Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic PT-DW10000E Bedienungsanleitung
Panasonic PT-DW10000E Bedienungsanleitung

Panasonic PT-DW10000E Bedienungsanleitung

Dlp-projektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT-DW10000E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
®-
DLP
Projektor
Gewerbliche Nutzung
PT-D10000E
Modelle Nr.
PT-DW10000E
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic PT-DW10000E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ®- Projektor Gewerbliche Nutzung PT-D10000E Modelle Nr. PT-DW10000E Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 2 In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Farbprojektors. Wir hoffen, dass Sie ® damit die beste Leistung für Ihr Produkt erreichen können und dass Sie mit Ihrem DLP -Projektor von Panasonic zufrieden sein werden. Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie auf der Rückseite. Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lesen Sie unbedingt den „WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT“ und die „Hinweise für die Sicherheit“. (S. 4–9) WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT ................4 Hinweise für die Sicherheit....................6 Vor der Inbetriebnahme ...................... 10 Anordnung und Funktion der Tasten und Bauteile ............12 Verwendung der Fernbedienung ..................
  • Seite 4: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Halten Sie unbedingt die beigefügte Montageanleitung ein. Dazu gehört auch die Verwendung eines abgeschirmten Schnittstellenkabels zum Anschluss eines Computers oder Peripheriegerätes. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany – DEUTSCH...
  • Seite 5: Wichtig: Formstecker (Nur Großbritannien)

    WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien) LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH. Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 A- Sicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belast- barkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
  • Seite 6: Hinweise Für Die Sicherheit

    Hinweise für die Sicherheit WARNUNG ■ Wenn ein Problem auftritt (z. B. wenn kein Bild angezeigt wird) oder wenn Sie Rauch- oder Geruchsentwicklung am Projektor feststellen, Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages. •...
  • Seite 7 ■ Das Stromkabel nicht mit nassen Händen berühren. • Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. ■ Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken. • Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was zu einem elektrischen Schlag führen kann.
  • Seite 8 Hinweise für die Sicherheit (Fortsetzung) ■ Projektor nicht verwenden, wenn sich die Objektivabdeckung noch auf dem (im Handel erhältlichen) Objektiv befindet. • Bei Missachtung kann es zu einem Brand kommen. VORSICHT ■ Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten, an denen der Projektor Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, aufstellen.
  • Seite 9 ■ Ziehen Sie sicherheitshalber vor einer Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. • Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. ■ Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten Kundendienst reinigen lassen. • Bei Staubansammlungen erhöht sich die Gefahr eines Feuerausbruchs und von Betriebsstörungen. •...
  • Seite 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Zubehör Überprüfen Sie, dass alle unten aufgeführten Zubehörteile im Lieferumfang des Projektors enthalten sind. Netzkabel Fallsicherungen Fernbedienung Batterien für die Für Großbritannien Für Europa Tragöse Kabel [N2QAYB000076 × 1] Fernbedienung (AA) [K2CT3YY00006 × 1] [K2CM3YY00004 × 1] [THEA172J ×...
  • Seite 11: Wartung

    ■ Verwenden Sie den Projektor nicht in Höhenlagen über 2 700 m ü. NN. Stellen Sie die Option „HÖHENLAGE“ (S. Seite 76) bei der Verwendung in Höhenlagen über 1 400 m ü. NN auf „HOCH“. Andernfalls kann sich die Lebensdauer des Geräts verkürzen. ■...
  • Seite 12: Anordnung Und Funktion Der Tasten Und Bauteile

    Anordnung und Funktion der Tasten und Bauteile Fernbedienung ■ Vorderseite & # Betriebsanzeige der Fernbedienung Taste ENTER ..........(S. 48) Die Lampe leuchtet, wenn eine Taste der Fernbe- Mit dieser Taste gelangen Sie in eine Menüaus- dienung gedrückt wird. wahl oder führen eine Funktion aus. $ Taste POWER STANDBY ....
  • Seite 13: Unterseite

    ■ ■ Seite Oberseite ■ Unterseite 0 Taste AUTO SET UP ........(S. 44) 7 Taste ID ALL ......... (S. 18, 75) Mit dieser Taste können Sie während der Projek- Wenn im System mehr als ein Gerät verwendet tion eines Bildes automatisch die Bildposition auf wird, schaltet diese Taste die Geräte in einen der Leinwand korrigieren.
  • Seite 14: Rückseite

    Anordnung und Funktion der Tasten und Bauteile (Fortsetzung) Projektor ■ ■ Vorderseite Rückseite % & ( ) + - . # Abdeckung des Projektionsobjektivs ..(S. 33) . Objektivabdeckungssperrtaste ....(S. 33) Diese Taste ver- und entriegelt die abnehmbare $ Projektionsobjektiv (optional) Objektivabdeckung (optional).
  • Seite 15: Steuerelemente

    ■ ■ Seite Steuerelemente Anschlüsse & ( (S. 16) Steuerelemente # Anschluss AC IN ........(S. 34) + Taste LENS ..........(S. 37) Schließen Sie hier das mitgelieferte Stromkabel Aktiviert den Einstellungsmodus für Scharfstellen, Zoom und Positionsveränderung des Objektivs. Schließen Sie kein anderes Kabel an diesen An- - Taste ENTER ..........
  • Seite 16: Anschlüsse

    Anordnung und Funktion der Tasten und Bauteile (Fortsetzung) ■ Anschlüsse & # Anschluss REMOTE1 lN/OUT ....(S. 18) ) LAN-Anschluss Wenn im System mehr als ein Gerät verwendet (10BASE-T/100BASE-TX) ....(S. 25, 26, 85) wird, können die Geräte miteinander verbunden Dieser Eingang wird für den Anschluss eines LAN- werden und über eine per Kabel (M3-Buchse) Kabels verwendet.
  • Seite 17: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung Reichweite der Einlegen der Batterien Fernbedienung Wenn Sie die im Lieferumfang enthaltenen AA-Batte- rien in das Batteriefach der Fernbedienung einlegen, Die Fernbedienung sollte normalerweise auf den muss die korrekte Polung beachtet werden. Empfänger an der Vorder- oder Rückseite des Geräts gerichtet werden (Abbildung 1).
  • Seite 18: Verwenden Einer Über Kabel Angeschlossenen Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung (Fortsetzung) Hinweis Verwenden einer über • Die Fernbedienung funktioniert gegebenenfalls nicht Kabel angeschlossenen richtig, wenn sich zwischen Fernbedienung und Fernbedienung Gerät Gegenstände befinden. • Der Empfänger der Fernbedienung funktioniert gegebenenfalls nicht richtig, wenn er starkem Um- Wenn mehrere Geräte im Rahmen eines Systems mit- gebungslicht wie z.
  • Seite 19: Montage

    Montage Beispielsysteme Der Projektor verfügt über viele Anschlüsse und optionale Zubehörteile, durch die das System erweitert werden kann. Alle Anschlüsse am Gerät verfügen über Ein- und Ausgänge. Beispiele für Systemerweiterungen: System 1 Die optionale Aufhängung für hohe oder niedrige Decken passt den Projektor an die individuellen Bedingungen des Aufstellungsortes an.
  • Seite 20: Einstellen Der Gerätefüße

    PT-D10000E als auch für den PT-DW10000E ET-D75LE8 202,5 feststehend (H = SH/2). Wenn das ET-D75LE6 montiert wurde, betragen die Werte H = 0,1 × SH bis 0,9 × SH für den PT-D10000E und H = 0 bis SH für den PT-DW10000E. – DEUTSCH...
  • Seite 21 Hinweis • Die hier aufgeführten Projektionsabstände beinhalten eine Abweichung von ±5 %. • Trapezabweichungen werden durch die Verkleinerung der Bildgröße korrigiert. ■ Projektionsabstände nach Art des Objektivs (für den PT-DW10000E) ● Für das Bildkantenverhältnis 16:9 (Maßeinheiten: m) Feststehen- Feststehen- Objektivart...
  • Seite 22 Montage (Fortsetzung) ■ Projektionsabstände nach Art des Objektivs (für den PT-D10000E) ● Für das Bildkantenverhältnis 4:3 (Maßeinheiten: m) Feststehen- Feststehen- Objektivart Objektivart Zoomobjektiv Zoomobjektiv des Objektiv des Objektiv Modellnummer des Modellnummer des ET-D75LE1 ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE8 ET-D75LE6...
  • Seite 23 Wenn der Projektor für eine Leinwand verwendet wird, deren Größe nicht in diesem Handbuch aufgeführt wird, setzen Sie die Leinwanddiagonale (Zoll) zur Berechnung des Projektionsabstandes in folgende Formeln ein. ■ Berechnungsformeln für den Projektionsabstand nach Objektivart (für den PT-DW10000E) Verhältnis, wie das Verhältnis, wie das Modellnummer des...
  • Seite 24: Anschluss

    Anschluss Vor dem Anschluss • Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung des Gerätes, das angeschlossen werden soll, sorgfältig durch. • Schalten Sie die Geräte vor dem Anschluss der Kabel aus. • Wenn zum Gerät kein Verbindungskabel mitgeliefert wurde oder wenn für den Anschluss an dieses Gerät kein optionales Kabel verfügbar ist, halten Sie ein entsprechendes Systemverbindungskabel für das Gerät bereit.
  • Seite 25: Beispiel Für Den Anschluss Von Videogeräten

    Beispiel für den Anschluss von Videogeräten Steuerungs-PC Steuerungs-PC Steuerungs-PC Steuerungs-PC Steuerungs-PC Steuerungs-PC Videogerät (integrierte TBC) Videogerät (integrierte TBC) RS-232C IN RS-232C IN RS-422 IN RS-422 IN RS-422 OUT RS-422 OUT REMOTE 1 REMOTE 1 REMOTE 2 IN REMOTE 2 IN SERIAL SERIAL SYNC/HD...
  • Seite 26: Beispiel Für Den Anschluss An Pcs

    Anschluss (Fortsetzung) Beispiel für den Anschluss an PCs Steuerungs-PC Steuerungs-PC Steuerungs-PC Steuerungs-PC Zum zweiten Projektor Zum zweiten Projektor (Anschluss SERIAL IN) (Anschluss SERIAL IN) RS-232C IN RS-232C IN RS-422 IN RS-422 IN RS-422 OUT RS-422 OUT REMOTE 1 REMOTE 1 REMOTE 2 IN REMOTE 2 IN SERIAL...
  • Seite 27: Einbau Von Anschlussmodulen (Optional)

    RJ-45-Eingang × 1 10BASE-T/100BASE-TX 10BASE-T/100BASE-TX *1: Der LAN-Anschluss des optionalen Anschlussmoduls kann nicht bei den Geräten PT-D10000E/PT-DW10000E verwendet werden. Verwenden Sie den integrierten LAN-Anschluss des Geräts. *2: HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) HDCP ist eine Spezifikation zur Verschlüsselung digitaler Signale, die zum Schutz digitaler Inhalte entwickelt wurde.
  • Seite 28: Einbau

    Einbau von Anschlussmodulen (optional) (Fortsetzung) ■ Einbau Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie das Anschlussmodul einbauen. MENU MENU LENS LENS RS-232C IN RS-232C IN RS-422 IN RS-422 IN RS-422 OUT RS-422 OUT REMOTE 1 REMOTE 1 REMOTE 2 IN REMOTE 2 IN SERIAL SERIAL...
  • Seite 29: Anschluss Der Signale An Das Anschlussmodul

    Anschluss der Signale an das Anschlussmodul Bei der Montage des Projektors müssen die Signale je nach anzuschließendem Gerät an die entsprechenden Anschlussmodule angeschlossen werden. Die folgende Abbildung zeigt den richtigen Anschluss der Signale. SD-SDI-Anschluss- SD-SDI-Anschluss- modul ET-MD77SD1 modul ET-MD77SD1 Gewerblicher digitaler Gewerblicher digitaler Videorecorder Videorecorder...
  • Seite 30: Anschluss Des Signals An Das Sd-Sdi-Anschlussmodul

    Leinwand kurz die Details zu den Eingangssignalen angezeigt und dann automatisch ausgeblendet. AUTO AUTO 480i 480i 576i 576i *1: Der LAN-Anschluss des optionalen Anschlussmoduls kann nicht bei den Geräten PT-D10000E/PT-DW10000E verwendet werden. Verwenden Sie den integrierten LAN-Anschluss des Geräts. – DEUTSCH...
  • Seite 31: Anschluss Des Signals An Das Hd/Sd-Sdi-Anschlussmodul

    Verwenden Sie ein Kabel vom Typ 5CFB oder höher für die Verbindung, um die fehlerfreie Übertragung der Bildinformationen zu gewährleisten. (Beispiel: 5CFB, 5CFTX, 7CFB usw.) *1: Der LAN-Anschluss des optionalen Anschlussmoduls kann nicht bei den Geräten PT-D10000E/PT-DW10000E verwendet werden. Verwenden Sie den integrierten LAN-Anschluss des Geräts. DEUTSCH –...
  • Seite 32: Anschluss Der Signale An Das Dvi-D-Anschlussmodul

    Es ist möglich, ein HDMI- oder DVI-D-kompatibles Gerät an das DVI-D-Eingangsmodul anzuschließen; bei manchen Geräten können jedoch Bilder nicht angezeigt werden oder andere Probleme beim Betrieb auftreten. *1: Der LAN-Anschluss des optionalen Anschlussmoduls kann nicht bei den Geräten PT-D10000E/PT-DW10000E verwendet werden. Verwenden Sie den integrierten LAN-Anschluss des Geräts.
  • Seite 33: Anbringen Und Entfernen Von Projektionsobjektiven (Optional)

    Anbringen und Entfernen von Projektionsobjektiven (optional) Stellen Sie die Objektivverschiebung auf die Aus- 3. Schieben Sie die Objektivabde- gangsposition ein (S. 38), bevor Sie das Objektiv ckung ein, bis sie hörbar einra- einbauen oder entfernen. stet. Hinweis • Entfernen Sie die die staubdichte Objektivdichtung, bevor Sie das Projektionsobjektiv am Projektor instal- lieren.
  • Seite 34: Projektion

    Projektion Betriebsanzeige OPEN FILTER CLEANING CLOSE Anschluss des Betriebsanzeige Stromkabels Die Betriebsanzeige zeigt den Status der Stromver- sorgung an. Lesen Sie sich die Anzeigefunktionen der Stecken Sie das Stromkabel fest in den Projektor und Betriebsanzeige aufmerksam durch, bevor Sie den die Netzsteckdose ein.
  • Seite 35: Einschalten Des Projektors

    &, +-0 &, / Einschalten des Projektors Einstellung und Auswahl # Schließen Sie das im Lieferum- & Stellen Sie das Objektiv annä- fang enthaltene Stromkabel an. hernd scharf. (S. 37) (220 V–240 V, 50 Hz/60 Hz) ( Wählen Sie ein Projektionsschema $ Drücken Sie die mit „|“...
  • Seite 36: Ausschalten Des Projektors

    Projektion (Fortsetzung) & Ausschalten des Hinweis • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, während die Projektors Lampe nach dem Ausschalten des Gerätes noch gekühlt wird, leuchtet die Lampe nicht. Um die # Drücken Sie POWER STANDBY Lampe einzuschalten, schalten Sie das Gerät erneut ein, wenn die Lampe ausreichend abgekühlt ist.
  • Seite 37: Einstellen Des Objektivs

    Einstellen des Objektivs Einstellen von Schärfe, Bildgröße und Verschiebung Wenn die Scharfstellung, die Bildgrößenanpassung und die Positionierung des auf die Leinwand projizierten Bildes nicht gelingt, obwohl der Projektor richtig vor der Leinwand aufgestellt wurde, können Sie die Schärfe, die Bildgröße und die vertikale und horizontale Bildposition einstellen. ■...
  • Seite 38: Einstellungsbereich Nach Der Optischen Objektivverschiebung

    Diese Beschränkung dient dazu, die Bauteile des Projektors zu schützen. Mit der Standardposition als Vergleich ermöglicht die optische Achsenverschiebung die Anpassung der Projektionsposition in den unten dargestellten Bereichen. Modellnummer Modellnummer des Projek- des Projek- PT-D10000E PT-D10000E PT-DW10000E PT-DW10000E tionsobjektivs tionsobjektivs Standardpro jek- Standardpro jek- Standardpro jek- Standardpro jek- tionsposition...
  • Seite 39: Automatische Einstellung (Auto Setup)

    Automatische Einstellung (AUTO SETUP) Anpassung des Objektivs zum Ausgleich unregelmäßiger Bildschärfe Wenn das Bild in einem Bereich der Leinwand nicht scharf ist, können Sie es mithilfe der Stellschrauben am Objektiv gleichmäßig scharfstellen. Objektivhalterung Befestigungsschrauben 1. Nehmen Sie die Abdeckung des Projektionsobjektivs und das Objektiv ab.
  • Seite 40: Erfassung Neuer Eingangssignaldaten

    Erfassung neuer Eingangssignaldaten Erfassung neuer Daten Wenn ein neues Signal anliegt, drücken Sie MENU auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Gerätes. Wenn die Signaldaten erfasst sind, wird das „HAUPTMENÜ“ auf der Leinwand angezeigt. Hinweis • Es können die Daten von 96 Eingangssignalen MENU erfasst werden.
  • Seite 41: Löschung Von Daten Erfasster Signale

    3. Drücken Sie ENTER. 2. Drücken Sie DEFAULT. • Das Menü „REGI. SIGNAL LÖSCHEN“ wird • Der Bildschirm „RENAME“ wird angezeigt. angezeigt. 4. Wählen Sie die Zeichen und • Wenn die Daten nicht gelöscht werden sollen, Zahlen mit ▲▼◄► nacheinan- können Sie mit der Taste MENU zur Option „SIGNALLISTE“...
  • Seite 42: Aktivierung Der Signaleinstellung

    Erfassung neuer Eingangssignaldaten (Fortsetzung) ■ 2. Wählen Sie mit ▲▼◄► die SI- Bildschirmanzeigen GNALEINSTELLUNGSNUMMER # Eingangsauswahl / Signalauswahl Zeigt den erfassten Signalnamen auf dem aus, die in der „SIGNALEIN- Statusbildschirm zur Signalauswahl an. STELLUNG-LISTE“ gespeichert EINGABE EINGABE RGB1 RGB1 sind. NAME NAME SPEICHERNUMMER...
  • Seite 43: Grundlegende Bedienfunktionen Über Die Fernbedienung

    Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Umschaltung des Eingangssignals AUTO Sie können die Signale, die eingehen und projiziert SETUP werden, mit der Fernbedienung umschalten. INPUT 1. Drücken Sie die INPUT SELECT- SELECT Tasten auf der Fernbedienung SHUTTER oder am Gerät. • RGB1: Schaltet auf den RGB1-Eingang um.
  • Seite 44: Einschalten Der Tastenbeleuchtung

    Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung (Fortsetzung) Automatische Einstellung Einschalten der (AUTO SETUP) Tastenbeleuchtung Die automatische Einstellfunktion kann dazu verwen- Die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung kann det werden, die Auflösung, die Taktphase und die eingeschaltet werden. Bildposition automatisch einzustellen, wenn analoge 1. Drücken Sie auf der Fernbedie- RGB-Signale aus Bitmapbildern wie z.
  • Seite 45: Änderung Des Bildformates

    HV FIT H FIT H FIT S4:3 S4:3 *1: Nur für den PT-D10000E *2: Nur für den PT-DW10000E Hinweis • Abhängig vom Eingangssignal stehen nicht alle Bild- formate jederzeit zur Verfügung. Weitere Informati- onen finden Sie unter „Einstellung des Bildformats“.
  • Seite 46: Bildschirmmenüs

    Bildschirmmenüs HAUPTMENÜ Das Hauptmenü besteht aus folgenden zehn Menüop- tionen. Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, wird das entsprechende Untermenü geöffnet. Symbol Symbol Hauptmenüoption Hauptmenüoption BILD BILD MENU POSITION POSITION ▲▼◄► ERWEITERTES MENÜ ERWEITERTES MENÜ ENTER MENUE SPRACHE (LANGUAGE) MENUE SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN 1 OPTIONEN 1 OPTIONEN 2...
  • Seite 47 ■ ■ POSITION (S. 56–59) OPTIONEN2 (S. 75–82) Untermenüoption Untermenüoption Untermenüoption Untermenüoption SHIFT SHIFT PROJECTOR ID PROJECTOR ID BILDFORMAT BILDFORMAT EINSTELLUNG EINSTELLUNG ZOOM ZOOM HÖHENLAGE HÖHENLAGE CLOCK PHASE CLOCK PHASE MONTAGERICHTUNG MONTAGERICHTUNG TRAPEZKORREKTUR TRAPEZKORREKTUR AUSGANGS AUFLÖSUNG (nur für den PT-D10000E) AUSGANGS AUFLÖSUNG (nur für den PT-D10000E) ■...
  • Seite 48: Verwendung Der Bildschirmmenüs

    Bildschirmmenüs (Fortsetzung) 4. Mit ▲▼ können Sie die Option, Verwendung der die eingestellt werden soll, aus- Bildschirmmenüs wählen, mit ◄► können Sie an- schließend den Wert des jewei- 1. Drücken Sie MENU. ligen Parameters ändern. • Das HAUPTMENÜ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 49: Einstellen Des Bildes

    Einstellen des Bildes Umschalten der Bildauswahl Der Benutzer kann den gewünschten Bildmodus für die Bildquelle und die Umgebung, in der der Projektor verwendet wird, auswählen. 1. Wählen Sie die Option „BILD- MENU MODUS“ mit ▲▼ aus. ▲▼◄► BILD BILD ENTER BILDMODUS BILDMODUS NATÜRLICH...
  • Seite 50: Einstellen Des Kontrasts

    Einstellen des Bildes (Fortsetzung) 2. Drücken Sie ENTER. Einstellen des Kontrasts • Der Einstellbildschirm „HELLIGKEIT“ wird angezeigt. Mit dieser Option können Sie den Kontrast der Bildfarben einstellen. HELLIGKEIT HELLIGKEIT 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option „KONTRAST“ aus. 3. Passen Sie die Einstellung mit BILD BILD ◄►...
  • Seite 51: Einstellen Der Farbnuancen

    2. Drücken Sie ◄►, um den Einstellen der Farbnuancen „FARBTON“ umzuschalten. Mit dieser Option können Sie die Hautfarbtöne im Bild • Die Einstellung ändert sich mit jeder Betätigung einstellen. der Tasten ◄► folgendermaßen. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option STANDARD STANDARD ANWENDER1...
  • Seite 52: Einstellen Der Bildschärfe

    Einstellen des Bildes (Fortsetzung) 8. Passen Sie die Einstellung mit 2. Wechseln Sie mit ◄► die ◄► an. Einstellung für „GAMMA“. • Die Einstellung ändert sich mit jeder Betätigung Einstellungs- Einstellungs- der Tasten ◄► folgendermaßen. Option Option Bedienung Bedienung Einstellung Einstellung bereich bereich...
  • Seite 53: Einstellen Der Bildrauschunterdrückung

    2. Mit ◄► können Sie zwischen Einstellen der den Optionen von „DYNAMISCH Bildrauschunterdrückung IRIS“ umschalten. • Die Einstellung ändert sich mit jeder Betätigung Diese Option kann dazu verwendet werden, Bilder mit der Tasten ◄► folgendermaßen. Interferenzen, die aus einer schlechten Qualität des Eingangssignals resultieren, auszugleichen.
  • Seite 54: Speicherung Der Bildmodus-Einstellungen Als Voreinstellungen

    Einstellen des Bildes (Fortsetzung) Speicherung der Bildmodus-Ein- Änderung des Systemformats stellungen als Voreinstellungen Mit dem Menübildschirm können Sie folgende Ände- rungen abhängig vom S-Video-/ Video-Eingang bzw. Die Bildeinstellungen, die unter BILDMODUS vorge- dem ausgewählten Anschlussmodul vornehmen. nommen wurden, können gespeichert werden. Der Name des ausgewählten Systems, z.
  • Seite 55: Anzeige Von Bildern Nach Dem Srgb-Standard

    * Mit der Taste DEFAULT kehren Sie automa- 5. Wählen Sie mit ▲▼ die Option tisch zu AUTO1 oder AUTO zurück. „FARBE“ aus. ■ Signal für RGB1/RGB2/DVI-D- BILD BILD Eingang BILDMODUS BILDMODUS STANDARD STANDARD KONTRAST KONTRAST HELLIGKEIT HELLIGKEIT FARBE FARBE TINT TINT FARBTON...
  • Seite 56: Einstellen Der Position

    Einstellen der Position Einstellung „SHIFT“ Mit dieser Funktion können Sie die vertikale und hori- zontale Bildposition einstellen, wenn die Bildposition nicht richtig ist, obwohl der Projektor richtig vor der Leinwand aufgestellt wurde. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option „SHIFT“ aus. MENU POSITION POSITION...
  • Seite 57: Einstellung Des Bildformats

    TRAPEZKORREKTUR Bildformat des Eingangssignals von dem des Bildes unterscheidet, werden die Bilder angezeigt, indem sie in das jeweilige Bildformat konvertiert werden (4:3 für PT-D10000E und 16:9 für PT-DW10000E). • VID AUTO: Der Projektor erkennt die Video-ID (VID) in den Bild-...
  • Seite 58: Einstellung Des Zooms

    Einstellen der Position (Fortsetzung) 6. Wechseln Sie mit ◄► die Einstellung des Zooms Einstellung für „INTERLOCKED“. Diese Option stellt die Größe des projizierten Bildes ein. • Die Einstellung ändert sich mit jeder Betätigung der Tasten ◄► folgendermaßen. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option „ZOOM“...
  • Seite 59: Trapezkorrektur

    • Hinweis Trapezkorrektur • Nehmen Sie die Einstellungen „TRAPEZVOREIN- Die Trapezkorrektur kann an den horizontalen STELLUNG“ bzw. „LINEARITÄT“ nach der Einstel- Rändern des Bildes angewendet werden. lung „TRAPEZKORREKTUR“ vor. Der Einstellungsbereich für „TRAPEZVOREINSTEL- 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option LUNG“...
  • Seite 60: Verwendung Des Erweiterten Menüs

    Verwendung des ERWEITERTEN MENÜS Digital cinema reality Erhöht die vertikale Auflösung, wenn PAL (oder SE- CAM) 576i oder NTSC 480i, 1 080/50i und 1 080/60i eingespeist werden. 1. Wählen Sie mit ▲▼ „DIGITAL CINEMA REALITY“ aus. MENU ERWEITERTES MENÜ ERWEITERTES MENÜ DIGITAL CINEMA REALITY DIGITAL CINEMA REALITY AUTO...
  • Seite 61: Blanking-Einstellung

    Bereich von 0 bis 255 (vertikal) und 0 bis 700 • Der Bildschirm „AUFLOESUNG“ wird angezeigt. (horizontal) eingestellt werden. AUFLOESUNG AUFLOESUNG • Der Wert kann für den PT-DW10000E in einem GESAMTPIXEL GESAMTPIXEL 1344 1344 Bereich von 0 bis 540 (vertikal) und 0 bis 960 ANZEIGEPIXEL...
  • Seite 62: Einstellung Der Clamp-Position

    Verwendung des ERWEITERTEN MENÜS (Fortsetzung) Hinweis Einstellung von Edge • Die oben genannten vertikalen Streifen werden nicht Blending angezeigt, wenn alle Signale eingespeist werden. • Das Bild kann während der Einstellungen Störungen Dieser Projektor kann die Bildränder bei der Verwen- aufweisen.
  • Seite 63: Anzeige Der Einstellungsmarkierung

    4. Bestimmen Sie mit ▲▼ den Be- 9. Wählen Sie mit ▲▼ „HELLIG- reich, der eingestellt werden soll. KEIT JUSTIEREN“ aus. • Zur Verschmelzung der Bildoberkante: Setzen Sie „OBEN“ auf „EIN“. EDGE BLENDING EDGE BLENDING OBEN OBEN START START • Zur Verschmelzung der Bildunterkante: BREITE BREITE...
  • Seite 64 Verwendung des ERWEITERTEN MENÜS (Fortsetzung) 15. Legen Sie mit ◄► die Breite für Hinweis die Korrektur der Einstellung • Durch die Einstellung der HELLIGKEIT werden die Bereiche, in denen sich die Bilder bei der Verwen- „HELLIGKEIT INNEN“ fest (0 bis dung mehrerer Bildschirme, die mit Edge Blending 255).
  • Seite 65: Rasterposition

    1. Wählen Sie mit ▲▼ „RASTER Die Taste ▼ verschiebt das Die Taste ▼ verschiebt das Bild nach unten. Bild nach unten. POSITION“ aus. ■ ERWEITERTES MENÜ ERWEITERTES MENÜ PT-DW10000E DIGITAL CINEMA REALITY DIGITAL CINEMA REALITY AUTO AUTO BLANKING BLANKING AUFLOESUNG AUFLOESUNG...
  • Seite 66: Einstellen Der Menüsprache

    Einstellen der MENÜSPRACHE Ändern der Menüsprache Mit dieser Option können Sie die Menüsprache ändern. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die ge- wünschte Sprache aus. MENU ▲▼◄► ENTER ENTER ENTER 2. Mit ENTER bestätigen Sie die Auswahl. • Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Sprachanzeige hellgrün.
  • Seite 67: Einstellungen Für Optionen1

    Einstellungen für Optionen1 Einstellung des Farbabgleichs Wenn mehrere Geräte gleichzeitig verwendet werden, können Sie mit diesem Projektor die Farbunterschiede zwischen den Geräten ausgleichen. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option MENU „COLOR MATCHING“ aus. ▲▼◄► OPTIONEN1 OPTIONEN1 ENTER COLOR MATCHING COLOR MATCHING GROSSBILD-KORREKTUR GROSSBILD-KORREKTUR...
  • Seite 68: Einstellung Des Farbabgleichs Mit Einem Kolorimeter

    Einstellungen für Optionen1 (Fortsetzung) ■ Wenn „3FARBEN“ oder Einstellung des Farbabgleichs „7FARBEN” in Schritt 2 ausge- mit einem Kolorimeter wählt wurde. Die Farben „R (Rot)“, „G (Grün)“, „B (Blau)“, „Cy 3. Drücken Sie ENTER. (Cyan)“, „Mg (Magenta)“, „Ye (Gelb)“ und „Wh (Weiß)“ •...
  • Seite 69: Großbildkorrektur

    6. Messen Sie mit dem Kolorimeter 16. Nachdem alle Daten eingegeben die Farbwertanteile (x, y) und die wurden, drücken Sie MENU. Luminanz (Y). Hinweis 7. Wählen Sie die Farben mit ▲▼ • Wenn „3FARBEN“ oder „709 MODUS“ unter aus und stellen Sie dann mit ◄► „MODUS“...
  • Seite 70: Automatisches Signal

    Einstellungen für Optionen1 (Fortsetzung) 2. Drücken Sie ENTER. Automatisches Signal • Der Bildschirm „AUTO SETUP“ wird angezeigt. Wenn oft nicht erfasste Signale eingespeist werden sollen, da das Gerät auf Konferenzen und anderen AUTO SETUP AUTO SETUP Veranstaltungen verwendet werden soll, kann die MODUS MODUS STANDARD...
  • Seite 71 Selbst wenn der Modus EDID2 (PC) ausgewählt Projektionsbereich projiziert. wurde, werden Interlace-Signale nicht unterstützt. • HINTERGRUND 3: Das Panasonic-Logo wird projiziert. Hinweis • Zur Erstellung der Bilder, die als „HINTERGRUND 1“ und „HINTERGRUND 2“ verwendet werden kön- nen, ist eine besondere Software notwendig. Wen- den Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 72 Einstellungen für Optionen1 (Fortsetzung) AUX DVI EDID (Nur wenn ein B-IN-B optionales Anschlussmodul Mit dieser Option können Sie die Funktion Bild-in-Bild eingebaut wurde) einstellen. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option Wählen Sie den DVD EDID-Modus aus, der dem Ge- „B-IN-B“...
  • Seite 73: Einstellen Von Func1

    4. Wählen Sie mit ▲▼ die Option Einstellen von FUNC1 aus, die eingestellt werden soll, Auf der Fernbedienung kann die Funktion der Taste und ändern Sie die Einstellung „FUNC 1“ festgelegt werden. dann mit ◄►. 1. Wählen Sie mit ▲▼ „FUNC1“ •...
  • Seite 74: Position Der Bildschirmanzeige

    Einstellungen für Optionen1 (Fortsetzung) Position der OSD-Speicher Bildschirmanzeige Mit dieser Funktion können Sie die Cursorposition in Bildschirmmenüs speichern. Die Position der Bildanzeige kann mit dieser Funktion 1. Wählen Sie mit ▲▼ „OSD SPEI- festgelegt werden. CHER“ aus. 1. Wählen Sie mit ▲▼ „OSD-POSI- TION“...
  • Seite 75: Einstellungen Für Optionen2

    Einstellungen für Optionen2 Einstellung der Projektor-ID Der Projektor verfügt über eine einstellbare ID-Num- mer, mit der mehrere Geräte gleichzeitig oder getrennt voneinander über eine Fernbedienung bedient werden können. Die ID wird standardmäßig auf „ALLE“ gesetzt. Daher muss sie nicht eingestellt werden, MENU wenn nur ein Projektor verwendet wird.
  • Seite 76: Montagerichtung

    Einstellungen für Optionen2 (Fortsetzung) Montagerichtung Bodenaufstellung, Rückseite Bodenaufstellung, Rückseite (RÜCK-TISCH) (RÜCK-TISCH) Abhängig von der Montageposition des Projektors kann ein Projektionsschema ausgewählt werden. Wenn das Bild auf dem Kopf steht oder spiegelver- kehrt angezeigt wird, müssen Sie das Projektions- schema ändern. •...
  • Seite 77 Ausgangsauflösung (nur Montagerichtung für den PT-D10000E) Der Lüfter wird in Abhängigkeit vom Aufstellungswin- kel gesteuert. Bilder, die mit einem Bildformat von 5:4 auf eine Lein- 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option wand (für SXGA) projiziert werden, können mit einer SXGA-Auflösung angezeigt werden.
  • Seite 78 Einstellungen für Optionen2 (Fortsetzung) • „VIERFACH“: Vier Lampen werden verwendet. Lampenwahl • „L1“: Eine Lampe wird verwendet. (Lampe 1 hat Vorrang.) Mit dieser Funktion können Sie die vier Lampen je • „L2“: Eine Lampe wird verwendet. nach Umgebungsbedingungen und Nutzung auf eine (Lampe 2 hat Vorrang.) von vier Helligkeitsstufen stellen.
  • Seite 79: Einstellung Von Rs-232C

    Gelb: Beim Einschalten einer oder mehrerer wenn anschließend der nächste festgelegte Lampen ist ein Fehler aufgetreten Zeitpunkt erreicht wird, tritt wieder der Wechsel Weiß: Nicht ausgewählte Option zwischen drei Lampen ein. Rot: Bleuchtungsfehler an einer Lampe • Es wird die regionale Zeit verwendet. (S. 81) Lampenwechsel Einstellung von RS-232C Wenn der Projektor durchgehend für mehr als 24 Stun-...
  • Seite 80: Systeminformationen

    Einstellungen für Optionen2 (Fortsetzung) Systeminformationen Reinigung des Luftfilters Diese Funktion zeigt die Systeminformationen zum Diese Funktion kann zur Einstellung der Luftfilterreini- Projektor an. gung verwendet werden. 1. Wählen Sie mit ▲▼ „SYSTEMIN- 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option FORMATION“ aus. „LUFTFILTER REINIGUNG“...
  • Seite 81: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Hinweis Einstellen von Datum und Uhrzeit • Verunreinigungen wie beispielsweise Öl und Teer Mit dieser Funktion können Sie die Zeitzone, das ak- von Zigaretten können mit der Luftfilterreinigung tuelle Datum und die Uhrzeit auf der internen Uhr des nicht beseitigt werden. Projektors einstellen.
  • Seite 82: Einstellen Des Startbildes

    Die Einstellung ändert sich mit jeder Betätigung der Tasten ◄► folgendermaßen. HINTERGRUND 3 HINTERGRUND 2 HINTERGRUND 1 • HINTERGRUND 3: Das Panasonic-Logo und das DIGITAL-PRO- JECTOR-Logo werden angezeigt. • OFF: Es wird kein Startbild angezeigt. • HINTERGRUND 1: Das vom Anwender registrierte Bild wird proji- ziert.
  • Seite 83: Anzeige Des Internen Testbildes

    Anzeige des internen Testbildes Testbild Die Auswirkungen der Einstellungen am Bild, an der Qualität, der Position, der Größe des Bildes und an anderen Faktoren zeigen sich bei Testbildern nicht. Blenden Sie das Eingangssignal ein, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen. 1. Mit ◄► können Sie durch die MENU verschiedenen Testbilder schal- ▲▼◄►...
  • Seite 84: Verwendung Der Netzwerkfunktion

    Verwendung der Netzwerkfunktion Grundeinstellung der Netzwerkfunktion Nehmen Sie die Grundeinstellung der Netzwerkfunkti- on vor der Verwendung der Netzwerkfunktionen vor. 1. Drücken Sie ▲▼, um eine Op- tion auszuwählen, und drücken MENU Sie dann ENTER, um die Einstel- lung zu ändern. ▲▼◄►...
  • Seite 85: Wiederherstellung Der Werkseitig Vorgenommenen Standardeinstellungen Für Die Netzwerkfunktionen

    Wiederherstellung der werk- seitig vorgenommenen Standardeinstellungen für die Netzwerkfunktionen Alle Netzwerkfunktionen (z. B. IP-Adresse, Passwort, E-Mail) können auf die werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option „SPEICHERN“ aus. NETZW.-EINST. NETZW.-EINST. HOST NAME HOST NAME PROJECTOR PROJECTOR DHCP DHCP...
  • Seite 86: Netzwerkverbindungen

    Verwendung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) Netzwerkverbindungen Der Projektor ist mit verschiedenen Netzwerkfunktionen ausgestattet. Mit einer Web-Browser-Steuerung können folgende Funktionen von einem Computer aus durchgeführt werden. • Projektoreinstellungen • Projektorstatusanzeige • Versand von E-Mail-Nachrichten, wenn ein Problem mit dem Projektor auftritt. Hinweis •...
  • Seite 87: Zugriff Über Einen Web-Browser

    2. Geben Sie die IP-Adresse des Projektors im URL-Eingabefeld des Web- Browsers ein. 3. Geben Sie den „User Name“ und das „Password“ ein. • Bei der Auslieferung wird „User Name“ auf „user1“ und „Password“ auf „panasonic“ (in Kleinbuchstaben) gesetzt. 4. Klicken Sie auf OK. Die Startseite wird angezeigt. ■...
  • Seite 88 Verwendung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) ■ Seite „Basic Control“ Diese Seite wird als Startseite angezeigt, wenn Sie über den Web-Browser auf den Projektor zugreifen. Um von einer anderen Seite hierher zu gelangen, klicken Sie auf [Projector control], dann auf [Basic control]. Steuerungsschaltfläche Steuerungsschaltfläche Wenn Sie auf diese Schaltfläche kli-...
  • Seite 89: Seite Zur Anzeige Der Detaileinstellungen

    ■ Seite zur Anzeige der Detaileinstellungen Klicken Sie auf [Projector control] und dann auf [Detail control], um die Detaileinstellungen anzuzeigen. Der Bildschirmanzeigestatus wird auch Der Bildschirmanzeigestatus wird auch angezeigt, wenn die Bildschirmanzei- angezeigt, wenn die Bildschirmanzei- ge des Projektors deaktiviert wurde. ge des Projektors deaktiviert wurde.
  • Seite 90 Verwendung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) ■ Fehlerinformationsseite Wenn auf der Statusinformationsseite angezeigt wird, klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Details zu diesem Fehler anzuzeigen. • Abhängig von der Art des Fehlers wird der Projektor zu seinem eigenen Schutz ggf. in den Bereitschaftsmodus geschaltet.
  • Seite 91: E-Mail-Einrichtungsseite

    ■ E-Mail-Einrichtungsseite Wenn am Projektor ein Problem auftritt oder wenn die Verwendungsdauer der Lampe eine bestimmte Zeit überschreitet, kann eine E-Mail an eine oder zwei angegebene E-Mail-Adressen verschickt werden. Klicken Sie auf [Projector Control] und dann [E-mail set up], um die Seite zur Einrichtung der E-Mail zu aktivieren. Klicken Sie auf „Enable“, um die E- Klicken Sie auf „Enable“, um die E- Mail-Funktion zu aktivieren.
  • Seite 92 Verwendung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) ■ E-Mail-Einrichtungsseite (Fortsetzung) Regelmäßige Warnungen (E-Mails Regelmäßige Warnungen (E-Mails werden zur angegebenen, in den werden zur angegebenen, in den Kästchen markierten Zeit versendet) Kästchen markierten Zeit versendet) Geben Sie die zweite E-Mail-Adresse Geben Sie die zweite E-Mail-Adresse ein, wenn zwei E-Mail-Adressen ein, wenn zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen.
  • Seite 93: Dns-Server-Einrichtungsseite

    Aktivieren Sie diese Kontrollkästchen, Aktivieren Sie diese Kontrollkästchen, wenn E-Mails regelmäßig an zwei wenn E-Mails regelmäßig an zwei E-Mail-Adressen gesendet werden E-Mail-Adressen gesendet werden sollen. Die E-Mails werden an den an- sollen. Die E-Mails werden an den an- gegebenen Tagen zur angegebenen gegebenen Tagen zur angegebenen Uhrzeit versendet.
  • Seite 94: Einrichtungsseite Für Den Authentifizierungsserver

    Verwendung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) ■ Einrichtungsseite für den Authentifizierungsserver Wenn zum Versand von E-Mails die POP-Authentifizierung notwendig ist, können Sie den POP-Server auf dieser Seite einrichten. Klicken Sie auf [Network set up] und dann auf [Authentication set up], um die Einrichtungsseite für den POP- Server anzuzeigen.
  • Seite 95: Inhalt Der Versendeten E-Mails

    Inhalt der versendeten E-Mails ● Wenn die E-Mail-Einrichtung abgeschlossen wurde, werden E-Mails mit folgendem Inhalt versendet. Subject: Panasonic projector report(CONFIGURE) Subject: Panasonic projector report(CONFIGURE) === Panasonic projector report(CONFIGURE) === === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type Projector Type : D10000 : D10000...
  • Seite 96: Seite Zur Einstellung Der Uhrzeit

    Verwendung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) ■ Seite zur Einstellung der Uhrzeit Klicken Sie auf [Network set up] und dann auf [Adjust clock], um die Seite zur Einstellung der Uhrzeit anzuzeigen. Auswahl der Zeitzone Auswahl der Zeitzone Schaltfläche zur Aktualisierung der Schaltfläche zur Aktualisierung der Zeitzone Zeitzone Neues Datum...
  • Seite 97 ■ Firmware-Aktualisierungsseite (Die Firmware darf nur von einem ausgebildeten Fachmann aktualisiert werden.) Geben Sie hier den Dateinamen Geben Sie hier den Dateinamen für die Firmware ein, die für die für die Firmware ein, die für die Aktualisierung verwendet werden soll. Aktualisierung verwendet werden soll.
  • Seite 98: Verwendung Des Pjlink™-Protokoll

    Abfrage des Abfrage des INF1 ? INF1 ? Es wird „Panasonic“ ausgegeben. Es wird „Panasonic“ ausgegeben. Herstellernamens Herstellernamens INF2 ? INF2 ? Abfrage des Modellnamens Abfrage des Modellnamens Es wird „D10000“ bzw. „DW10000“ ausgegeben.
  • Seite 99: Einrichten Der Sicherheitseinstellungen

    Einrichten der Sicherheitseinstellungen Anzeige des Sicherheitsbildschirms Wenn der Sicherheitsbildschirm angezeigt wird, kön- nen Passwort- und Texteinstellungen vorgenommen werden. ● Bei der ersten Verwendung MENU 1. Drücken Sie ◄, ►, ▼, ◄, ▲, ►, ▲▼◄► ▼ und ◄ in dieser Reihenfolge. ENTER ●...
  • Seite 100: Einstellen Des Texts

    HINTERGRUND 2: Das vom Anwender registrierte Bild wird proji- 3. Drücken Sie ▲▼◄►, um das ziert. Passwort festzulegen. • HINTERGRUND 3: Das Panasonic-Logo wird projiziert. • Das Passwort kann aus bis zu acht Tasten bestehen. Hinweis 4. Drücken Sie ENTER. •...
  • Seite 101: Änderung Des Texts

    Änderung des Texts Der Text kann geändert werden, wenn „Ein“ bei der Einstellung „TEXTAUSGABE“ ausgewählt wurde. 1. Wählen Sie mit ▲▼ die Option „TEXTWECHSEL“ aus. SICHERHEIT SICHERHEIT PASSWORT PASSWORT PASSWORT ÄNDERN PASSWORT ÄNDERN TEXTAUSGABE TEXTAUSGABE TEXTWECHSEL TEXTWECHSEL MENUE SELECT MENUE SELECT UNTERMENÜ...
  • Seite 102: Verwenden Der Seriellen Anschlüsse

    Verwenden der seriellen Anschlüsse Das Gerät ist mit seriellen Anschlüssen (SERIAL) ausgestattet, die sich im Anschlussbereich befinden. Dieser Anschluss ist kompatibel mit RS-232C/RS-422. Das Gerät verfügt ebenfalls über einen seriellen Ausgang, um die Bedienung mehrerer Projektoren gleichzeitig zu ermöglichen. Anschlussbeispiele ■...
  • Seite 103: Ein Projektor

    ■ Für RS-422 ● Ein Projektor D-Sub 9-Stift (Buchse) D-Sub 9-Stift (Buchse) RS-232C IN RS-232C IN RS-422 IN RS-422 IN RS-422 OUT RS-422 OUT SERIAL SERIAL Anschlüsse Anschlüsse am Projektor am Projektor D-Sub 9-Stift (Stecker) D-Sub 9-Stift (Stecker) Kommunikationskabel (nicht gekreuzt) Kommunikationskabel (nicht gekreuzt) ●...
  • Seite 104: Steuerungsbefehle

    Verwenden der seriellen Anschlüsse (Fortsetzung) Grundformat Die Übertragung beginnt mit STX und wird dann mit ID, dem Befehl, dem Parameter und schließlich ETX fortgesetzt. Fügen Sie je nach Befehl die entsprechenden Parameter hinzu. I 1 I 2 I 1 I 2 (2 Byte) (2 Byte) Zwei ID-...
  • Seite 105: Kabelspezifikationen

    Kabelspezifikationen ■ Anschluss an einen PC ● Für RS-232C Computer (DTE- Computer (DTE- Projektor Projektor Spezifikationen) Spezifikationen) ● Beim Anschluss mehrerer Projektoren (RS-422 IN) (RS-422 IN) (RS-422 OUT) (RS-422 OUT) Vorsicht • Zum Anschluss des Computers an den SERIAL-Anschluss benötigen Sie ein entsprechendes Kommunikationskabel, das an Ihren PC passt.
  • Seite 106: Verwenden Des Remote2-Anschlusses

    Verwenden des Remote2-Anschlusses Mit dem REMOTE2-Anschluss des Geräts kann der Projektor über eine Bedienkonsole o.ä., die sich an einem Ort befindet, an dem das Infrarotsignal nicht mehr empfangen werden kann, bedient werden. Beispiel für eine Systeminstallation mit Bedienkonsole Remote- Remote- Externe Externe Anschluss...
  • Seite 107: Anzeige Der Monitorlampen

    Anzeige der Monitorlampen An der Vorderseite des Geräts befinden sich fünf Überwachungsanzeigen, die den Anwender über den Zeitpunkt eines notwendigen Lampenwechsels und ungewöhnliche Temperaturen im Inneren des Geräts informieren. Diese Anzeigen stellen den Grad der Normabweichung durch eine Kombination von blinkenden oder leuchtenden Lampen dar.
  • Seite 108: Reinigung Und Ersetzen Des Luftfilters

    Reinigung und Ersetzen des Luftfilters Wenn der Luftfilter zu stark verstaubt ist, überhitzt sich das Innere des Projektors, die Temperaturüberwachung (TEMP) beginnt zu blinken und das Gerät schaltet sich ab. Nach ca. 2 000 Verwendungsstunden sollten der sta- tische Gewebefilter ausgetauscht und der Metallgewebefilter und die Bürste im Filtereinsatz gereinigt werden. Hierbei handelt es sich um Richtwerte, die tatsächliche Verwendungsdauer vor der Reinigung hängt von den Be- triebsbedingungen ab.
  • Seite 109: Setzen Sie Den Beweglichen

    7. Setzen Sie den beweglichen 7. Setzen Sie den beweglichen Beweglicher Metallgewebefilter Beweglicher Metallgewebefilter Metallgewebefilter in den Metallgewebefilter in den Luft filtereinsatz ein. Luft filtereinsatz ein. • • Richten Sie den beweglichen Metallgewebefilter Richten Sie den beweglichen Metallgewebefilter beim Zusammenbauen an der Position A aus. beim Zusammenbauen an der Position A aus.
  • Seite 110: Ersetzen Der Lampe

    Ersetzen der Lampe WARNUNG WARNUNG • Die Lampe muss vor dem Ersetzen ausreichend abgekühlt sein. • Die Lampe muss vor dem Ersetzen ausreichend abgekühlt sein. • Es müssen alle vier Lampen installiert werden. • Es müssen alle vier Lampen installiert werden. •...
  • Seite 111: Vorgehensweise Zum Ersetzen Der Lampe

    Vorgehensweise zum Ersetzen der Lampe 1. Halten Sie die Vorgehensweise unter „Einschalten des Projektors“ (S. 35) und „Ausschalten des Projektors” (S. 36) ein, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose und prüfen Sie, ob die Lampe aus reichend abgekühlt ist. 2.
  • Seite 112: Hinweise Zur Installation Der Deckenaufhängung

    Nur ausgebildete Techniker sollten den Projektor montieren, indem sie das unten stehende Verfahren befolgen. • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Verlust oder für Schäden, die durch das Anbringen einer Deckenaufhängung auftreten, die nicht von Panasonic hergestellt wurde. Ebenso ist Panasonic – auch während der Garantiezeit –...
  • Seite 113: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden … prüfen Sie noch einmal folgende Möglichkeiten. Symptom Prüfmaßnahme Seite • Steckt der Stecker fest in der Steckdose? • Ist der Schalter MAIN POWER auf “O” gestellt? 35, 36 • Wird die Netzsteckdose mit Spannung versorgt? •...
  • Seite 114: Anzeige Zur Selbstständigen Fehlerfindung

    Anzeige zur selbstständigen Fehlerfindung An der Seite des Projektors (S. 15) befindet sich eine Anzeige zur selbstständigen Fehlerfindung, die beim Auftreten eines Fehlers automatisch Informationen zu diesem Fehler anzeigt. Anzeige zur selbstständigen Informationen Abhilfemaßnahme Fehlerfindung Der Luftfilter ist blockiert • Reinigen Sie den Luftfilter.
  • Seite 115: Abhilfemaßnahme

    Anzeige zur selbstständigen Informationen Abhilfemaßnahme Fehlerfindung Temperatursensor für zugeführte Luft wurde nicht gefunden Temperatursensor für das optische Modul nicht gefunden Temperatursensor für die Lampenumgebung nicht gefunden • Wenn dieser Fehler auch Luftflusssensor nicht gefunden angezeigt wird, nachdem das Shutter-Fehler Gerät aus- und wieder einge- Fehler der dynamischen Iris schaltet wurde, wenden Sie Luftfilterfehler...
  • Seite 116: Technische Angaben

    10 000 lm Für Videosignale (einschließlich Horizontal 15,73 kHz/15,63 kHz, vertikal 59,94 Hz/50 Hz S-Video) Horizontal 15 kHz–100 kHz, vertikal 24 Hz–120 Hz, System Panasonic Intelligent Auto Scanning (PIAS) Für RGB-Signale Dot-Clock-Frequenz 20–162 MHz EDID2* Darstellbare Auflösung: EDID1 480p, 576p, 720/60p, 720/59.94p, VGA-UXGA 720/50p, 1 080/60p, 1 080/59.94p,...
  • Seite 117 Modellnr. PT-D10000E PT-DW10000E 1 Paar HD, D-Sub 15p (Buchse) [Für YP -Eingang] Y einschließlich 1,0 V [p-p] Synchronisationssignal, P : 0,7 V [p-p] 75 Ω [Für RGB-Eingang] RGB2-Eingang 0,7 V [p-p] 75 Ω Für G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω...
  • Seite 118: Anhang

    Daten unterscheidet, werden sie in Signale mit 1 400 × 1 050 Pixeln konvertiert und angezeigt. • Die Anzahl der Pixel bei PT-DW10000E beträgt 1 920 × 1 080. Wenn Signale mit einer Pixelanzahl eingespeist werden, die sich von den oben aufgeführten Daten unterscheidet, werden sie in Signale mit 1 920 × 1 080 Pixeln konvertiert und angezeigt.
  • Seite 119 Für analoge RGB-Eingabe, DVI-Eingabe (Einstellung EDID1) und AUX-Eingabe (Einstellung EDID1) kann die Bildrauschunterdrückung (NR) nicht verwendet werden. • Beim PT-DW10000E nimmt die Bildqualität im Nebenfenster ab, wenn die Größe des Hauptfensters mehr als 75 % beträgt und die Größe des Nebenfensters mehr als 50 %. DEUTSCH –...
  • Seite 120: Abmessungen

    Abmessungen Außenabmessungen Maßeinheit: mm Maßeinheit: mm OPEN OPEN FILTER FILTER CLEANING CLEANING CLOSE CLOSE AC IN AC IN MAIN POWER MAIN POWER Abmessungen bei der Aufstellung (Abbildung 2: Abmessungen bei der Verwendung von zwei (Abbildung 1: Abmessungen bei der Verwendung Geräten) eines Gerätes) mindestens...
  • Seite 121: Index

    Index Lesen Sie unbedingt den „WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT“ und die „Hinweise für die Sicherheit“. (S. 4–9) Einstellen des Objektivs .....37–39 Einstellen des Passworts....99 Abmessungen bei der Aufstellung ...120 OSD-Speicher ........74 Einstellen des Texts .......100 Anbringen und Entfernen von Projektionsobjektiven......33 Einstellen von Datum und Uhrzeit ..82 Position der Bildschirmanzeige ..74 Anschluss an PCs ......26...
  • Seite 122 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß...

Diese Anleitung auch für:

Pt-d10000e

Inhaltsverzeichnis