Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic PT-D7700E Bedienungsanleitung
Panasonic PT-D7700E Bedienungsanleitung

Panasonic PT-D7700E Bedienungsanleitung

Dlp projektor für die kommerzielle verwendung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT-D7700E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DLP™ Projektor für die kommerzielle Verwendung
POWER
ON
OFF
AUTO
SETUP
RGB
RGB
1
2
AUX
SHUTTER
VIDEO
S-
VIDEO
SHUT
MENU
FREEZE
PAGE
UP
ENTER
PAGE
DOWN
ON SCREEN
1
2
3
SYSTEM
STD
OSD
SEL
D.ZOOM
FUNC
4
5
6
1
BRIGHT
CONTRAST
7
LENS
8
9
0
NEXT
ASPECT
USER
LIGHT
ID ALL
ID SET
LASER ON/OFF
Computer
Projector
Numetric
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Bedienungsanleitung
Modell-Nr.
PT-D7700E
TQBJ 0147-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic PT-D7700E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DLP™ Projektor für die kommerzielle Verwendung PT-D7700E Modell-Nr. POWER AUTO SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE PAGE ENTER PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Dieses Handbuch enthält alle Bedienungsvorgänge, die Sie benötigen werden. Wir hoffen, dass es Ihnen dabei helfen wird, das optimale Leistungsvermögen Ihres neuen Produktes zu erlangen, und dass Sie mit Ihrem Panasonic DLP™ Projektor vollständig zufrieden sein werden. Die Seriennummer Ihres Produkts ist an dessen Rückseite angegeben. Sie sollten die Seriennummer an der weiter unten dafür vorgesehenen Stelle eintragen und mit diesem Handbuch aufbewahren, da Sie diese bei erforderlichen...
  • Seite 3: Sicherung

    Wichtig: Geformter Netzstecker (nur für Großbritannien) BITTE LESEN SIE DEN FOLGENDEN TEXT FÜR IHRE SICHERHEIT AUFMERKSAM DURCH. Dieses Gerät wird für Ihre Sicherheit und Bequemlichkeit mit einem geformten, dreipoligen Netzstecker geliefert. Eine 13 A Sicherung ist in diesen Stecker eingesetzt. Sollte diese Sicherung jemals erneuert werden müssen, stellen Sie bitte sicher, dass die Ersatzsicherung einen Nennwert von 13 A aufweist und von ASTA, BSI oder BS1362 genehmigt ist.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit ......2 Einstellung der Position ..........53 Verschiebung ..............53 Sicherheitsmaßregeln..........5 Größeneinstellung ............54 Vorsicht...............6 Einstellung der Taktphase..........55 Zubehör...............7 Berichtigung der TRAPEZKORREKTUR ......56 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ....8 Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ ....57 Beispiele für die Systemerweiterung .......9 DIGITAL CINEMA REALITY (ECHTES DIGITALES KINOERLEBNIS) ..57 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente ..10 FORMAT (Eingeben von BETACAM mit YCbCr 480i) ..57 Fernbedienung ..............10...
  • Seite 5: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln WARNUNG Schalten Sie, falls es zu einem Problem kommt (z. B. Bildausfall), oder Sie Rauch bzw. ungewöhnlichen Geruch an dem Projektor feststellen, unverzüglich das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. • Setzen Sie in diesen Fällen nicht den Betrieb des Projektors fort, da es anderenfalls zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen kann.
  • Seite 6: Vorsicht

    Sicherheitsmaßregeln Nicht die Lampeneinheit zerlegen. • Wenn der Lampenteil bricht, kann dies Verletzungen zur Folge haben. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf dem Projektor ab. • Falls Wasser auf den Projektor verschüttet wird oder in dessen Inneres gelangt, kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen.
  • Seite 7: Zubehör

    Blicken Sie niemals in das Objektiv, während der Projektor verwendet wird. • Von dem Objektiv des Projektors wird en starker Lichtstrahl emittiert. Falls Sie direkt in diesen Lichtstrahl blicken, kann Ihr Sehvermögen verletzt oder beschädigt werden. Bringen Sie Ihre Hände und andere Objekte niemals in die Nähe des Luftauslasses. •...
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen bei beim Transport der Verwendung Das Projektionsobjektiv ist empfindlich gegenüber Betrachten von klaren Bildern: Erschütterungen und Stößen. Beim Transport sollten Sie • Die Zuschauer können keine klaren Bilder mit daher darauf achten, dass das Objektiv keinen hohem Kontrast sehen, wenn das Außenlicht oder Erschütterungen und Stößen ausgesetzt wird.
  • Seite 9: Beispiele Für Die Systemerweiterung

    Beispiele für die Systemerweiterung Der Projektor ist mit einer Anzahl von Anschlüssen und optionalem Zubehör ausgerüstet, um verschiedene Systemerweiterungen ausführen zu können. Nachfolgend sind einige Beispiele für die Systemerweiterung aufgeführt: System 1 System 2 Stapeln zweier Projektoren mit den Die optionale Halterung für die Montage auf Stapelhalterungen kann die hoher oder niedriger Decke gestattet eine Bildhelligkeit verdoppeln.
  • Seite 10: Bezeichnung Und Funktion Der Bedienelemente

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Fernbedienung POWER AUTO SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE PAGE ENTER PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID SET ID ALL LASER ON/OFF Computer Projector Numetric <Wenn der Betriebsmoduswähler Eingabetaste (ENTER) (Seite 46) Drücken Sie diese Taste, um Ihre Menüwahl oder...
  • Seite 11 POWER AUTO SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE PAGE ENTER PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER ID SET LIGHT ID ALL LASER ON/OFF Computer Projector Numetric <Wenn der Betriebsmoduswähler Anwendertaste (USER) Drücken Sie diese Taste, um die Speicher- Computer gestellt ist>...
  • Seite 12: Vorderseite Und Seite Des Projektors

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Vorderseite und Seite des Projektors Seitliche Anschlüsse (Seite 14) Netzanschluss (AC IN) (Seite 35) Kontrollleuchte für Lampeneinheit 1 (LAMP1) Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (Seite 94) diesen Anschluss an. Diese Leuchte leuchtet auf, wenn die Schließen Sie kein anderes Kabel an diesen Lampeneinheit 1 ausgetauscht werden muss.
  • Seite 13: Rückansicht Des Hauptgerätes

    Rückansicht des Hauptgerätes Bedienelemente an der Rückseite AUTO SETUP RGB 1 RGB 2 VIDEO S-VIDEO SHUTTER LENS MENU ENTER Abdeckung der Lampeneinheit Taste für automatisches Setup (AUTO SETUP) Unter dieser Tür ist die Lampeneinheit eingebaut. (Seite 39) Drücken Sie diese Taste, während ein Bild Fernbedienungs-Empfangsfenster (Rückseite) projiziert wird, um die Bildposition auf der Bildwand (Seite 15)
  • Seite 14: Seitliche Anschlüsse

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Seitliche Anschlüsse RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) (Seite Serieller Ausgang (SERIAL OUT) (Seite 24, 25, 70, 78 und 79) 22 und 23) Bei diesem Anschluss handelt es sich um einen Eine Eingangsbuchse für die S-Video-Signale (4-...
  • Seite 15: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung Einsetzen der Trockenzellen Wirksamer Bereich der Wenn Sie die mitgelieferten Mignon-Trockenzellen in Fernbedienung das Batteriefach der Fernbedienung einsetzen, achten Sie auf richtige Polarität. Sie sollten die Fernbedienung auf das Fernbedienungs-Empfangsfenster entweder an der 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Vorderseite oder an der Rückseite des Projektors Öffnen Sie den Deckel in der Reihenfolge der richten (Abb.
  • Seite 16: Verwendung Der Fernbedienung Einstellen Der Projektor-Identifikations-Nummer In Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung Einstellen der Projektor-Identifikations-Nummer in der Fernbedienung Jeder Projektor weist seine eigene Identifikations-Nummer (ID-Nummer) auf, und die ID-Nummer des zu steuernden Projektors muss im Voraus in der Fernbedienung eingestellt werden, damit der Anwender die Fernbedienung verwenden kann. Vor dem Versand wurde die ID-Nummer des Projektors auf „ALLES“ eingestellt, sodass Sie die ID ALL-Taste der Fernbedienung benutzen können, wenn Sie nur einen einzigen Projektor verwenden.
  • Seite 17: Verwendung Der Fernbedienung Als Pc-Maus

    Verwendung der Fernbedienung als PC-Maus Betriebsmodus-Wahlschalter Stellen Sie den Knopf auf die Position „Computer“. POWER AUTO SETUP • ENTER-Taste SHUTTER Drücken Sie die vordere, hintere, linke oder rechte VIDEO VIDEO SHUT PAGE UP-Taste MENU FREEZE Kante der Taste, um den Mauscursor nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben.
  • Seite 18: Installation

    Installation Einstellung der Nivellierfüße Sie können die vier an der Unterseite des Projektors angebrachten Nivellierfüße (mit einem Einstellbereich von jeweils 0 mm bis 33 mm) verwenden, um den Projektor zu nivellieren, wenn die Unterlage nicht waagerecht ist. < Vorderseite > <...
  • Seite 19: Projektionsentfernungen Gemäß Typ Der Projektionsobjektive (Option)

    Projektionsentfernungen gemäß Typ der Projektionsobjektive (Option) Jeder Typ der optionalen Projektionsobjektive weist eine unterschiedliche Projektionsentfernung auf, um die gleiche Bildgröße zu erzielen. Wählen und kaufen Sie ein Projektionsobjektiv, das am besten für Ihre Zwecke geeignet ist, indem Sie die folgenden Tabellen und die Projektionsentfernungen nach Typ (Zoll) der Projektionsobjektive auf den nächsten Seiten beachten.
  • Seite 20 Installation Projektionsentfernungen nach Typ der Projektionsobjektive (Fortsetzung) • Für ein Bildwand-Seitenverhältnis von 16:9 Einheiten: m Projektionsentfernung (L) Bildwandabmessungen Bildwan Objektiv mit Zoomobjektive festem Fokus dgröße ET-D75LE4 (5,0-8,0 :1) ET-D75LE5 Effektive Effektive ET-D75LE1 (1,5-2,0 :1) ET-D75LE2 (2,0-3,0 :1) ET-D75LE3 (3,0-5,0 :1) (Zoll) Höhe (SH) (0,8 : 1)
  • Seite 21: Berechnungsformeln Für Die Projektionsentfernung Nach Objektivtyp

    Falls der Projektor mit einer nicht in dieser Anleitung aufgeführten Bildwandgröße verwendet wird, überprüfen Sie die Abmessung der Diagonalen (Zoll) Ihrer Bildwand, und berechnen Sie die Projektionsentfernung unter Verwendung der folgenden Formeln. Berechnungsformeln für die Projektionsentfernung nach Objektivtyp Formel für Projektionsentfernung (L) Modellnummer des Projektionsobjektives Seitenverhältnis Einheit: m Minimale Entfernung: L=0,0307 x Bildwanddiagonale (Zoll) –...
  • Seite 22: Anschlüsse

    Anschlüsse Bevor Sie mit den Anschlüssen beginnen Bevor Sie mit den Anschlüssen beginnen, lesen Sie die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes aufmerksam durch. Schalten Sie den Netzschalter des Gerätes aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Falls ein erforderliches Verbindungskabel nicht mit dem Gerät mitgeliefert wird, oder wenn kein optionales Kabel für den Anschluss des Gerätes zur Verfügung steht, bereiten Sie ein erforderliches Systemanschlusskabel passen für das Gerät vor.
  • Seite 23: Beispiel Für Den Anschluss Von Video-Geräten

    Beispiel für den Anschluss von VIDEO-Geräten Videorecorder (Zeitbasisberichtigung integriert) Farbmonitor Steuerungs-PC RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD Rot (angeschlossen an die P -Buchse) Blau (angeschlossen an die P -Buchse)
  • Seite 24: Beispiel Für Den Anschluss Von Personal Computern

    Anschlüsse Beispiel für den Anschluss von Personal Computern Steuerungs-PC RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL...
  • Seite 25: Beispiel Für Den Anschluss Eines Signalwahlgerätes

    Beispiel für den Anschluss eines Signalwahlgerätes Videorecorder Notebook-Computer Steuerungs-PC (Zeitbasisberichtigung integriert) Signalwahlgerät Digital-Tuner DVD-Player RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2 SERIAL S-VIDEO VIDEO RGB 1 IN RGB 2 IN SYNC/HD RS-232C (G) / RS-422 (R) RS-232C (G) / RS-422 (R) REMOTE 1 REMOTE 2...
  • Seite 26: Installation Eines Eingangsmoduls (Option)

    Installation eines Eingangsmoduls (Option) Installieren des Eingangsmoduls Typen der Eingangsmodule (Option) Bereiten Sie im Voraus einen Eingangsmodul (Option) vor, der kompatibel mit den Eingangssignalen des System ist. Eingangssignale Eingangssignalpegel Modul-Modell-Nr Impedanz 75 Ω Synchronizing Bildsignaleingang: Synchronsignaleingang : Impedanz 75 Ω/1 kΩ /Cr: 0,7 Vs-s: 1,0 Vs-s für BETACAM- Eingang...
  • Seite 27 Installationsvorgang Trennen Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie das Eingangsmodul installieren. Abdeckung des Slots Entfernen Sie die Abdeckung des Slots. Entfernen Sie zwei Schrauben. Setzen Sie das Eingangsmodul ein. Eingangsmodul Slot Befestigen Sie das Eingangsmodul. Registrieren Sie das Eingangssignal. Bei diesem Projektor muss der Typ des Eingangssignals nach dem Installieren des Eingangsmoduls registriert werden.
  • Seite 28: Anschließen Der Signale An Das Eingangsmodul

    Installation eines Eingangsmoduls (Option) Anschließen der Signale an das Eingangsmodul Wenn der Projektor installiert wird, müssen Sie die Signale in Abhängigkeit von der anzuschließenden Ausrüstung an das Eingangsmodul anschließen. Für den richtigen Signalanschluss, beachten Sie das folgende Diagramm. Signalwahlgerät RS-232C RGB-Signal Ausgang RS-232C...
  • Seite 29: Anschließen Der Signale An Das Analog-Rgb-Signal-Eingangsmodul

    Anschließen der Signale an das Analog-RGB-Signal-Eingangsmodul Eine Schnittstelle (D-SUB BNC) ist erforderlich, um den Projektor unter Verwendung eines Analog-RGB-Signal- Eingangsmoduls an einen PC anzuschließen. 1. Anschließen der Analog-RGB-Signale RGB-Signal-Eingangsmodul (Option) ET-MD95RGB H/H·V RGB Module ET-MD95RGB H/H . V R G B D - S U B B N C (Bitte kaufen Sie eine im Fachhandel erhältliche Schnittstelle.)
  • Seite 30: Anschließen Der Signale An Das Videosignal-Eingangsmodul

    Installation eines Eingangsmoduls (Option) Anschließen der Signale an das Videosignal-Eingangsmodul 1. Anschließen der Videosignale ET-MD95VM2 Videosignal-Eingangsmodul LINE/Cr IN LINE OUT Y IN C/Cb IN Video Module ET-MD95VM2 Farb- Luminanz- Bildsignal signal signal Bildsignal S-Anschluss × 2 (Konvertierungsstecker) Fernsehmonitor S-Anschluss Videorecorder DVD-Player (Zeitbasisberichtigung integriert) Digital-Satelliten-Tuner...
  • Seite 31: Anschließen Der Signale An Das Serielle Digitalsignal-Eingangsmodul

    2. Anschließen der Komponentensignale ET-MD95VM2 Videosignal-Eingangsmodul (Option) LINE/Cr IN LINE OUT Y IN C/Cb IN Video Module ET-MD95VM2 Luminanzsignale Y Farbdifferenzsignale Cb Farbdifferenzsignale Cr Digital-Satelliten-Tuner DVD-Player hoher Auflösung • Für Einzelheiten über das Umschalten zwischen dem Videosignalanschluss und dem Komponentensignalanschluss siehe den Abschnitt über das Umschalten der Signale des ET-MD95VM2 (Option) auf Seite 77.
  • Seite 32 Installation eines Eingangsmoduls (Option) Anschließen der Signale an das serielle Digitalsignal-Eingangsmodul (Fortsetzung) 1. Für 480p Dual-Link (4:2:2p) gemäß SMPTE294M, 720 x 483 aktive Zeilen mit 59,94 Hz und progressiver Abtastung von 270 Mbps Serielles Digital-Eingangsmodul (Option) ET-MD95SD2 (for 480p/480i/576i) MAIN IN MAIN OUT SUB IN SUB OUT...
  • Seite 33: Anschließen Der Signale An Das Dvi Eingangsmodul

    Serielles Digital-Eingangsmodul (Option) ET-MD95SD3 (for HD SDI) 1080i/720p Module HD SERIAL ET-MD95SD3 HD SD-Signal HD SD-Signal-Ausgang (Durchschleifung) Professioneller Digital-Videorecorder • Setzen Sie das Eingangsmodul ein, das den Eingangssignalspezifikationen entspricht. • Verwenden Sie die SYSTEM SELECTOR-Taste, um das Eingangsmodul zu wählen, das einem der acht Typen (14 Formate) der Signalspezifikationen (SMPTE292M) entspricht.
  • Seite 34: Anbringen Und Abnehmen Des Projektionsobjektivs (Option)

    Anbringen und Abnehmen des Projektionsobjektivs (Option) Anbringen des Abnehmen des Projektionsobjektivs Projektionsobjektivs Während Sie die Verriegelungstaste an Drücken Sie die Verriegelungstaste an dem Objektivdeckel drücken, ziehen der Projektionslinsen-Abdeckung Sie den Deckel nach vorne ab, um ihn herunter und ziehen Sie die Abdeckung zu entfernen.
  • Seite 35: Projektion

    Projektion AUTO POWER SETUP AUTO SETUP SHUTTER RGB 1 RGB 2 VIDEO VIDEO SHUT MENU FREEZE VIDEO S-VIDEO SHUTTER PAGE LENS ENTER ENTER MENU PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF Computer...
  • Seite 36: Ausschalten Des Projektors

    Projektion POWER AUTO AUTO SETUP SETUP SHUTTER VIDEO VIDEO SHUT RGB 1 RGB 2 MENU FREEZE VIDEO S-VIDEO SHUTTER PAGE ENTER LENS MENU ENTER PAGE DOWN ON SCREEN SYSTEM D.ZOOM FUNC BRIGHT CONTRAST LENS NEXT ASPECT USER LIGHT ID ALL ID SET LASER ON/OFF Computer...
  • Seite 37: Einstellen Des Objektivs

    Einstellen des Objektivs Einstellen des Objektivfokus, des Objektivzooms und der Objektivverschiebung (optische Verschiebung) Falls die Scharfeinstellung (Fokus), die Zoomeinstellung oder die Positionierung des auf die Bildwand projizierten Bildes nicht zufrieden stellend ist, auch wenn der Projektor richtig gegen die Bildwand gerichtet ist, können Sie den Fokus, das Zoom oder die vertikale bzw.
  • Seite 38: Einstellen Des Objektivs Bei Ungleichheiten Bei Der Fokussierung

    Einstellen des Objektivs Einstellen des Objektivs bei Ungleichheiten bei der Fokussierung Wenn das Bild in irgendeinem Teil des Displays nicht fokussiert ist, stellen Sie das Objektiv durch Drehen der Einstellschrauben ein, bis eine gleichmäßige Fokussierung erreicht ist. Entfernen Sie den Objektivdeckel und das Objektivhalterung Feststellschrauben Objektiv (auf Seite 34 Bezug nehmen).
  • Seite 39: Automatische Einstellung (Auto Setup)

    Automatische Einstellung (AUTO SETUP) Die automatische Einstellfunktion stellt die Auflösung, die Taktphase und die Bildposition automatisch ein, wenn Analog-RGB-Signale mit Punktstruktur, wie zum Beispiel Computer-Signale, eingespeist werden. (Die automatische Einstellung arbeitet nicht, wenn andere Signale oder Bewegtbilder als Analog-RGB-Signale eingespeist werden.) Es wird empfohlen, dass Sie nur Bilder mit einem hellen weißen Rahmen am Umfang, der Zeichen in klarem Kontrast von Schwarz und Weiß...
  • Seite 40: Registrierung Der Eingangssignaldaten

    Registrierung der Eingangssignaldaten Registrierung der Eingangssignaldaten Sie müssen die Eingangssignaldaten registrieren, da diese beim Versand des Projektors nicht registriert sind. Registrierung von neuen Daten Wenn ein neues Signal eingespeist wird, drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder an der Steuertafel des Hauptgerätes.
  • Seite 41: Löschen Der Daten Registrierter Signale

    Drücken Sie die ENTER-Taste. VERÄNDER.DES BEZUGS F.REG.SIG. Die VERÄNDER. DES BEZUGS F. REG. SIG.- NAME: SVGA72-A2 Anzeige erscheint. SPEICHERNUMMER: A2 S.S-NUMMER: – – Wählen Sie jedes Zeichen mit den EINGABENUMMER: RGB1 48.08kHz -Tasten, und drücken Sie die Taste 72.17Hz oder , um das gewählte Zeichen bzw.
  • Seite 42: Hilfsspeicher (Neben-Speicher)

    Registrierung der Eingangssignaldaten Hilfsspeicher (Neben-speicher) Der Projektor ist mit einer SUB MEMORY (Hilfsspeicher)-Funktion ausgestattet, um mehrere Bildeinstellungsdaten registrieren zu können, auch wenn es sich dabei hinsichtlich der Frequenz und der Synchronisierungssignalquelle um das gleiche Signal handelt. Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Anwender die Bildqualität einstellen muss, wie zum Beispiel die Umschaltung des Seitenverhältnisses und den Weißabgleich der gleichen Signalquelle.
  • Seite 43 On-Screen-Anzeigen Eingangsumschaltung / Signalumschaltung Dies zeigt den registrieren Signalnamen in der Statusanzeige für die Signalumschaltung an. NAME: SPEICHERNUMMER:A1 (1-2) S.S-NUMMER: – – – EINGANGSNUM.: RGB1 Einzelheiten des registrierten Signals REG. SIGNALSTATUS Die Bezeichnung kann durch die NEBEN- SPEICHER-Einträge eingestellt werden. NAME: SXGA60-A1 SPEICHERNUMMER:?? (1-2)
  • Seite 44: Verwendung Der Freeze-Funktion

    Verwendung der FREEZE-Funktion Drücken Sie die FREEZE-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen einem Standbild und einem Bewegtbild umzuschalten. Standbild Bewegtbild Verwendung der SHUTTER-Funktion Wenn der Projektor für einen bestimmten Zeitraum, wie beispielsweise während einer Besprechungspause, nicht verwendet wird, steht ein Verschlussmodus zur Verfügung, mit dem der Anwender die Abbildungen vorübergehend ausblenden kann.
  • Seite 45: On-Screen-Menüs

    On-Screen-Menüs Struktur den Menüanzeigen Menüs werden vielseitig für das Konfigurieren, Einstellen oder Neukonfigurieren des Projektors verwendet. Die Menüstruktur ist wie folgt: HAUPTMENÜ HAUPTMENÜ BILD (Seiten 47-52) BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ BILD SPRACHE (LANGUAGE) BILDMODUS DYNAMIK OPTIONEN FARBE TESTBILDER TINT SIGNALLISTE FARBTON STANDARD SICHERHEIT...
  • Seite 46: Grundlegenden Operationen Auf Der Menüanzeige

    On-Screen-Menüs Grundlegenden Operationen Rückkehr an die auf der Menüanzeige vorhergehende Anzeige • Wenn das Menü (MENU) auf der Bildwand angezeigt wird, Drücken Sie die MENU-Taste. drücken Sie die MENU-Taste, um auf die vorhergehende Das Hauptmenü (MAIN MENU) erscheint auf der Seite zurückzukehren.
  • Seite 47: Einstellung Des Bildes

    Einstellung des Bildes Umschalten des Bildmodus Der Anwender kann auf den gewünschten Bildmodus schalten, der geeignet für die verwendete Bildquelle und das Umfeld, unter welchem der Projektor verwendet wird, ist. Drücken Sie die MENU-Taste HAUPTMENÜ BILD Das „HAUPTMENÜ“ wird angezeigt. POSITION ERWEITERTES MENÜ...
  • Seite 48: Einstellen Von Kontrast / Helligkeit / Farbe / Tint

    Einstellung des Bildes Das gewünschte Bild kann erhalten werden, indem Sie den folgenden Vorgang einhalten. Einstellen von Kontrast / Helligkeit / Farbe / Tint Einstellvorgang – einstellen des Bildes (Farbintensität) Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. POSITION ERWEITERTES MENÜ...
  • Seite 49: Registrieren Der Bildmodus-Einstellungen Als Voreinstellung

    Registrieren der Bildmodus-Einstellungen als Voreinstellung Die Bildeinstellungen, die durch Ausführung des Einstellverfahrens (auf der vorigen Seite) vorgenommen wurden, können registriert werden. Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. POSITION ERWEITERTES MENÜ Wählen Sie „BILD“ mit den SPRACHE (LANGUAGE) Tasten.
  • Seite 50: Einstellung Von Dynamisch Iris

    Einstellung des Bildes Einstellung von DYNAMISCH IRIS Diese Funktion sorgt dafür, dass das Bild stets mit dem optimalen Kontrast angezeigt wird, indem Blende und Signal automatisch korrigiert werden, um die am besten geeignete Anpassung an das jeweilige Bild zu erzielen. Drücken Sie die -Tasten auf der DYNAMISCH IRIS...
  • Seite 51: Einstellung Der Farbtemperatur

    Einstellung der Farbtemperatur Einstellverfahren (wird während der Projektion der einzustellenden Signale ausgeführt) Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. POSITION ERWEITERTES MENÜ Wählen Sie „BILD“ mit den SPRACHE (LANGUAGE) Tasten. OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die ENTER-Taste. BILD BILDMODUS DYNAMIK...
  • Seite 52: Bildschärfe / Gamma / Nr (Rauschunterdrückung)

    Einstellung des Bildes Bildschärfe / Gamma / NR (Rauschunterdrückung) Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. POSITION Wählen Sie „BILD“ mit den ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) Tasten. OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die ENTER-Taste. BILD BILDMODUS DYNAMIK Die BILD-Anzeige wird angezeigt.
  • Seite 53: Einstellung Der Position

    Einstellung der Position Sie können die gewünschte Position erhalten, indem Sie den folgenden Vorgang befolgen. Verschiebung Diese Funktion gestattet es dem Anwender, die Bildposition vertikal oder horizontal einzustellen, wenn die Position des projizierten Bildes auf der Bildwand verschoben ist, der Projektor aber richtig mit der Bildwand ausgerichtet ist. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste.
  • Seite 54: Größeneinstellung

    Einstellung der Position Größeneinstellung Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. POSITION Wählen Sie „POSITION“ mit den ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) Tasten. OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ Drücken Sie die ENTER-Taste. POSITION SHIFT Die POSITION-Anzeige wird angezeigt.
  • Seite 55: Größenmodi

    Größenmodi • STANDARD: Die Bilder werden angezeigt, ohne dass das Seitenverhältnis der Eingangssignale geändert wird. • DIREKT: Die Bilder werden angezeigt, ohne die Auflösung der Eingangssignale zu ändern. • ZOOM: Die Bilder können mit verschiedenen Vergrößerungen angezeigt werden. Der Anwender kann die Bilder mit einer Vergrößerung von 50% bis 999% anzeigen, wobei der Bezugspunkt oben links auf der Bildwand eingestellt ist.
  • Seite 56: Berichtigung Der Trapezkorrektur

    Einstellung der Position Berichtigung der TRAPEZKORREKTUR Die Trapezverzerrungen können nur entlang den horizontalen Grenzen des Bildes berichtigt werden. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. POSITION Wählen Sie „POSITION“ mit den ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) Tasten.
  • Seite 57: Verwendung Von „Erweitertes Menü

    Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ DIGITAL CINEMA REALITY (ECHTES DIGITALES KINOERLEBNIS) Erhöht die vertikale Auflösung, wenn das PAL (oder SECAM) 576i Eingangssignal oder das NTSC 480i Eingangssignal angelegt wird. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Die Computeranzeige „HAUPTMENÜ“ erscheint. POSITION ERWEITERTES MENÜ...
  • Seite 58: Austastungseinstellung

    Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Austastungseinstellung Die Austastungseinstellung führt eine Feinabstimmung des von einem Videorecorder oder einem anderen Gerät projizierten Bildes aus, wenn Rauschstörungen an den Kanten der Bildwand erscheinen, oder wenn das Bild etwas von der Bildwand abweicht. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ...
  • Seite 59: Einstellung Der Eingangsauflösung

    Einstellung der Eingangsauflösung Die Einstellung der Eingangsauflösung führt zu optimaler Bildqualität, wenn das Bild flimmert oder einen Lichthof an seinem Umfang aufweist. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. POSITION Wählen Sie „ERWEITERTES MENÜ “ ERWEITERTES MENÜ...
  • Seite 60: Einstellung Der Clamp Position

    Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Einstellung der CLAMP POSITION Verwenden Sie die Einstellung der CLAMP POSITION, um den optimalen Wert zu erhalten, wenn dunkle Bereiche des Bildes unterdrückt oder in Grün angezeigt werden. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das Hauptmenü (MAIN MENU) POSITION angezeigt.
  • Seite 61: Einstellung Des Kantenübergangs

    Einstellung des Kantenübergangs Dieser Projektor weist eine Funktion auf, welche ein Verstecken der Bildübergänge bei mehreren Bildwänden gestattet. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. POSITION Wählen Sie „ERWEITERTES MENÜ“ mit ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) -Tasten.
  • Seite 62: Wie Schalte Ich Die Eingangsimpedanz (Signalpegel) Des Synchronisationssignals Um

    Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Einstellung des Kantenübergangs (Fortsetzung) Wählen Sie „HELLIGKEIT HELLIGKEIT JUSTIEREN HELLIGKEIT INNEN JUSTYIEREN“ mit den -Tasten. HELLIGKEIT AUßEN Drücken Sie die ENTER-Taste. OBEN Die Anzeige „HELLIGKEIT JUSTIEREN” erscheint. UNTEN LINKS Wählen Sie „HELLIGKEIT INNEN“ mit RECHTS -Tasten.. Projektionsfläche Kantenübergangsbreite (rechts) Stellen Sie den Berichtigungswert (0-...
  • Seite 63: Raster Position

    Drücken Sie die “ENTER”-Taste. ERWEITERTES MENÜ DIGITAL CINEMA REALITY AUTO Die Anzeige „ERWEITERTES MENÜ” erscheint. FORMAT SMPTE BLANKING Wählen Sie mit den Tasten AUFLOESUNG „SYNC.TERM“. CLAMP POSITION EDGEBLENDING Schalten Sie die Eingangsimpedanz SYNC.TERM RASTER POSITION (Signalpegel) des Synchronizationssignals mit den Tasten um.
  • Seite 64: Änderung Der Anzeigesprache

    Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ RASTER POSITION (Fortsetzung) <Bei Anzeige von Bildmaterial mit einem Seitenverhältnis von 5:4 (bei Einspeisung von SXGA-Signalen)> Drücken Sie die -Taste, Drücken Sie die -Taste, um das Bild nach links zu um das Bild nach rechts verschieben. zu verschieben.
  • Seite 65: Änderung Des Systemformats

    Änderung des Systemformats Mit der SYSTEM SELECTOR-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Steuertafel des Hauptgerätes können die folgenden Änderungen in Abhängigkeit vom S Video-/Video-Eingangssignal oder dem gegenwärtig gewählten Eingangsmodul vorgenommen werden. Die Bezeichnung des gewählten Systems wie RGB, YP und AUTO wird oben links auf der Bildwand angezeigt und verschwindet automatisch.
  • Seite 66: Wie Wende Ich Den Rgb Reality-Modus An

    Wie wende ich den RGB REALITY-Modus an Der RGB REALITY-Modus konvertiert RGB-Eingangssignale (Primärfarben) in Komponentensignale um, und erreicht die hohe Wiedergabequalität durch ein speziell für bewegte Bilder entwickeltes Bildumwandlungsverfahren von bewegten Bildern. Dieser Modus ist nur effektiv, wenn der Signaleingang auf das RGB-Eingangssignalmodul (ET-MD95RGB) angewendet wird.
  • Seite 67: Optionale Einstellungen

    Optionale Einstellungen Einstellung der Identifikationsnummer (ID) Der Projektor weist eine Einstellfunktion für die ID-Nummer auf, die es dem Anwender ermöglicht, zwei oder mehrere Projektoren gleichzeitig oder separat mit einer einzigen Fernbedienung zu steuern. Die ID-Nummer ist als Vorgabe auf „ALLE“ eingestellt. Daher muss die ID-Nummer nicht eingestellt werden, wenn nur ein Projektor verwendet wird.
  • Seite 68: Installationseinstellung

    Optionale Einstellungen Installationseinstellung Die Projektionsart kann in Abhängigkeit von der Installation des Projektors gewählt werden. Falls das Bild umgewendet oder seitenverkehrt angezeigt wird, ändern Sie die Projektionsart unter Einhaltung der folgenden Abbildungen A bis D. A: Frontprojektion bei Bodenmontage (Front – Bodenmontage) B: Frontprojektion bei Deckenmontage (Front –...
  • Seite 69: Lampenwahl

    Lampenwahl Leuchtstärke der Lampe Die beiden Lampen in dem Projektor können entweder Die Leuchtstärke der Projektionslampe kann in in dem DOPPEL- oder in dem EINZELN-Modus Abhängigkeit von den Anforderungen des Anwenders verwendet werden, abhängig von den Anforderungen oder den Betrachtungsbedingungen geändert werden. des Anwenders und den Betrachtungsbedingungen.
  • Seite 70: Rs232C-Einst (Einstellvorgang Für Die Kommunikationsbedingungen)

    Optionale Einstellungen RS232C-EINST Position der On-Screen- (Einstellvorgang für die Anzeigen Kommunikationsbedingungen) Der Anwender kann die Position der On-Screen- Anzeigen spezifizieren. Drücken Sie die MENU-Taste. OSD-POSITION Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. Wählen Sie „OPTIONEN“ mit den Tasten. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN “1”: Obere linke Ecke der Bildwand...
  • Seite 71: Einstellung Der Farbanpassung

    Einstellung der Farbanpassung Werden mehrere Geräte gleichzeitig verwendet, dann gestattet dieser Projektor eine Korrektur der Differenz in den Farben zwischen den Geräten. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. POSITION Wählen Sie „OPTIONEN“ mit den ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) Tasten.
  • Seite 72: Einstellung Der Farbanpassung Unter Verwendung Eines Kolorimeters

    Optionale Einstellungen Einstellung der Farbanpassung unter Verwendung eines Kolorimeters Mit Hilfe eines Kolorimeters, das zur Messung der Dreieckskoordinaten und der Luminanz im Stande ist, können die Farben „R“, „G“, „B“, „Cy“ (Cyan), „Mg“ (Magenta), „Ye“ (Gelb) und „Wh“ (Weiß) auf die jeweils gewünschten Farbtöne geändert werden.
  • Seite 73: Videoeinstellung

    Videoeinstellung Automatische Einstellung Diese Funktion gestattet es dem Anwender, das (nur RGB-Signaleingang) Verwenden Sie diese Einstellung für ein bestimmtes Signalsystem entsprechend des angeschlossenen oder verlängertes (16:9 usw.) Signal. Geräts auszuwählen. Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie „VIDEO-EINST.“ in der Dadurch wird das Hauptmenü (MAIN MENU) Anzeige „OPTIONEN“, und drücken Sie angezeigt.
  • Seite 74: Ausgangsauflösung

    Optionale Einstellungen Ausgangsauflösung Automatisches Signal Bilder, die auf einen Bildschirm (für SXGA) mit einem Wenn das Gerät auf Konferenzen oder bei anderen Seitenverhältnis von 5:4 projiziert werden, können mit Anlässen verwendet wird, bei denen unregistrierte der SXGA-Auflösung angezeigt werden. Signale häufig eingespeist werden müssen, kann die Anzeigeposition des Bilds automatisch justiert werden, ohne dass die AUTO SET UP-Taste auf der Drücken Sie die MENU-Taste.
  • Seite 75: B-In-B

    B-IN-B Dieser Eintrag wird für die Einstellung der • NEBENFENSTER: Bedingungen für Bild-in-Bild verwendet. Die Eingangsbuchse für das Hilfsfenster wird angezeigt. OPTIONEN Sie können die -Tasten verwenden, um die Eingangsbuchse zu wählen. AUSGANGS AUFLÖSUNG SXGA+ AUTOM.SIGNAL GRÖSSE: Der Anwender kann die Anzeigegröße LUEFTER KONTROLLE NORMAL des Hilfsfensters zwischen 10% und...
  • Seite 76: Einstellung Von Func1

    Optionale Einstellungen B-IN-B (Fortsetzung) Liste B in B RGB1 RGB2 ET-MD95RGB ET-MD95VM2 NEBENFENSTER: Hauptfenster: RGB-Eingang RGB1 YCbCr-Eingang YPbPr-Eingang RGB-Eingang RGB2 YCbCr-Eingang YPbPr-Eingang VIDEO-Eingang S-VIDEO-Eingang RGB-Eingang RGBrealiry-Eingang ET-MD95RGB YCbCr-Eingang YPbPr-Eingang LINE-Eingang Y / C-Eingang ET-MD95VM2 YCbCr-Eingang ET-MD95SD1 ET-MD95SD2 ET-MD95SD3 ET-MD75DV ET-MD75NT : B-in-B-Kombinationen sind aktiviert.
  • Seite 77: Änderung Des Signals Für Das Et-Md95Vm2 (Option)

    Änderung des Signals für das ET-MD95VM2 (Option) Wenn das Modell TW-ET95VM2 (Option) mit dem Projektor installiert ist, wählen Sie das Signalsystem in Abhängigkeit von dem angeschlossenen Gerät. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. POSITION Wählen Sie „OPTIONEN“...
  • Seite 78: Verwendung Der Seriellen Anschlüsse

    Verwendung der seriellen Anschlüsse Das Hauptgerät ist mit SERIAL-Anschlüssen im Anschlussabschnitt an der Seite des Gerätes ausgerüstet, die dem RS- 232C Standard entsprechen.Es ist auch ein serieller Ausgang vorhanden, um die Steuerung mehrerer Projektoren zu ermöglichen. Anschlussbeispiele Einzelner Projektor Mehrere Projektoren <Anschlussabschnitt an Projektor 1>...
  • Seite 79: Steuerungsbefehle

    Steuerungsbefehle Falls Sie den Projektor von einem Computer aus steuern, stehen die folgenden Befehle zur Verfügung: Bemerkungen Befehl Funktion des Befehls Strom „EIN“ Im Bereitschaftsmodus sind andere Befehle als „PON“ ungültig. • Während die Lampe eingeschaltet ist und gesteuert wird, wird der Strom „...
  • Seite 80: Verwendung Des Remote2- Anschlusses

    Verwendung des REMOTE2- Anschlusses Mit Verwendung des an der Seite des Hauptgerätes angebrachten REMOTE2 Anschlusses kann der Projektor von einer Steuertafel usw. aus bedient werden, in einer Entfernung in der das Infrarotsignal der Fernbedienung nicht empfangen werden kann. Beispiel eines Steuertafel-Layouts Fernbedienungsanschluss Externe Steuerung Fernbedienungsanschluss/Externe Steuerung...
  • Seite 81: Anzeige Des Internen Testmusters

    Anzeige des internen Testmusters Der Projektor verfügt über acht verschiedene Typen von internen Testmustern, die eine bequeme Überprüfung des Gerätezustands ermöglichen. Um die Testmuster anzuzeigen, befolgen Sie die folgenden Schritte. Hinweis • Die Ergebnisse der Einstellungen der Position, Größe und anderen Faktoren wird auf den Testmustern nicht reflektiert.
  • Seite 82: Einstellung Von „Sicherheit

    Einstellung von „SICHERHEIT“ Die Sicherheitsfunktion dieses Gerätes umfasst eine Passwort-Eingabeanzeige und ermöglicht die Einstellung und Anzeige der URL des Unternehmens des Anwenders unter den projizierten Bildern. Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. POSITION Wählen Sie „SICHERHEIT“ mit den ERWEITERTES MENÜ...
  • Seite 83: Ändern Des Passworts

    Ändern des Passworts Das Passwort kann geändert werden. Wählen Sie „PASSWORT ÄNDERN“ mit SICHERHEIT PASSWORT -Tasten. PASSWORT ÄNDERN TEXTAUSGABE TEXTWECHSEL Drücken Sie die ENTER-Taste. PASSWORT Die PASSWORT-Anzeige erscheint. Stellen Sie das Passwort mit den BESTÄTIG Tasten ein. Bis zu acht Tasten können als Passwort eingestellt werden.
  • Seite 84: Verwendung Von „Cp Option

    Verwendung von „CP OPTION“ An der Steuertafel an der Rückwand des Hauptgerätes können Sie die On-Screen-Anzeige ein- und ausschalten sowie die „SYSTEM SELECTOR“-Einstellung ändern. Einstellen der On-Screen-Anzeigefunktion Einstellvorgang Halten Sie die MENU-Taste ca. 3 HAUPTMENÜ BILD Sekunden lang gedrückt. POSITION Wenn die On-Screen-Anzeige momentan ERWEITERTES MENÜ...
  • Seite 85: Einstellung Des Systemformats

    Einstellung des Systemformats Einstellvorgang Halten Sie die MENU-Taste ca. 3 HAUPTMENÜ BILD Sekunden lang gedrückt. POSITION ERWEITERTES MENÜ Wenn die On-Screen-Anzeige momentan SPRACHE (LANGUAGE) ausgeschaltet ist, erscheint daraufhin die On- OPTIONEN Screen-Anzeige, und der Eintrag „CP OPTION“ TESTBILDER SIGNALLISTE wird dem HAUPTMENÜ hinzugefügt. SICHERHEIT CP OPTION :MENUE SELECT...
  • Seite 86: Verwendung Des Netzwerkmoduls (Option)

    Verwendung des Netzwerkmoduls (Option) Das Netzwerkmodul des Projektors (ET-MD75NT) ist mit einer LAN-Schnittstelle versehen, um den Projektor von dem Web-Browser eines Personal Computers aus steuern zu können. Zusätzlich führt das Netzwerkmodul auch die automatische E-Mail-Übertragungsfunktion aus. Es kann Mail an eine vorbestimmte E-Mail-Adresse senden, wenn es z Fehlbetrieb des Systems kommt oder die Betriebstunden der Lampe den eingestellten Wert erreicht haben.
  • Seite 87: Anfängliche Einstellung Des Netzwerkmoduls

    Anfängliche Einstellung des Netzwerkmoduls Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. POSITION Wählen Sie „OPTIONEN“ mit den ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) Tasten. OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ Drücken Sie die ENTER-Taste. OPTIONEN PROJECTOR ID Die OPTIONEN-Anzeige wird angezeigt.
  • Seite 88: Zugriff Von Dem Web-Browser

    Geben Sie die von dem Projektor eingestellte IP-Adresse in das URL- Eingabefeld des Web-Browsers ein. Geben Sie „user1“ in das Anwendernamenfeld ein, und geben Sie „panasonic“ (Kleinbuchstaben) in das Kennwortfeld ein. Drücken Sie auf OK, wodurch die oberste Seite erschent.
  • Seite 89: Seite Der Anfänglichen Einstellungen

    Oberste Seite Schaltfläche für Steuerung Klicken Sie auf diesen Eintrag, wodurch die Steuerungsseite für den Projektor erscheint. Aktualisierungstaste Diese Schaltfläche kann nicht in Verbindung mit diesem Gerät verwendet werden. Schaltfläche für E-Mail-Einstellung Klicken Sie auf diesen Eintrag, wodurch eine Seite für die E-Mail- Einstellung erscheint.
  • Seite 90: Verwendung Des Netzwerkmoduls (Option) Netzwerk-Einstellseite

    Verwendung des Netzwerkmoduls (Option) Netzwerk-Einstellseite Wählen Sie ON, um die DHCP-Kundenfunktion zu aktivieren. Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird. Geben Sie die Port-Nummer ein. Verwenden Sie normalerweise den angegebenen Wert von 80. Geben Sie die Netzwerkmaske ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird.
  • Seite 91: E-Mail-Einstellseite

    Monitorinformationsseite Zeigt den Status des Eingangs-Slots Zeigt die Temperatur der Ansaugluft des Projektors an. Zeigt die Temperatur im Inneren des Projektors an. Zeigt die Temperatur am Auslass des Projektors an. Zeigt die Betriebsstunden der Lampe Zeigt die Betriebsstunden des Projektors an. Zeigt die Selbst-Diagnose- Zeigt den Typ des Zeigt die Firmware-Version des...
  • Seite 92 Verwendung des Netzwerkmoduls (Option) E-Mail-Einstellseite (Fortsetzung) Wählen Sie die Bedingungen für das Senden der E-Mail aus Error: Ein Fehler wurde bei der Selbstdiagnose festgestellt. Warning LAMP1: Die restliche Lebensdauer der Lampe hat den in dem rechten Feld eingestellten Wert erreicht. Warning LAMP2: Die restliche Lebensdauer der Lampe hat den in dem rechten Feld eingestellten Wert Um zwei E-Mail-Adressen...
  • Seite 93: Rücksetzen Der Einstellungen Des Netzwerkmoduls Auf Die Werkseinstellungen

    Bilddatei-Steuerungsseite Ordner Auswahltaste Diese Taste gibt den Ordner an, in dem die Bilddaten gespeichert werden sollen. Display Auswahltaste Diese Taste wählt das Format der im Netzwerkmodul gespeicherten Bildlisten. Übertragungstaste Überträgt ein im Computer gespeichertes Bild an das Netzwerkmodul. Displaytaste Zeigt ein im Netzwerkmodul gespeichertes Bild an.
  • Seite 94: Anzeige Der Monitorlampe

    Anzeige der Monitorlampe Drei Kontrollleuchten sind oben an der Frontseite des Hauptgerätes angeordnet, um den Anwender über die Lampenaustauschzeit und ungewöhnliche Innentemperatur zu informieren. Diese Kontrollleuchten zeigen den abnormalen Zustand durch kombiniertes Blinken und/oder Aufleuchten an. Schalten Sie ggf. die Stromversorgung aus, und treffen Sie die in der unteren Tabelle aufgeführten Maßnahmen.
  • Seite 95: Reinigen Und Austauschen Des Luftfilters

    Reinigen und Austauschen des Luftfilters Falls sich zu viel Staub in dem Luftfilter ansammelt, steigt die Temperatur im Inneren des Hauptgerätes an, und die Temperaturkontrollleuchte (TEMP) beginnt zu blinken, sodass die Stromversorgung schließlich ausgeschaltet wird. Reinigen Sie das Luftfilter etwa alle 100 Betriebsstunden, abhängig von dem Aufstellungsort des Projektors. Reinigungsvorgang Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
  • Seite 96: Austauschen Der Lampeneinheit

    Austauschen der Lampeneinheit Vorsicht Vor dem Austauschen der Lampeneinheit ist eine ausreichende Wartezeit einzuhalten, damit sich die Lampe abkühlen kann. Vorsichtsmaßregeln beim Austauschen Zeitpunkt für den Austausch der Lampeneinheit der Lampeneinheit Bei der Handhabung der Lampe ist Vorsicht geboten. Die Lampe kann bersten, wenn mit Die als Lichtquelle verwendete Lampe weist eine einem festem Gegenstand dagegen geschlagen bestimmte Lebensdauer auf.
  • Seite 97: Vorgehen Beim Auswechseln Der Lampeneinheit

    Vorgehen beim Auswechseln der Lampeneinheit Vorsicht • Nach 1 500 Betriebsstunden (4 000 Stunden bei Verwendung von Lampeneinheiten mit langer Lebensdauer) der gleichen Lampe, kann das Gerät nur für etwa 10 Minuten betrieben werden. Die Schritte 9 bis 14 müssen innerhalb von zehn Minuten beendet werden. 1.
  • Seite 98 Austauschen der Lampeneinheit 8. Stecken Sie den Netzstecker an die Netzdose an, und drücken Sie danach den MAIN POWER-Schalter. Vorsicht • Falls die Stromversorgung auch bei auf „I“ gestelltem MAIN POWER-Schalter nicht eingeschaltet werden kann Stromkontrollleuchte (rot) leuchtet nicht, drehen Sie den MAIN POWER-Schalter auf die Position „O“, bestätigen Sie die richtige Installation der Lampeneinheit und deren Abdeckung, und schalten Sie den Hauptstromschalter danach wieder ein.
  • Seite 99: Bevor Sie Sich An Einen Kundendienst Wenden

    … Bevor Sie sich an einen Kundendienst wenden überprüfen Sie nochmals die folgenden Punkte. Symptom Prüfpunkt • Ist der Netzstecker richtig an die Netzdose angesteckt? • Ist der MAIN POWER-Schalter auf Position „O“ gestellt? • Liegt eine Spannung an der Netzdose an? Stromversorgung kann •...
  • Seite 100: Technische Daten

    Technische Daten Modell-Nr. PT-D7700E Stromversorgung: 220 V - 240 V~, 50 Hz/60Hz Leistungsaufnahme: 800 W (etwa 15 W in Bereitschaft ohne Betrieb des Kühlgebläses) panel Panelgrö§e: Typ 0,95 (Seitenverhältnis 4:3) Drei DMD™ Elemente, Typ DLP™ Anzahl der Pixel: 3 x 1 470 000 Pixel...
  • Seite 101 Schnittstellen: RGB2-Eingang: 1 Satz hoher Auflösung, 15-pol. D-SUB (Buchse) [für YP -Eingang] : 0,7 Vs-s, 75 Ω Y: 1,0 Vs-s, einschließlich Synchronsignal, P [für RGB-Eingang] 0,7 Vs-s, 75 Ω Für G-SYNC: 1,0 Vs-s, 75 Ω HD/SYNC: TTL, hohe Impedanz, positive/negative Polarität automatisch eingestellt VD: TTL, hohe Impedanz, positive/negative Polarität automatisch eingestellt •...
  • Seite 102: Anhang

    50.0 Hinweis • Beim Modell PT-D7700E beträgt die Anzahl der angezeigten Bildpunkte 1 400 x 1 050. Bei Einspeisung von Signalen, deren Anzahl von Bildpunkten von den in der obigen Tabelle aufgelisteten Daten abweicht, werden diese für die Anzeige in Signale mit 1 400 x 1 050 Bildpunkten umgewandelt.
  • Seite 103: Außenabmessungen

    Außenabmessungen < Einheit in mm>...
  • Seite 104 Corporation in den USA und anderen Ländern. • Patent Nr. 5.717.422 Alle anderen aufgeführten Warenzeichen sind das Eigentum der entsprechenden Inhaber. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. © M0704-1084...

Inhaltsverzeichnis