Herunterladen Diese Seite drucken
Phoenix Contact PT 2x1 Serie Installationsanweisung

Phoenix Contact PT 2x1 Serie Installationsanweisung

Werbung

PT 2x1...
PT 4x1...
Installation Instructions
2
PT ...-BE
1
90
Technische Daten
MCR-PLUGTRAB
DE – Stecker;
EN – plug
FR – Fiche;
ES – Protección enchufable
MCR-PLUGTRAB DE – Basiselement; EN – element; FR – Embase; ES – Elemento de base
DE - Brücke; EN - bridge; FR – pont; ES –
DE - Gasableiter; EN –
gas-filled surge
arrester; FR –
DE – IEC Prüfklasse/VDE Anforderungsklasse;
FR – Classe d'essai CEI /Classe de protection VDE;
DE – Ableiter-Bemessungsspannung (höchste Dauerspg.) U
FR – Tension assignée du parafoudre U
;
C
DE – Blitzprüfstrom (10/350)μs
pro
Pfad;
FR –
Courant de foudre d'essai I
(10/350)μs par circuit;
imp
DE – Nennstrom I
(40 °C);
N
FR – Intensité nominale I
(40 °C);
N
DE – Nennableitstoßstrom I
(8/20) Ader-6;
n
FR – Courant nominal de décharge I
(8/20)μs Fil-6;
n
DE – Summenstoßstrom (8/20)μs Ader-6;
FR – Courant de choc cumulée (8/20)μs Fil-6;
DE – Ausgangspannungsbegrenzung bei 1 kV/μs Ader-6;
FR – Limitation tension de sortie pour 1 kV/μs Fil-6;
DE – Restspannung bei I
Ader-6;
n
FR –
Tension résiduelle pour
I
Fil-6;
n
DE – Ansprechzeit t
Ader-6;
a
FR –
Temps d'amorçage t
Fil-6;
a
DE – Widerstand pro Pfad; FR –
Résistance par circuit;
DE – Temperaturbereich;
FR – Plage de température;
DE – Brennbarkeitsklasse nach UL 94;
FR –
Classe d'inflammabilité selon UL;
DE – Schutzart nach IEC 529/ EN 60 529;
FR – Degré de protection selon CEI 60529/ EN 60 529;
DE – In Anlehnung an Prüfnormen;F – Normes d'essai;
1
) DE – In Verbidnung mit dem Stecker PT 2x1...-ST sind die Klemmen 2-6 (OUT) und 1-5 (IN) ohne Funktion.
EN – In connection with the PT 2x1...-ST are the terminal blocks 2-6 (OUT) and 1-5 (IN) without function.
FR – En combinaison avec le connecteur PT 2x1...-ST les blocs de jonction de sortie 2-6 (OUT) et 1-5 (IN) sont sans fonction.
ES – En combinación con el conector PT 2x1...-ST los bornes de salida 2-6 (OUT) y 1-5 (IN) están sin función.
ZBN 18
PT ...-ST
ZBN 18
0,5 Nm
ZBN 18
7
11
IN
9
3
puente
éclateur à
gaz; ES –
descargador de gas
EN – IEC category/VDE requirement class
ES – Clase de ensayo IEC / clase de exigencias VDE:
;
EN – Arrester rated voltage U
C
ES – Tensión de dimensionamiento del descargador U
EN –
Lightning test current I
ES – Corriente de rayo de prueba I
EN – Nominal current I
N
ES – Corriente nominal I
EN – Nominal discharge current I
ES – Corriente transitoria nomina I
EN – Residual surge current (8/20)μs Core-6:
ES – Corriente transitoia suma (8/20)μs Conductor-6:
EN – Output voltage limitatin at 1 kV/μs Core-6:
ES – Limitación de la tensión de salida para 1 kV/μs Conductor-6:
EN –
Residual voltage at
ES – Tensión residual para
EN –
Response time t
Core-6:
a
ES – Tiempo de reacción t
EN –
Resistance per
path:
EN – Temperature range:
EN –
Inflammability class in acc. with UL:
ES – Clase de combustibilidad según UL:
EN – Degree of protection acc. to IEC 60529/EN 60529:
ES – Tipo de protección según IEC 60529/ EN 60 529:
EN –
Test standards:
DE – Selbstkodierung des Basiselementes
EN – Self-coding of the base element
FR – Détrompage automatique de l'embase
ES – Autocodificación del elemento de base
1
IN
3
5
DE – PT...-BE Basiselement
EN – PT...-BE Base element
FR – PT...-BE Embase
ES – PT...-BE Elemento de base
Ø max. L, N, 6
Ø min. L, N, 6
PT 2x1...
8
12
OUT
10
*
4
5 V DC
12 V DC
24 V DC
48 V DC
12 V AC
24 V AC
48 V AC
3/4 (6) // 9/10*
3/4 (6) // 9/10*
:
DC/AC
C
:
C
(10/350)μs Per path
imp
(10/350)μs Por pista:
imp
(40 °C):
(40 °C):
N
:
(8/20)μs
Core-6
n
(8/20)μs Conductor-6:
n
I
Core-6:
n
I
Conductor-6:
n
Conductor-6:
a
ES –
Resistencia por
pista:
ES – Gama de temperatura:
ES – Normas de ensayo:
7
8
9
10
11
12
8 mm
8 mm
2
4 mm
2
0,2 mm
PT 4x1...
1
5
7
IN
11
9
*
3
PT 2x1...
PT 2x1-5DC-ST
2856061
PT 4x1-5DC-ST
PT 2x1-12DC-ST
2856074
PT 4x1-12DC-ST
PT 2x1-24DC-ST
2856087
PT 4x1-24DC-ST
PT 4x1-48DC-ST
PT 2x1-12AC-ST
2856090
PT 4x1-12AC-ST
PT 2x1-24AC-ST
2856100
PT 4x1-24AC-ST
PT 4x1-48AC-ST
1
PT 2x1-BE
)
2856139
PT 4x1-BE
1
PT 2x1+F-BE
)
2856142
PT 4x1+F-BE
5 DC
12 DC
12 AC
24 DC
C1, C2, C3, D1
6V/4V
13V/9V
18V /13V 28V/20V 40V/28V 53V/37V 77V/55V
2,5 kA
2,5 kA
2,5 kA
2,5 kA
300 mA
300 mA
300 mA
300 mA
10 kA
10 kA
10 kA
10 kA
20 kA
20 kA
20 kA
20 kA
≤ 10 V
≤ 18 V
≤ 25 V
≤ 40 V
≤ 10 V
≤ 18 V
≤ 25 V
≤ 40 V
≤ 1 ns
4,7 Ω
- 40 °C bis + 85 °C
V0
IP 20
IEC 61 643-21:2000-09
2
OUT
4
6
2
2,5 mm
2
0,2 mm
2
6
8
OUT
12
10
4
PT 4x1...
2838306
2838319
2838322
2858014
2838348
2838351
2804856
2839363
2839376
24 AC
48 DC
48 AC
2,5 kA
2,5 kA
2,5 kA
300 mA
300 mA
300 mA
10 kA
10 kA
10 kA
20 kA
20 kA
20 kA
≤ 55 V
≤ 70 V
≤ 110 V
≤ 55 V
≤ 70 V
≤ 110 V
Safety
instructions
see back view

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact PT 2x1 Serie

  • Seite 1 PT 2x1... PT 4x1... Installation Instructions ZBN 18 PT ...-ST DE – Selbstkodierung des Basiselementes EN – Self-coding of the base element FR – Détrompage automatique de l’embase ES – Autocodificación del elemento de base PT ...-BE ZBN 18 DE – PT...-BE Basiselement EN –...
  • Seite 2 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG 32823 Blomberg 32823 Blomberg Fax :00495235-34 12 00 Fax :00495235-34 15 00 Phone :00495235-30 0 Phone :00495235-30 0 www.phoenixcontact.com www.phoenixcontact.com Installationsanweisung Installation instructions Sicherheitshinweise Safety notes Beachten Sie bei der Montage die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbe- For mounting, please observe the national regulations and safety regulations.

Diese Anleitung auch für:

Pt 4x1 seriePt 2x1-5dc-stPt 2x1-12dc-stPt 2x1-24dc-stPt 2x1-12ac-stPt 2x1-24ac-st ... Alle anzeigen