Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Interlogix RF-DD1012-K4 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF-DD1012-K4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Wireless Dual Detector Installation Manual
RF-DD1012-K4 / RF-DD1012PI-K4 / RF-DD1016-K4 / RF4112I4 / RF4112I4PI / RF4116I4 /
TX-2413-03-1 / TX-2511-03-1 / TX-2414-03-1
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
2
(1)
(5)
3
Detectors
RF-DD1012-K4
RF-DD1012PI-K4
RF4112I4
RF4112I4PI
TX-2413-03-1
TX-2511-03-1
J1 J2
* Factory default setting
© 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
(2)
A
B2
A2
B
B
A
C
B
A
Not EN 50131
compliant
J1
J2
J1 J2
4 m
9 m
6 m
12 m
(3)
(4)
Position EN
50131 G
rade 2
A
A2 + B2
B
B2
C
B2
C
A
A2
C
A
4
Detectors
RF-DD1016-K4
RF4116I4
TX-2414-03-1
1 / 38
2.3-3.0 m
J1
J2
J1 J2
J1 J2
10 m
14 m
12 m
16 m
* Factory default setting
P/N 466-2656 (ML) • REV D • ISS 29AUG18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interlogix RF-DD1012-K4

  • Seite 1 Wireless Dual Detector Installation Manual RF-DD1012-K4 / RF-DD1012PI-K4 / RF-DD1016-K4 / RF4112I4 / RF4112I4PI / RF4116I4 / TX-2413-03-1 / TX-2511-03-1 / TX-2414-03-1 EN DE ES FR NL PL PT SV 2.3-3.0 m Position EN 50131 G rade 2 A2 + B2...
  • Seite 2 (52 ft. 6 in.) 2.3 m 2.6 m Note for EN 50131 installations: For 16 m range detector mounting height must be 2.3 to 3.0 m. Detectors RF-DD1012-K4, RF-DD1016-K4, RF4112I4, RF4116I4, TX-2413-03-1, TX-2414-03-1 5 curtains 7 curtains 5 curtains (Selected range...
  • Seite 3 Figure 2: Mounting instructions Description Figure 3: Jumper settings (12 m detectors) This manual applies the following detectors: Figure 4: Jumper settings (16 m detectors) • RF-DD1012-K4 • RF-DD1012PI-K4 Figure 5: DUAL detection floor pattern (12 m detectors) • RF-DD1016-K4 •...
  • Seite 4 optics technology with the patented Range Controlled Radar In all positions use a minimum of two M4 screws from the technology to establish the highest and uniform motion standards DIN 7505B, DIN 96, DIN 7996 or a screw with a detection performance, while being resistant to false alarm head with 8 mm diameter and a flat surface (see Figure 2, hazards.
  • Seite 5: Replacing The Battery

    Always test the detector after cleaning. Contact information www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Replacing the battery For customer support, see www.interlogix.com/customer- Remove the battery to reset the low battery signal before support or www.utcfssecurityproducts.eu installing a new battery. To prevent a low battery condition, install the battery exactly as described in “Installing the battery...
  • Seite 6: Specifications

    Specifications Model DUAL: PIR (9 curtains, view angle 86°), radar (range controlled) Detection technology Target speed range 30 cm/s to 3 m/s Detectable range (selectable by 4, 6, 9, 12 m 4, 6, 9, 10, 12, 14, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 14, 4, 6, 9,...
  • Seite 7: Öffnen Des Geräts

    Durch Kunststoffleitungen fließendes Wasser Dieses Handbuch gilt für die folgenden Bewegungsmelder: • Sich bewegende oder vibrierende Objekte wie • Ventilatoren, Heizungs- oder Klimaanlagenschächte RF-DD1012-K4 • RF-DD1012PI-K4 Risiken bei der Funkübertragung – Installieren Sie den Sensor • RF-DD1016-K4 nicht an folgenden Orten: •...
  • Seite 8: Montage Des Geräts

    Montage des Geräts Steckbrückeneinstellungen Verwenden Sie die Steckbrücken, um die Radar-Reichweite Befestigen Sie die Montageplatte in der angegebenen Montagehöhe, gemessen vom Boden, an der Wand exakt auf den Einsatzbereich abzustimmen. Das Radar besteht (Abbildung 2, Bild 4). Siehe „Technische Daten“ auf Seite aus einem Range-Gating-System, d.
  • Seite 9: Wartung Des Melders

    Sie gebrauchte Batterien gemäß der Batterieverordnung bzw. Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ gemäß den örtlichen Entsorgungsbestimmungen für Batterien. Kontaktinformationen Regulatorische Informationen www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com Hersteller IN VERKEHR GEBRACHT VON: Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie auf UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Modell Überwachungstechnik DUAL: PIR (9 Sensorbereiche, Sichtwinkel 86°), Radar (reichweitengesteuert) Erfassungsgeschwindigkeitsbereich 30 cm/s bis 3 m/s Erfassungsreichweite (über J2 wählbar) 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 12 m...
  • Seite 11: Instrucciones Para La Instalación

    Donde la temperatura ambiente esté por debajo de −10 °C o por encima de +55 °C Este manual es para los siguientes detectores: • Se recomienda que se realice la prueba de paseo al detector RF-DD1012-K4 • con regularidad y se compruebe con el panel de control. RF-DD1012PI-K4 •...
  • Seite 12: Sustitución De La Pila

    el patrón de alcance se puede cambiar para que cumpla - Para las instalaciones EN 50131 de Grado 2, no utilice la Nota: unos requisitos específicos utilizando las máscaras de espejo. posición C. Enmascare las cortinas no usadas que estén orientadas a Seleccione la configuración de puentes deseada.
  • Seite 13: Información De Contacto

    Información de contacto o escanee el código QR. warning/ Certificación www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Para ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte Directivas de la UTC Fire & Security declara por este medio que www.interlogix.com/customer-support o Unión Europea este dispositivo cumple con los requisitos y www.utcfssecurityproducts.eu...
  • Seite 14: Especificaciones

    Especificaciones Modelo Tecnología de detección DUAL: PIR (9 cortinas, ángulo de visión de 86°), radar (rango controlado) Rango de velocidades de detección De 30 cm/s a 3 m/s Rengo detectable (seleccionable mediante 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12,...
  • Seite 15: Fr: Manuel D'installation

    Ce manuel s’applique aux détecteurs suivants : • à plus de 40 m du récepteur. • RF-DD1012-K4 • dans un lieu où la température est inférieure à -10°C ou • RF-DD1012PI-K4 supérieure à 55°C.
  • Seite 16: Placement Des Cavaliers

    le schéma de détection peut être modifié à l’aide - Pour les installations suivant la norme EN 50131 Niveau Remarque : des masques, afin de répondre à des besoins spécifiques. 2, n’adoptez pas la position de montage C. Masquez les rideaux non utilisés, qui sont orientés vers des Réglez les cavaliers de la manière appropriée.
  • Seite 17 Informations de contact Européenne applicables et aux dispositions de toutes les règles et règlements applicables, y compris, mais www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com sans s'y limiter, de la Directive 2014/53/EU. Pour plus d'informations, voir Pour contacter l’assistance clientèle, rendez-vous à l’adresse www.utcfssecurityproducts.eu.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle Technologie de détection Double : détecteur IRP (9 rideaux, angle de vue de 86°), radar (portée contrôlée) De 30 cm/s à 3 m/s Vitesse de la cible Portée de détection (J2) 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9,...
  • Seite 19: Linee Guida Per L'installazione

    +55°C Descrizione Si raccomanda di eseguire regolarmente il test di copertura del rilevatore e i relativi controlli sulla centrale di controllo. Questo manuale è valido per i seguenti rilevatori: • RF-DD1012-K4 Apertura del dispositivo • RF-DD1012PI-K4 • RF-DD1016-K4 Fare scorrere l'inserto di protezione verso la parte •...
  • Seite 20 più sotto. Vedere la figura 5 per lo schema di base di è possibile modificare il campo di copertura per adattarlo Nota: rilevamento per 12 m e la figura 6 per 16 m. a determinate esigenze utilizzando le maschere per gli specchi.
  • Seite 21: Informazioni Sulle Normative

    UTC Fire & Security B.V. Informazioni di contatto Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi Avvertenze sul QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com prodotto e VENDITA A, E DEVONO ESSERE MONTATI Per l'assistenza clienti, consultare dichiarazioni di DA, UN ESPERTO QUALIFICATO. UTC FIRE &...
  • Seite 22 Specifiche Modello DOPPIO: PIR (9 tendine, angolo di copertura 86°), radar (range controlled) Tecnologia di rilevamento Velocità di rilevamento Da 30 cm/s a 3 m/s Campo di rilevamento (selezionabile da J2) 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9,...
  • Seite 23 +55°C Deze handleiding is van toepassing op de volgende detectors: Wij adviseren om regelmatig een looptest van de detector uit te voeren en het resultaat op het controlepaneel te verifiëren. • RF-DD1012-K4 • RF-DD1012PI-K4 • RF-DD1016-K4 Het apparaat openen •...
  • Seite 24 Zie afbeelding 5 voor het vloerdetectiepatroon voor de Looptest 12m-detector en afbeelding 6 voor de 16m-detector. Let op: u moet een looptest uitvoeren voor elke detector Voeg eventueel blinders toe en stel deze af. Zie “Configuratie van het dekkingspatroon” hieronder voor voordat de installatie wordt opgeleverd.
  • Seite 25 VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com betrekking tot de GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN. producten UTC FIRE & SECURITY GEVEN GEEN Voor klantenondersteuning, zie www.interlogix.com/customer- GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT support of www.utcfssecurityproducts.eu DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT, WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS” OF "GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS", OP DE JUISTE WIJZE...
  • Seite 26 Specificaties Model DUAL: PIR (9 gordijnen, weergavehoek 86°), radar (Range Controlled) Detectortechnologie Bewegingsnelheid 30 cm/s tot 3 m/s Detecteerbaar bereik (te 4, 6, 9, 12 m 4, 6, 9, 10, 12, 14, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 14, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 14,...
  • Seite 27: Otwieranie Urządzenia

    Zalecamy regularne testowanie czujki i sprawdzanie za Opis pomocą centrali. Niniejsza instrukcja dotyczy następujących czujek: Otwieranie urządzenia • RF-DD1012-K4 • RF-DD1012PI-K4 Przesunąć wkład w górę (rysunek 2, poz. 1). • RF-DD1016-K4 Za pomocą wkrętaka ostrożnie obrócić śrubę w lewo w •...
  • Seite 28: Test Przejścia

    W razie potrzeby ograniczenia zasięgu lub kąta widzenia- Przesunąć wkład w górę (rysunek 2, poz. 1). zastosować zaślepki. Aby uzyskać więcej szczegółów, Za pomocą wkrętaka ostrożnie obrócić śrubę w lewo w patrz „Konfiguracja charakterystyki przestrzennej i celu otwarcia czujki (rysunek 11, poz. 1). zasięgu”...
  • Seite 29: Informacje Prawne

    DEALERZY”, SĄ PRAWIDŁOWO PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK, BY Informacje kontaktowe MOGLI PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKTY ZABEZPIECZAJĄCE. www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących Wsparcie dla klienta jest dostępne pod adresem gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można przeczytać na stronie www.interlogix.com/customer-support lub https://firesecurityproducts.com/policy/product-...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model Dualna: PCP (9 kurtyn, kąt widzenia 86°), mikrofalowa (kontrolowany zasięg) Technologia detekcji Zakres prędkości celu Od 30 cm/s do 3 m/s Zasięg detekcji (wybierany za pomocą 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9,...
  • Seite 31 Local com temperatura ambiente inferior a −10 °C ou superior a +55 °C Descrição Recomenda-se fazer regularmente um walk test ao detector e Este manual aplica-se aos seguintes detectores: uma verificação no painel de controlo. • RF-DD1012-K4 • RF-DD1012PI-K4 Abertura do dispositivo • RF-DD1016-K4 •...
  • Seite 32: Substituição Da Pilha

    obter mais informações. Consulte a Figura 5 para obter o o padrão de cobertura pode ser alterado de modo a Nota: padrão de detecção no pavimento para 12 e a Figura 6 adaptar-se a requisitos específicos utilizando máscaras de espelho. Mascare as cortinas não utilizadas que estejam para 16 m.
  • Seite 33: Informação De Contacto

    Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Baixos www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ Certificação Informação de contacto Avisos e isenções ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR Para assistência ao cliente, consulte responsabilidade PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A UTC FIRE & SECURITY NÃO PODE APRESENTAR www.interlogix.com/customer-support ou...
  • Seite 34 Especificações Modelo Tecnologia de detecção DUAL: PIR (9 cortinas, ângulo de visão de 86°), radar (controlado por alcance) Velocidade do “alvo” 30 cm/s a 3 m/s Alcance da detecção (seleccionável 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9,...
  • Seite 35: Öppna Enheten

    Beskrivning Öppna enheten Denna manual gäller för följande detektorer: Skjut locket till toppen (se figur 2, objekt 1). • RF-DD1012-K4 Vrid försiktigt skruven med en skruvmejsel åt vänster för • RF-DD1012PI-K4 att öppna detektorn (se figur 2, objekt 2). •...
  • Seite 36 Lägg till och justera maskeringen, vid behov. Se Skjut locket till toppen (se figur 2, objekt 1). “Konfiguration av täckningsmönster” nedan för mer Vrid försiktigt skruven med en skruvmejsel åt vänster för information. att öppna detektorn (se figur 11, objekt 1). Figur 9 visar maskeringskonfiguration för Obs! Skapa en sabotagehändelse genom att avlägsna enheten...
  • Seite 37 ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND- OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER. För mer information om garantifriskrivningar och Kontaktuppgifter produktsäkerhet, se www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com https://firesecurityproducts.com/policy/product- warning/ eller skanna QR-koden. För kundsupport, se www.interlogix.com/customer-support eller www.utcfssecurityproducts.eu P/N 466-2656 (ML) • REV D • ISS 29AUG18 37 / 38...
  • Seite 38 Specifikationer Modell DUBBEL: PIR (9 ridåer, se vinkel 86°), radar (range controlled) Detekteringsteknik Objektets rörelsehastighet 30 cm/s till 3 m/s Detekteringsintervall (valbart via J2) 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12, 4, 6, 9, 4, 6, 9, 10, 12,...

Inhaltsverzeichnis