Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sparky M750 HD Originalbetriebsanleitung

Sparky M750 HD Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M750 HD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
750/850/1050 W
www.sparky.eu
1200 W
1400 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 750 HD
M 750E HD
M 850 HD
M 850E HD
M 1050 HD
M 1200 HD
M 1200E plus HD
M 1400CES HD
M 1400CES plus HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
1 – 12
standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
13 – 25
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
26 – 39
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
40 – 52
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
53 – 66
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente
67 – 79
direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1,
EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
80 – 92
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente
directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a
93 – 106
partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
107 – 120
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente
directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU (a partir do
20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
121 – 134
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих
директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и
хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
M 1050E HD
M 1200CES HD
M 1400CS plus HD
19 February 2016
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky M750 HD

  • Seite 1 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, REBARBADORA ANGULAR EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original 80 – 92 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 2 А...
  • Seite 15: Auspacken

    SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet worden, die es einfach zur Wartung und Bedienung...
  • Seite 16: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Modell M750 HD M1200 HD M750E HD M1200Eplus HD M1200CES HD M1400CSplus HD M850 HD M850E HD M1400CES HD M1050 HD M1050E HD M1400CESplus HD Aufnahmeleistung 750W 1200W 750W 1200W 1200W 1400W 850W 850W 1400W 1050W 1050W 1400W...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bei anderen Arbeiten, z.B. Schleifen mit Abrasivscheiben oder Reinigung mit Drahtbürste können die Schwingungsemissionen auch andere Werte haben. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/ oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
  • Seite 19 rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- besser und sicherer im angegebenen Leis- werkzeug, wenn Sie müde sind oder tungsbereich. unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, oder Medikamenten stehen. Ein Moment dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- der Unachtsamkeit beim Gebrauch des werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften...
  • Seite 20: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    Zusätzliche satzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge Anleitungen für wie Schleifscheiben auf Absplitterun- Sicherheit bei gen und Risse, Schleifteller auf Ris- se, Verschleiß oder starke Abnutzung, Arbeiten mit Drahtbürsten auf lose oder gebroche- Winkelschleifern ne Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, Gemeinsame Sicherheitshinweise zum...
  • Seite 21 werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das Weitere Sicherheitshinweise für alle An- sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. wendungen l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Rückschlag und entsprechende Sicherheits- ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig hinweise zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kon- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge ei- takt mit der Ablagefläche geraten, wodurch...
  • Seite 22: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    verklemmen. Dies verursacht einen Kont- Schleifen am Körper vorbeifliegen. Die rollverlust oder Rückschlag. Arbeit mit dem Winkelschleifer erzeugt e) Verwenden Sie kein Ketten- oder ge- Funken welche die Kleidung oder nicht zähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerk- geschützte Teile des Körpers verbrennen zeuge verursachen häufig einen Rück- können.
  • Seite 23: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, ver- wieder ein, solange es sich im Werk- hindern Sie, dass sich Schutzhaube und stück befindet. lassen Sie die Trenn- Drahtbürste berühren können. Teller- und scheibe erst ihre volle Drehzahl errei- Topfbürsten können durch Anpressdruck chen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser...
  • Seite 24: Vor Dem Beginn Der Arbeit

    Dieses Elektrowerkzeug ist bestimmt zum tro- ▪ Überprüfen Sie ob der zusätzliche Handgriff ckenen Schneiden, Schleifen und Bürsten, vor- richtig angesetzt und festgezogen ist. wiegend von Metallwerkstücken EIN- UND AUSSCHALTEN VOR DEM BEGINN DER ARBEIT Einschalten: Den Schieber des Schalters 7 im ▪...
  • Seite 25 - Sanftanlauf und Anlaufstrombegrenzung SCHUTZHAUBE - Drehzahlvorwahl, Drehzahlregelung und Un- terhaltung beständiger Drehzahl unabhängig von der Belastung. WARNUNG: Die Schutzhaube 2.1 - Schutz vor kurzzeitigen Überlastungen (bei für Trennscheibe oder die Schutzhaube Festklemmen der Scheibe). Zur Wiederherstel- 2.2 für Schruppscheibe (entsprechend für lung des Betriebs den Schalter aus- und wieder Trennscheibe 4.1 oder für Schruppscheibe einschalten.
  • Seite 26: Drehen Der Schutzhaube In Eine Neue Arbeitsstellung

    Linkshänder eingerichtet. In ungleichmäßig drehenden Scheiben müssen beiden Fällen soll das Verdrehen des Geräte- umgehend ersetzt werden. gehäuses von einem befugten Kundendienst für SPARKY-Elektrowerkzeuge ausgeführt werden. HINWEISE ZUR ANBRINGUNG DER SCHUTZHAUBE EMPfEHLUNGEN Vor Durchführung der nachstehenden Opera- Beim Trennen die Trennscheibe nicht drücken...
  • Seite 27: Instandsetzung Der Kohlebürs- Ten

    Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- vermeiden. lastung oder unsachgemässe Handhabung Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie sie von einer autorisierten SPARKY Vertrags- ausgeschlossen. Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden. Schäden, die durch Material- und/oder Herstel- lerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich REINIGUNG durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.

Inhaltsverzeichnis