produkt unter normalen Bedingungen zu den vorgesehenen Zwecken und unter Befolgung aller Anweisungen und Vorschriften Otto Bocks eingesetzt wird, wenn keine unbefugten Änderungen vorgenommen worden sind, und wenn...
  • Seite 22: Gewährleistung

    Reparatur oder Ersatz, oder auf eine Rückerstattung des Preises eines Systems oder eines Bauteils eines Systems an den ursprünglichen Käufer. Die eingeschränkte Garantie für das P2 Harmony System beträgt 12 Monate, und kann bei Einsatz in fertigen Systemen, die ausschließlich Otto Bock Bauteile verwenden, auf 24 Monate verlängert werden.
  • Seite 23 5.0 Installation de Harmony 4R133 ........
  • Seite 24: Application

    • Le fonctionnement correct de la pompe Harmony doit être vérifié en faisant faire des contrôles réguliers par un personnel qualifié. • La pompe Harmony ne doit être ouverte et réparée que par des techniciens agréés Otto Bock. • Le patient doit être correctement averti au sujet de l’utilisation de la pompe Harmony et du système Harmony décrit dans la section relative à...
  • Seite 25: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Harmony 4R144, Kit d’entretien 4R150 3.0 Description La pompe Harmony de Otto Bock combine la fonction d’un amortisseur et celle d’une pompe à vide en une seule unité. La 4R144 et la 4R150 intègrent des dispositifs supplémentaires de rotation axiale et d'amortissement de choc de torsion.
  • Seite 26: Installation De Harmony 4R134, 4R135, 4R144 Et 4R150

    Serrez les vis de fixation du récepteur sur la pyramide et serrez à 15 NM (ou selon les caractéristiques du fabricant si ce n’est pas un composant Otto Bock). Employez du Loctite® 242 sur les vis pour l’ajustement final. Style à 4 boulons : Harmony 4R134, 4R135 et 4R150 Les pompes Harmony 4R134, 4R135 et 4R150 possèdent un modèle à...
  • Seite 27: Branchement Du Circuit À Vide

    5.6 Retirez les douilles de l’amortisseur d’origine et insérez les douilles dans Harmony 4R133. 5.7 Réutilisez les rondelles d’origine sur l’extrémité proximale de Harmony 4R133. 5.8 Placez les rondelles fournies avec Harmony 4R133 sur les deux côtés des douilles distales. 5.9 Installez Harmony 4R133 dans le logement de pied.
  • Seite 28: Réglage D'air Shock Sur 4R133, 4R134, 4R135

    Recouvrez l’orifice sur l’intérieur de l’emboîture à l’aide d’un morceau de ruban qui n’est pas perméable à l’air (comme un ruban de PVC). Faites un cycle de pompe pour atteindre 508-847 millibars. Vérifiez si le niveau de vide est maintenu quand la pompe ne réalise aucun cycle. Continuez au Schéma Otto Bock HealthCare...
  • Seite 29 Vide maintenu. Remplacez le tube. Vide NON maintenu Problème de la pompe Harmony Appelez le service de support technique Otto Bock. Remarque : Pour nettoyer le connecteur cannelé d’emboîture : débranchez la tuyauterie du connecteur cannelé d’emboîture et soufflez doucement l’air par la pièce d’ajustage de nouveau dans l’emboîture.
  • Seite 30: Données Techniques

    Matière : Aluminium / acier inoxydable 10.00 GARANTIE LIMITÉE Otto Bock Health Care (Otto Bock) garantit à l’acheteur original que tous ses produits n’ont aucun défaut matériel ni de fabrication. Cette garantie, sujette à l’usure naturelle, s’applique si les produits sont utilisés comme prévu, sans modification non-approuvée, en suivant toutes les instructions et conditions d’Otto Bock et s’ils sont réglés par...
  • Seite 31 à un patient. La durée de la garantie limitée pour certains composants peut être doublée une fois qu’ils sont intégrés à un dispositif fini où tous les composants sont fabriqués par Otto Bock et installés conformément à toutes les recommandations d’Otto Bock. La seule obligation d’Otto Bock dans le cadre de cette garantie limitée est de réparer ou de remplacer sans frais ou de rembourser le coût du système ou du composant...
  • Seite 32 5.0 Installazione di Harmony 4R133 ........
  • Seite 33: Applicazione D'uso

    • Il corretto funzionamento della pompa Harmony deve essere verificato durante regolari controlli da parte di personale qualificato. • La pompa Harmony può essere aperta e riparata unicamente da un tecnico autorizzato da Otto Bock. • Il paziente deve esser addestrato correttamente all'uso della pompa e del sistema Harmony, come specificato nella sezione di "Informazioni per il paziente".
  • Seite 34: Parti Di Ricambio E Accessori

    Kit completo di installazione Harmony (4R133, 4R134, 4R135)....4R130 Kit di collaudo Harmony 4R133, 4R134, 4R135 ......4R131 Kit di manutenzione Harmony 4R144, 4R150 3.0 Descrizione...
  • Seite 35: Installazione Di Harmony 4R134, 4R135, 4R144 E 4R150

    Modello adattatore a piramide Harmony-4R144 Avvitare le viti di fissaggio del ricevitore sulla piramide e stringere a 15 Nm (o secondo quanto specificato dal fabbricante, nel caso di un componente non prodotto da Otto Bock). Per la regolazione finale, utilizzare Loctite® 242 sulle viti.
  • Seite 36: Collegamento Della Tubazione A Vuoto

    5.6 Rimuovere le boccole dall'ammortizzatore e inserirle in Harmony 4R133. 5.7 Riutilizzare le rondelle originali sull'estremità prossimale di Harmony 4R133. 5.8 Collocare le rondelle fornite con Harmony 4R133 su entrambi i lati delle boccole distali. 5.9 Installare Harmony 4R133 nel corpo del piede.
  • Seite 37: Regolazione Dell'ammortizzatore Pneumatico Nelle 4R133, 4R134, 4R135

    Coprire il foro nella parte interna del bicchiere con un pezzo di nastro impermeabile all'aria (in PVC, ad esempio). Azionare la pompa fino a raggiungere i 508-847 millibar (15-25 in. Hg.). Controllare se il livello di vuoto viene mantenuto quando la pompa non viene azionata. Continuare sul diagramma di flusso Otto Bock HealthCare...
  • Seite 38 Vuoto mantenuto. Sostituire tubazione. Vuoto NON mantenuto Problema con la pompa Harmony. Contattare il personale dell'assistenza Otto Bock. Nota: Per pulire il raccordo portagomma del bicchiere: Scollegare la tubazione dal connettore portagomma del bicchiere e soffiare delicatamente un getto d’aria nel raccordo in direzione del bicchiere.
  • Seite 39: Dati Tecnici

    Otto Bock, e se vengono indossati o fatti indossare sotto la supervisione diretta di medici in possesso di certificazione o di licenza, che rispondano ai requisiti indicati da Otto Bock, derivanti da un corretto addestramento specifico per quel dato prodotto.
  • Seite 40 Nel caso di alcuni componenti integrati in un dispositivo finito, tutti prodotti da Otto Bock ed installati in conformità con tutte le direttive di Otto Bock, la durata della Garanzia limitata può...
  • Seite 41 5.0 Instalación de la bomba Harmony 4R133 ........
  • Seite 42: Aplicación

    • En las revisiones periódicas que realice el personal cualificado, deberá comprobarse que la bomba Harmony funcione correctamente. • La bomba Harmony sólo puede abrirla y repararla un técnico autorizado de Otto Bock. • Se debe informar al paciente sobre las instrucciones de uso de la bomba Harmony y del sistema Harmony según viene indicado en la sección Información para el paciente.
  • Seite 43: Recambios Y Accesorios

    Kit de servicio Harmony 4R144 y 4R150 3.0 Descripción La bomba Harmony de Otto Bock combina en una sola unidad las funciones de un amortiguador neumático y de una bomba de vacío. Las bombas 4R144 y 4R150 incluyen las funciones adicionales de la amortiguación de torsión y de rotación axial.
  • Seite 44: Instalación De Las Bombas Harmony 4R134, 4R135, 4R144 Y 4R150

    Apriete los tornillos del conjunto del receptor en la pirámide y ajuste la torsión a 15 Nm (o a lo recomendado por el fabricante si no es componente Otto Bock). Aplique Loctite® 242 a los tornillos para el ajuste final.
  • Seite 45: Conexión De La Línea De Vacío

    5.7 Use de nuevo las arandelas originales en el extremo proximal de la bomba Harmony 4R133. 5.8 Coloque las arandelas que vienen con la bomba Harmony 4R133 a ambos lados de los aisladores distales. 5.9 Instale la bomba Harmony 4R133 en la envoltura del pie.
  • Seite 46: Ajuste Del Amortiguador De Aire En Las Bombas 4R133, 4R134, 4R135

    Cubra el orificio de la parte interior del casquillo con un trozo de cinta que no deje pasar el aire (por ej., cinta PVC). Cicle la bomba hasta alcanza 15-25 pulg. de mercurio (508-847 milibares). Compruebe que la bomba mantiene el nivel de vacío al detener los ciclos. Pasar al diagrama de flujo Otto Bock HealthCare...
  • Seite 47: Diagrama De Flujo

    El vacío NO se mantiene Vuelva a colocar el tubo. El problema está en la bomba Harmony. Llame al personal de atención al cliente de Otto Bock. Nota: Para limpiar el conector de casquillo arponado: Desconecte el tubo del conector del casquillo arponado y sople con cuidado por la parte posterior del accesorio dentro del casquillo.
  • Seite 48: Datos Técnicos

    Otto Bock; y cuando se hayan ajustado al paciente por un practicante certificado/con licencia o bajo su supervisión directa que cumpla todos los requisitos de capacitación de Otto Bock para el producto concreto. Otto Bock HealthCare...
  • Seite 49 Otto e instalados de acuerdo a todas las recomendaciones de Otto. La única obligación de Otto Bock bajo esta garantía limitada será reparar o reemplazar sin cargo alguno o rembolsar el costo del sistema o componente del mismo al comprador original, a discreción de Otto Bock.
  • Seite 50 5.0 Installera Harmony 4R133........
  • Seite 51: Användningsområde

    • Harmony-pumpen bör undersökas med avseende på korrekt funktion, under rutinmässiga kontroller som utförts av kvalificerad personal. • Harmony-pumpen får endast öppnas och repareras av en auktoriserad tekniker från Otto Bock. • Patienten bör ges korrekta anvisningar om hur Harmony-pumpen och Harmony-systemet används, såsom beskrivs i avsnittet Patientinformation.
  • Seite 52: Reservdelar Och Tillbehör

    Komplett Harmony-testsats 4R133, 4R134, 4R135 ......4R131 Harmony 4R144, 4R150 servicesats 3.0 Beskrivning Harmony-pumpen från Otto Bock kombinerar funktionerna från en stötdämpare och en vakuumpump i en och samma enhet. 4R144 och 4R150 har ytterligare egenskaper för stötdämpning vid axelrotation och vridmoment. Vakuumpumpens funktion Harmony-pumpen är konstruerad med avsikt att skapa ett större vakuum för att öka kopplingen mellan användare...
  • Seite 53: Stötdämparens Funktion

    Stil på pyramidformad adapter för: Harmony 4R144 Dra åt de satta skruvarna på honuttaget och spänn till 15NM (eller enligt tillverkarens specifikation om det inte är en Otto Bock komponent). Använd Loctite® 242 på skruvarna för slutgiltig justering. Utförande förHarmony 4R134, 4R135 och 4R150 med 4-bultsmönster Pumparna Harmony 4R134, 4R135 och 4R150 har ett mönster med fyra bultar på...
  • Seite 54: Installera Harmony 4R133

    5.6 Tag av bussningarna från den befintliga stötdämparen och för in dem i Harmony 4R133-enheten. 5.7 Återanvänd originalbrickorna på Harmony 4R133-enhetens proximala ände. 5.8 Placera de brickor som levereras med installationssatsen till Harmony 4R133 på båda sidorna av de distala bussningarna.
  • Seite 55: Justera Luftstötdämparen I 4R133, 4R134, 4R135

    2 eller 3 (fig. 12). Täck över hålet på hylsans insida med en bit lufttät tejp (t.ex. PVC-tejp). Pumpa för att uppnå 508-847 millibar (15-25 in. Hg.). Kontrollera om vakuumnivån bibehålls när du har slutat pumpa. Fortsätt till flödesschemat Otto Bock HealthCare...
  • Seite 56 Vakuum bibehålls. Vakuum bibehålls inte Ersätt slangen. Problem med Harmony-pump. Ring servicepersonalen på Otto Bock. OBS: Gör så här för att rengöra slangsnabbkopplingen: Ta bort slangen från slangsnabbkopplingen och blås försiktigt luft genom hålet bak på hylsan. Otto Bock HealthCare...
  • Seite 57: Teknisk Information

    Material: Aluminium/rostfritt stål 10.0 GARANTI Otto Bock Health Care (Otto Bock) garanterar alla ursprungliga köpare att alla produkter är fria från materialfel eller produktionsfel. Denna garanti gäller, vid beaktande av normal slitning, när produkten används som avsett, utan icke-godkända modifieringar, och genom att följa alla instruktioner och krav från Otto Bock; samt när de är installerade av, eller under direkt uppsyn av, en auktoriserad praktiserande person, som möter alla produktspecifika...
  • Seite 58 Längden på garantin kan fördubblas för vissa komponenter när de inkorporerats i en slutlig produkt varav alla komponenter har tillverkats av Otto Bock och har installerats enligt Otto Bocks rekommendationer. Otto Bocks enda obligation enligt denna garanti är att utan kostnad reparera eller ersätta, eller att återbetala kostnader för, systemet eller komponenten till den ursprungliga köparen, enligt Otto Bocks omdöme.
  • Seite 59 5.0 Instalação da Harmony 4R133 ........
  • Seite 60: Aplicação

    • A Bomba Harmony deve ser submetida a verificações de rotina por pessoal qualificado para verificar o seu funcionamento adequado. • A Bomba Harmony só pode ser aberta e reparada por um técnico Otto Bock autorizado. • O paciente deve ser correctamente instruído relativamente à utilização da Bomba Harmony e do Sistema Harmony, conforme indicado na Secção de Informação para o paciente.
  • Seite 61: Acessórios E Peças De Substituição

    Kit de assistência Harmony 4R144, 4R150 3.0 Descrição A bomba Harmony da Otto Bock combina a função de bomba de vácuo com a função de um amortecedor numa única unidade. A 4R144 e a 4R150 apresentam as características adicionais de rotação axial e amortecimento torsional.
  • Seite 62: Instalação Da Harmony 4R134, 4R135, 4R144 E 4R150

    Aperte os parafusos de pressão do receptor à pirâmide e aperte com um binário de 15NM (ou de acordo com a especificação do fabricante em caso de um componente que não seja da Otto Bock). Utilize Loctite® 242 nos parafusos para o ajuste final.
  • Seite 63: Ligação Da Linha De Vácuo

    5.6 Retire os casquilhos da almofada original e insira os casquilhos na Harmony 4R133. 5.7 Reutilize as anilhas originais na extremidade proximal da Harmony 4R133. 5.8 Coloque as anilhas fornecidas com a Harmony 4R133 em ambos os lados dos casquilhos distais. 5.9 Instale a Harmony 4R133 no alojamento do pé.
  • Seite 64: Ajuste Da Almofada De Ar Na 4R133, 4R134, 4R135

    Cubra o furo na parte interior do encaixe com fita impermeável ao ar (como, por ex., fita de PVC). Accione o ciclo da bomba até atingir 508-847 milibar. Verifique se o nível de vácuo é mantido quando a bomba não está a ser accionada. Vá para o Fluxograma Otto Bock HealthCare...
  • Seite 65 Vácuo mantido. Substitua o tubo. Vácuo NÃO mantido Problema com a Bomba Harmony. Contacte o pessoal de assistência da Otto Bock. Nota: para limpar o conector de encaixe com barbela, desligue o tubo do conector de encaixe com barbela e sopre suavemente de modo a fazer passar ar pelo acessório de volta ao encaixe.
  • Seite 66: Especificações Técnicas

    Material: Alumínio/Aço inoxidável 10.00 GARANTIA LIMITADA A Otto Bock Health Care (Otto Bock) garante ao comprador original que todos os seus produtos estão livres de defeitos de materiais e de fabrico. Esta garantia aplica-se, sujeito ao desgaste normal, quando os produtos são utilizados conforme os fins a que se destinam, sem modificações não autorizadas, seguindo todos os requisitos e...
  • Seite 67 Otto Bock e instalados em conformidade com todas as recomendações da Otto Bock. A única obrigação da Otto Bock sob esta Garantia Limitada será a de reparar ou de substituir gratuitamente os componentes, ou reembolsar o comprador original pelo custo do sistema ou respectivos componentes, à...
  • Seite 68 5.0 Installeren van de Harmony 4R133 ........
  • Seite 69: Toepassing

    • De Harmony pomp moet tijdens routine controlebezoeken worden geïnspecteerd op juist functioneren door daartoe bevoegd personeel. • De Harmony pomp mag alleen door een erkend technicus van Otto Bock worden geopend en gerepareerd. • De patiënt moet juist ingelicht worden over het gebruik van de Harmony pomp en het Harmony systeem zoals wordt uiteengezet in het hoofdstuk Informatie voor de patiënt...
  • Seite 70: Vervangingsonderdelen En Bijbehoren

    Harmony 4R144, 4R150 onderhoudskit 3.0 Beschrijving De Otto Bock Harmony pomp combineert de functie van een schokabsorbeerder en de functie van een vacuümpomp in één enkel instrument. De 4R144 en 4R150 bieden de bijkomende functies van axiale rotatie en torsiedrukabsorbering.
  • Seite 71: Installeren Van De Harmony 4R134, 4R135, 4R144 En 4R150

    Draai de instelschroeven van de ontvanger vast in de piramide en draai tot 15NM (of tot de specificatie van de fabrikant bereikt is als het niet om een Otto Bock onderdeel gaat). Gebruik Loctite® 242 op de schroeven voor de uiteindelijke bijstelling.
  • Seite 72: Het Vacuümslangetje Verbinden

    5.6 Verwijder de draagbussen van de originele schokabsorbeerder en steek de draagbussen in de Harmony 4R133. 5.7 Gebruik de oorspronkelijke pakkingen opnieuw op het proximale uiteinde van de Harmony 4R133. 5.8 Plaats de pakkingen die met de Harmony 4R133 installatiekit worden geleverd op beide zijden van de distale draagbussen.
  • Seite 73: Bijstellen Van De Luchtschokabsorbeerder In De 4R133, 4R134, 4R135

    Bedek het gat aan de binnenkant van de mof met een stukje plakband dat geen lucht doorlaat (zoals PVC plakband). Laat de pomp draaien tot de druk 508-847 millibars (15-25 in. Hg) bereikt. Controleer of het vacuümniveau blijft behouden als de pomp niet draait. Ga verder met het stroomschema Otto Bock HealthCare...
  • Seite 74 Vacuüm blijft behouden. Breng het slangetje opnieuw aan. Vacuüm blijft NIET behouden Probleem bestaat met de Harmony pomp. Telefoneer naar het ondersteuningspersoneel van Otto Bock. Nota: Om de geribde mofverbinding schoon te maken: Koppel het slangetje los van de geribde mofverbinding en blaas zachtjes doorheen de fitting in de mof.
  • Seite 75: Technische Gegevens

    Materiaal: Aluminium/roestvrij staal 10.00 BEPERKTE GARANTIE Otto Bock Health Care (Otto Bock) biedt een garantie voor al haar producten aan de oorspronkelijke aankoper dat er zich geen defecten voordoen wat het materiaal en de uitvoering betreft. Deze garantie is van toepassing, onder voorbehoud van de normale slijtage, als de producten gebruikt worden zoals voorzien, zonder niet goedgekeurde wijzigingen, volgens de instructies en vereisten van Otto Bock;...
  • Seite 76 Otto Bock en geïnstalleerd in navolging van alle Otto Bock raadgevingen. De enige verplichting waartoe Otto Bock zich verbindt in deze beperkte garantie is de systemen gratis te repareren of te vervangen of de kost van het systeem of onderdeel terug te betalen aan de oorspronkelijke aankoper.
  • Seite 77 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 78 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 79 501Z2=M5X22 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 80 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 81 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 82 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 83 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 84 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 85 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 86 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 87 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 88 501Z2=M5X22 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 89 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 90 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 91 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 92 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 93 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 94 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 95 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 96 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 97 501Z2=M5X22 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 98 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 99 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 100 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 101 Otto Bock HealthCare...
  • Seite 102 Otto Bock HealthCare...

Inhaltsverzeichnis