Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interlogix 6540 Installationsanleitungen Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Passos de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente a riscos
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade, tais como (ver Fig. 1):
Luz solar directa no detector.
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector.
Correntes de ar fortes que incidam no detector.
Animais grandes dentro do campo de visão do detector.
(com excepção da versão imune a animais domésticos)
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário.
Não adequado para utilização no exterior.
Instalação do detector
Desaperte o parafuso na base do detector até estar solto;
1.
o parafuso ficará retido no produto (consulte a Figura 2,
passo 1).
2.
Levante a tampa do detector e retire-a da base e dos
suportes no topo (consulte a Figura 2, passo 2).
Fixe a base à parede, a uma distância do chão de 1, 5 -
3.
3,1 m. Para uma montagem plana, utilize um mínimo de 2
parafusos (DIN 7998) nas posições A (consulte a Figura
3). Para montagem num canto, os parafusos devem ser
colocados nas posições B ou C (consulte a Figura 3).
Para definir a altura de montagem, ajuste a posição do
4.
PCB (consulte a Fig. 4)
Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 4
5.
e 10). Consulte a Fig. 11 para ver o diagrama de ligações
de loop dupla.
Seleccione as configurações desejadas do jumper
6.
(consulte a Figura 4). Consulte a secção 'Definições do
jumper para mais informações.
Adicione etiquetas de máscara, se necessário (consulte a
7.
Figura 9 para ver um exemplo).
Para aplicações em tectos onde seja necessária uma
8.
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo
opcional (N.º de ref.ª: 6545-BP)
9.
Volte a instalar a tampa e aperte o parafuso na base.
Definições do jumper
(Consulte a Fig. 4 para ver as localizações do jumper no
detector).
Jumper de alarme
OFF: Alarme em circuito aberto
ON: Valor da resistência de fim de linha 3k3
Jumper de tamper (sabotagem)
OFF: Tamper em circuito aberto
ON: Valor da resistência de fim de linha 3k3
22 / 25
Jumper de inversão de entrada
LEFT: Não invertida
RIGHT: Entrada invertida
Jumper de walk test
LEFT: Walk test activado
RIGHT: Walk test sob controlo de entrada
Jumper de contagem de impulsos
Ver a Fig. 8.
LEFT: Contagem de impulsos 1 (necessária alta sensibilidade,
conforme a norma EN50131-2-2)
RIGHT: Contagem de impulsos 2 (sensibilidade normal)
Ligações
Para ver as configurações não de fábrica, consulte a Figura
10.
Consulte a Figura 11 para ver o diagrama de ligações de loop
dupla.
Tensão de walk test (WT) - colector aberto, 0 V activo.
Lentes acessórias
Para ver o padrão de cobertura para lentes acessórias
(apenas para utilização no 6540), consulte a Figura 12.
Indicação LED
Função PIR
LED vermelho
Arranque
Piscar normal
(1Hz)
Alarme de
Continuamente
intruso PIR
ligado
Especificações
Type (Tipo)
6540
Detector
PIR
Processamento de sinal DSP
Alcance
12 m
Óptico
Lente Fresnel Lente
Imunidade contra
-
animais domésticos
Alimentação de entrada
de 9 VCC a 15 VCC (nominal de 15 VCC a
10,6 mA)
Especificação de alimentação 0,16 W
Ripple pico a pico
2 V (a 12 VCC)
Tempo de início do
60 segundos
detector
Relé de
Para
alarme
reinicializar
Fechado
Automaticament
e após 60
segundos
Aberto
Automaticament
e após um
(Alarme)
mínimo de 2
segundos
6540PI
6550
PIR
PIR
DSP
DSP
12 m
15 m
Lente
Fresnel-
Fresnel
holográfica
Até
-
<20kg
P/N INS518 • REV B • ISS 12MAR19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6540pi6550

Inhaltsverzeichnis