Herunterladen Diese Seite drucken
Phoenix Contact PT 2-TELE Installationsanweisung

Phoenix Contact PT 2-TELE Installationsanweisung

Werbung

PT 2-TELE
Installation Instructions
2
PT 1x2-BE
1
90
Technische Daten
MCR-PLUGTRAB
DE – Stecker; EN – plug, FR – Fiche; ES – Protección enchufable
DE – Basiselement; EN – element; FR – Embase; ES – Elemento de base
DE – IEC Prüfklasse/VDE Anforderungsklasse;
FR – Classe d'essai CEI /Classe de protection VDE;
DE – Ableiter-Bemessungsspannung (höchste Dauerspg.) U
FR – Tension assignée du parafoudre U
;
C
DE – Nennstrom I
(45 °C);
N
FR – Intensité nominale I
(45 °C);
N
DE – Nennableitstoßstrom I
(8/20);
n
FR – Courant nominal de décharge I
(8/20)µs;
n
DE – Ausgangspannungsbegrenzung bei 1 kV/µs;
FR – Limitation tension de sortie pour 1 kV/µs;
DE – Restspannung bei I
;
n
FR –
Tension résiduelle pour
I
;
n
DE – Ansprechzeit t
;
FR –
Temps d'amorçage t
a
im 100 Ω-System (typ.);
DE – Einfügungsdämpfung a
E
FR –
Perte d'insertion a
dans système 100 ¾ (typ.);
E
(3 dB) im 100 Ω-System (typ.);
DE – Grenzfrequenz f
g
FR –
Fréquence limite f
(3dB) dans système 100 ¾ (typ.);
g
DE – Widerstand pro Pfad; FR –
Résistance par circuit;
DE – Temperaturbereich;
FR – Plage de température;
DE – Brennbarkeitsklasse nach UL 94;
FR –
Classe d'inflammabilité selon UL;
DE – Schutzart nach IEC 529/ EN 60 529;
FR – Degré de protection selon CEI 60529/ EN 60 529;
DE – In Anlehnung an Prüfnormen;
FR – Normes d'essai;
ZBN 18
PT 2-TELE-ST
ZBN 18
0,8 Nm
ZBN 18
7
11
IN
9
3
EN – IEC category/VDE requirement class
ES – Clase de ensayo IEC / clase de exigencias VDE:
;
EN – Arrester rated voltage U
:
C
C
ES – Tensión de dimensionamiento del descargador U
EN – Nominal current I
(45 °C):
N
ES – Corriente nominal I
(45 °C):
N
EN – Nominal discharge current I
(8/20)µs
n
ES – Corriente transitoria nomina I
n
EN – Output voltage limitatin at 1 kV/µs:
ES – Limitación de la tensión de salida para 1 kV/µs:
EN –
Residual voltage at
I
:
n
ES – Tensión residual para
I
:
n
;
EN –
Response time t
:
ES – Tiempo de reacción t
a
a
100 Ω-system (typ.):
EN –
Input attenuation a
in a
E
ES – Atenuación de inserción a
en sistema de 100 ¾ (típ.):
E
EN –
Cut-off frequency f
(3dB) in a 100 ¾ system
g
ES – Frecuencia límite f
(3dB) en sistema de 100 ¾ (típ.):
g
EN –
Resistance per
path:
ES –
Resistencia por
EN – Temperature range:
ES – Gama de temperatura:
EN –
Inflammability class in acc. with UL:
ES – Clase de combustibilidad según UL:
EN – Degree of protection acc. to IEC 60529/EN 60529:
ES – Tipo de protección según IEC 60529/ EN 60 529:
EN –
Test standards:
ES – Normas de ensayo:
DE – Selbstkodierung des Basiselementes
EN – Self-coding of the base element
FR – Détrompage automatique de l'embase
ES – Autocodificación del elemento de base
1
IN
3
5
DE – PT...-BE Basiselement
EN – PT...-BE Base element
FR – PT...-BE Embase
ES – PT...-BE Elemento de base
Ø max. 1...12, 6
8 mm
Ø min. 1...12, 6
8
12
OUT
10
4
DC/AC
:
C
:
Ader-Ader/Ader-6
(8/20)µs:
Ader-Ader/
Ader-6
Ader-Ader/
Ader-6
:
Ader-Ader/Ader-6
a
(typ.):
pista:
7
8
9
10
11
12
8 mm
2
4 mm
2
0,2 mm
PT 2-TELE
PT 2-TELE-ST
PT 1x2-BE
C1, C2, C3, D1, B2
185 V/130 V
450 mA
10 kA/10 kA
≤ 300 V/
≤ 300 V
≤ 160 V/
≤ 200 V
≤ 500 ns/≤ 500 ns
0,2 dB bis 5 MHz
70 MHz
2,2 Ω
- 40 °C bis + 85 °C
V0
IP 20
IEC 61 643-21
2
OUT
4
6
2
2,5 mm
2
0,2 mm
2882828
2838733
2856113
Safety
instructions
see back view

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact PT 2-TELE

  • Seite 1 PT 2-TELE Installation Instructions ZBN 18 PT 2-TELE-ST DE – Selbstkodierung des Basiselementes EN – Self-coding of the base element FR – Détrompage automatique de l’embase ES – Autocodificación del elemento de base PT 1x2-BE ZBN 18 DE – PT...-BE Basiselement EN –...
  • Seite 2 Before assembly, PLUGTRAB PT 2-TELE is to be checked for external digung zu kontrollieren. Wird eine Beschädigung oder ein anderer Mangel damage. If damage or any other defect is detected, PLUGTRAB PT 2-TELE festgestellt, darf PLUGTRAB PT 2-TELE nicht montiert werden.

Diese Anleitung auch für:

Pt 2-tele-stPt 1x2-be