Dlp projektor für die kommerzielle verwendung (60 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Panasonic PT-DS20K2
Seite 1
PT-DS20K2 PT-DW17K2 PT-DZ16K2 Das Projektionsobjektiv ist separat verkäuflich. Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den Modellnummern-Suffixen. z für Indien PT-DZ21K2D / PT-DS20K2D / PT-DW17K2D / PT-DZ16K2D z für andere Länder oder Regionen...
Inhalt Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Ein-/Ausschalten des Projektors Kapitel 1 Vorbereitung Anschluss des Netzkabels Betriebsanzeige Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Einschalten des Projektors Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Wenn der Anfangseinstellungsbildschirm Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung angezeigt wird Sicherheit Einstellungen vornehmen und Elemente DIGITAL LINK auswählen Art-Net...
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Seite 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt.
Seite 7
Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. f Kinder müssen beaufsichtigt werden. Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Das Verwenden einer anderen Aufhängevorrichtung als der hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen. f Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
Seite 8
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. f Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. f Versuchen Sie nicht, Anodenbatterien aufzuladen. f Verwenden Sie keine Anodenbatterien.
Seite 9
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Seite 10
Fortlaufender Gebrauch bei sich ansammelndem Staub im Inneren des Projektors kann Feuer verursachen. f Bei Fragen zu den die Reinigungskosten, fragen Sie den autorisierten Kundendienst. r Anzeigen von 3D-Videos (nur PT-DZ21K2 und PT-DS20K2) Personen mit Vorerkrankungen im Bereich Lichtüberempfindlichkeit, Personen mit Herzerkrankungen oder Personen in schlechtem Gesundheitszustand dürfen 3D-Video nicht ansehen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: Der Abstand bei der Betrachtung sollte mindestens die 3-fache effektive Höhe des Bildschirms betragen. Eine Nutzung der 3D-Brille in einem Abstand, der unter dem empfohlenen Abstand liegt, kann zu Augenbelastungen führen. Wenn der obere und untere Rand des Bildschirms einen schwarzen Balken aufweist, z.B.
Seite 12
rMarken f Windows und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. f Mac, Mac OS und Safari sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. f PJLink ist eine eingetragene Marke oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und Regionen.
(x Seite 47) bei doppelter Geschwindigkeit und die besondere Bildverarbeitungstechnologie ebenfalls drastisch verbessert. 3. Schließen Sie die externen *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 und PT-DZ16K2 Geräte an. (x Seite 49) Leichte Einrichtung und verbesserte Bedienung 4. Schließen Sie das Netzkabel an.
35 °C (95 °F) in großen Höhen (zwischen 1 400 m (4 593') und 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel) liegen. Wenn Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) zusammen mit dem Rauchsperrfilter verwenden, sollte die Betriebstemperatur zwischen 0 °C (32 °F) und 30 °C (86 °F) liegen. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) f In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Motoren: Dadurch könnte der Betrieb des Projektors...
Seite 16
Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) verwenden, installieren Sie den Projektor mit der Anschlussfläche nach unten. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) Verwenden Sie den Projektor nicht nach rechts, links, vorn oder hinten geneigt. Die Verwendung des Projektors in einem Neigungswinkel von mehr als 15° in eine Richtung kann die Lebensdauer der Komponenten verkürzen oder zu Fehlfunktionen führen.
Seite 17
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 5 mm (3/16") zwischen der Projektorunterseite und der Einstellungsoberfläche, indem Sie die Distanzscheiben (metallisch) dazwischen einfügen. Einstellbare Füße Halterung Distanzscheibe Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung (M6) Einstellbare Füße Positionen der Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung und der einstellbaren Füße Abstand (5 mm (3/16") oder mehr) Stellen Sie den Zustrom der Luft in den Lüftungseingang...
Wählen Sie ein Passwort, das möglichst schwer zu erraten ist. f Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig. f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden.
Wenn Sie einen Computer oder ein externes Gerät anschließen, lesen Sie dieses Handbuch betreffend des Gebrauchs des Netzanschlusskabels und abgeschirmter Kabel sorgfältig durch. r3D-Bilder anschauen (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Der Projektor kann 3D-Videosignale anzeigen, die in verschiedenen Formaten wie „Frame-Packing“, „Side by Side“ usw. eingespeist werden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Zahlen in < > bezeichnen die Anzahl an Zubehör. Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit <1> (K2CZ3YY00058) (N2QAYB001052) (K2CZ3YY00032) Netzkabel CD-ROM <1> (K2CM3YY00007) (TXFQB02WNLZ) (K2CT3YY00014) AA/R6 Batterie <2>...
Einschalttaste <b> <SLOT2>-Taste werden nicht mit dem Projektor verwendet. Stellt den Projektor auf den Projektionsmodus ein, wenn der (Der SDI-Eingang wird nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 und <MAIN POWER>-Schalter am Projektor auf <ON> eingestellt ist PT-DZ16K2 unterstützt.) und das Gerät ausgeschaltet wird (Bereitschaftsmodus).
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Achtung f Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. f Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit. f Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung auseinanderzunehmen oder zu verändern. f Schwingen Sie nicht die Fernbedienung am Trageband hängend umher. f Beachten Sie die folgenden Anweisungen auf dem Warnaufkleber auf der Rückseite der Fernbedienung.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Projektorgehäuse Vorderseite Seite Rückseite Unterseite WARNUNG Halten Sie Ihre Hände und andere Objekte von der Luftaustrittsöffnung fern. f Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht fern. f Stecken Sie Ihre Finger nicht hinein. f Halten Sie wärmeempfindliche Objekte fern. Die Heißluft aus der Luftaustrittsöffnung kann Verbrennungen, Verletzungen oder Verformungen verursachen.
Menübildschirms auszuwählen, Einstellungen zu ändern und <SDI 1/2>-Taste Pegel anzupassen. Schaltet den Eingang auf SDI um. Wird auch verwendet, um ein Passwort in [SICHERHEIT] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) einzugeben oder Zeichen einzugeben. Eingangswahlanschlussanzeige 16 <LIGHT>-Schalter Anzeige, die den ausgewählten Eingangsanschluss zeigt. Diese Dies ist der Beleuchtungsschalter für die Anschlüsse und das...
<SDI IN 1>-Anschluss/<SDI IN 2>-Anschluss <REMOTE 2 IN>-Anschluss Dies sind Anschlüsse zum Einspeisen der SDI-Signale. Dieser Anschluss wird verwendet, um den Projektor mit der (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) externen Steuerung fernzusteuern. <RGB 1 IN>-Anschlüsse (<R/P /VIDEO>, <G/Y>, <B/P /C>, <SERIAL IN>-Anschluss...
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) Abb. 1 Abb. 2 Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) f Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Die Fernbedienung mit einem Kabel am Projektor anschließen Wenn Sie mehrere Projektoren mit einer einzelnen Fernbedienung steuern, verwenden Sie im Handel erhältliche M3-Stereo-Minibuchsenkabel zur Verbindung mit den Anschlüssen <REMOTE 1 IN>/<REMOTE 1 OUT> der Projektoren.
Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. DEUTSCH - 29...
[PROJEKTIONSARTEN] (x Seite 125) abhängig vom Installationsmodus ein. f Benutzen Sie für die Hochformateinstellung die optionale Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) (Modell Nr.: ET-LAD520P (1 Stk.), ET-LAD520PF (4 Stk.)). (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) Der PT-DZ16K2 kann nicht in Hochformatinstallation verwendet werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Teile für die Deckenmontage (optional) Der Projektor kann an der Decke installiert werden, indem Sie die optionale Aufhängevorrichtung (Modell Nr.: ET-PKD520H (für hohe Decken), ET-PKD520S (für niedrige Decken)) und die Aufhängevorrichtung (Modell Nr.: ET-PKD520B (Projektormontagehalterung)) kombinieren. f Achten Sie darauf, die für diesen Projektor bestimmte Aufhängevorrichtung zu verwenden.
Seite 32
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Für feststehendes Objektiv (Modell Nr.: ET-D75LE90) Projiziertes Bild Projektionsfläche Projektionsfläche (Einheit: m) Projizierte Bildhöhe Projizierte Bildbreite Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (von der Projektionsfläche zur Spiegelreflexionsoberfläche Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsfläche (von der Projektionsfläche zur Oberfläche des Objektivs) Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsfläche (von der Projektionsfläche zur vorderen Ober- fläche des Projektors)
Seite 33
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung [GEOMETRIE]-Projektionsbereich [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche Vertikale Kreisbogenkorrektur (von der Seite aus betrachtet) Horizontale Kreisbogenkorrektur (von oben aus betrachtet) Projektionsabstand Projektionsabstand Lichtbogenradius Lichtbogenradius Projektionsfläche Projektionsfläche Lichtbogenmitte Lichtbogenmitte Projektionsfläche Projektionsfläche Projektionsabstand...
Seite 34
― *1 Nur die vertikale Trapezkorrektur kann in der Richtung korrigiert werden, in der sich das Projektorgehäuse von der Projektionsfläche wegbewegt. Wenn das optionale Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) verwendet wird (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Nur [TRAPEZKORREKTUR] [TRAPEZKORREKTUR] und [KISSENVERZERRUNG] Nur [KISSENVERZER-...
Seite 35
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Wird [GEOMETRIE] verwendet, wird der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsbildgröße liegt. Für PT-DZ21K2 r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv...
Seite 36
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 0,9-1,1:1 1,3-1,7:1 1,7-2,4:1 2,4-4,7:1 4,6-7,4:1 7,3-13,8:1 Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (L) Breite Min. Max. Min. Max.
Seite 37
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 1,1-1,3:1 1,6-2,0:1 2,0-2,9:1 2,9-5,6:1 5,5-8,9:1 8,8-16,5:1 Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (L) Breite Min. Max. Min. Max.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Für PT-DS20K2 r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 1,0-1,2:1 1,4-1,8:1 1,8-2,6:1 2,6-5,1:1 5,0-8,0:1 7,9-15,0:1 Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (L) Breite Min.
Seite 39
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 1,0-1,2:1 1,4-1,8:1 1,8-2,6:1 2,6-5,1:1 5,0-8,0:1 8,0-15,0:1 Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (L) Breite Min. Max. Min. Max.
Seite 40
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Für PT-DW17K2 r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 1,0-1,2:1 1,4-1,9:1 1,8-2,7:1 2,7-5,2:1 5,1-8,2:1 8,2-15,4:1 Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (L) Breite Min. Max.
Seite 41
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 1,4-1,6:1 1,9-2,5:1 2,5-3,6:1 3,6-6,9:1 6,8-10,9:1 10,9-20,5:1 Projektionsgröße des Bildes Projektionsabstand (L) Breite Min. Max. Min. Max.
Seite 42
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Für PT-DZ16K2 r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 0,9-1,1:1 1,3-1,7:1 1,7-2,4:1 2,4-4,7:1 4,6-7,4:1 7,3-13,8:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Breite Min.
Seite 43
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE6 ET-D75LE10 ET-D75LE20 ET-D75LE30 ET-D75LE40 ET-D75LE8 Projektionsverhältnis 1,2-1,5:1 1,7-2,2:1 2,2-3,2:1 3,2-6,2:1 6,2-9,9:1 9,8-18,5:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Breite Min. Max. Min.
Seite 44
16:10 = 0,6072 x SD - 0,0713 ET-D75LE50 0,7:1 16:9 = 0,6240 x SD - 0,0713 0,8:1 = 0,6873 x SD - 0,0713 Für PT-DS20K2 r Zoomobjektiv Formel für den Projektionsabstand (L) Projektionsobjektiv Modell Projektionsverhält- Seitenver- hältnis Min. (LW) Max. (LT)
Seite 45
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Formel für den Projektionsabstand (L) Projektionsobjektiv Modell Projektionsverhält- Seitenver- hältnis Min. (LW) Max. (LT) =1,1425 x SD - 0,0857 = 1,4767 x SD - 0,1085 1,4 - 1,8:1 ET-D75LE10 1,4 - 1,8:1 16:9 = 1,2446 x SD - 0,0857 = 1,6086 x SD - 0,1085 1,8 - 2,6:1 = 1,4618 x SD - 0,0832...
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Verschieben Sie die Objektivposition auf die Ausgangsposition, bevor Sie das Projektionsobjektiv ersetzen oder entfernen. (x Seite 64) Achtung f Setzen Sie das Projektionsobjektiv nach dem Ausschalten des Projektors wieder auf. f Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Projektionsobjektivs.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Abnehmen des Projektionsobjektivs Befolgen Sie zum Entfernen des Projektionsobjektivs die folgenden Schritte. (ii) Objektiventriegelungsknopf Objektivfassungsabdeckung Abb. 1 Abb. 2 Entfernen Sie die Objektivfassungsabdeckung. (Abb. 1) f Entfernen Sie die Objektivfassungsabdeckung, indem Sie sie zu sich hin ziehen, und halten Sie dabei die linke und rechte Tasten von oben und unten.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. f Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. f Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel folgende Punkte. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
T.M.D.S-Taktgeber+ (12) ― (24) T.M.D.S -Taktgeber- Anschlussbeispiel: AV-Geräte Für <HDMI IN>/<DVI-D IN>/<RGB 1 IN>-Anschlüsse Das Anschlussbeispiel gilt für PT-DZ21K2 und PT-DS20K2. Videorecorder (mit eingebauter TBC) Videorecorder (mit eingebauter DVD-Player mit HDMI-Anschluss (HDCP) Blu-ray-Disk-Player TBC) Achtung f Verwenden Sie immer eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen Videorecorder anschließen.
übertragen. Benutzen Sie ein Verbindungskabel von 100 m (328'1") Länge oder weniger. f Um die Dual-Link-Signale einzuspeisen, muss [SDI-VERBINDUNG] in [SDI IN] eingestellt werden. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) f Verwenden Sie zum Einspeisen der Dual-Link-Signale Kabel der gleichen Länge und des gleichen Typs wie ab den Anschlüssen <SDI IN 1>/<SDI IN 2>.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen f Der <DVI-D IN>-Anschluss unterstützt nur Single-Links. f Wenn Sie das SYNC ON GREEN-Signal eingeben, geben Sie keine Synchronisierungssignale am <SYNC/HD>-Anschluss oder <VD>- Anschluss ein. f Wenn Sie den Projektor unter Verwendung des Computers mit der Fortsetzungsfunktion (letzte Speicherposition) betreiben, müssen Sie die Fortsetzungsfunktion möglicherweise zurücksetzen, bevor Sie den Projektor benutzen können.
Seite 53
über bis zu 150 m (492'2") ist möglich, wenn der Doppelkabeltransmitter die Verbindungsart für große Reichweite unterstützt. Wird dieser Abstand überschritten, kann das Bild unterbrochen oder die Netzwerkkommunikation gestört werden. Beachten Sie bitte, das Panasonic die Nutzung des Projektors außerhalb des maximalen Übertragungsabstands nicht unterstützt. Das übertragbare Videosignal oder die Übertragungsreichweite kann bei Verbindung mit großer Reichweite abhängig von der Spezifikation des Doppelkabeltransmitters...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher in das Projektorgehäuse eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Hinweis f Wenn die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> orange leuchtet, läuft der Lüfter, um den Projektor zu kühlen. f Während etwa 150 Sekunden nach der Abschaltung des Projektors und dem Beginn der Abkühlung der leuchtenden Lampe leuchten die Lampenanzeigen nicht auf, selbst wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Wenn der Anfangseinstellungsbildschirm angezeigt wird Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird sowie wenn [ALLE BENUTZERDATEN] im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] ausgeführt wird, wird nach Beginn der Projektion der [WERKSEINSTELLUNG]-Bildschirm angezeigt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Installationseinstellung) Stellen Sie [PROJEKTIONSARTEN] abhängig vom Installationsmodus ein. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Installationsmodus“ (x Seite 30). Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellung über das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTIONSARTEN] ändern. Drücken Sie qw, um die Einstellung zu ändern.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Werkseinstellung (Bildschirmeinstellung) (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) Stellen Sie das Leinwandformat (Seitenverhältnis) und die Anzeigeposition des Bildes ein. Nach dem Abschluss der Werkseinstellung können Sie die Einstellungen jedes Parameters über das Menü [ANZEIGE OPTION] →...
Drücken Sie die Eingangsauswahl-Taste (<RGB1>, <RGB2>, <DIGITAL LINK>, <DVI-D>, <HDMI>, <SDI 1/2> oder <SDI>), um das Eingangssignal auszuwählen. (Der SDI-Eingang wird nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 und PT-DZ16K2 unterstützt.) Stellen Sie die vordere, hintere und seitliche Neigung des Projektors mit den einstellbaren Füßen ein.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Drücken Sie die <ZOOM>-Taste, um die Bildgröße entsprechend der Projektionsfläche einzustellen. Drücken Sie die <FOCUS>-Taste erneut, um die Bildschärfe einzustellen. Drücken Sie die <ZOOM>-Taste erneut, um die Zoomeinstellung anzupassen und die Bildgröße an die Projektionsfläche anzugleichen.
Drücken Sie die Eingangsauswahl-Taste (<RGB1>, <RGB2>, <DIGITAL LINK>, <DVI-D>, <HDMI>, <SDI 1/2> oder <SDI>) auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld. (Der SDI-Eingang wird nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 und PT-DZ16K2 unterstützt.) f Das Bild des Signals, das am ausgewählten Anschluss eingespeist wird, wird projiziert.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren f Nur [FOKUS] wird gelb angezeigt, so dass die angezeigte Menüoption an der Farbe erkannt werden kann, auch wenn das projizierte Bild nicht scharf eingestellt ist und die angezeigten Zeichen nicht zu lesen sind. (Werkseinstellung) Die Bildschirmanzeigefarbe von [FOKUS] hängt von der Einstellung des Menüs [ANZEIGE OPTION] →...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Einstellen der Objektivposition Um die Objektivposition auf die Ausgangsposition oder die Standardobjektivposition zu verschieben, gehen Sie wie folgt vor. Drücken Sie die Taste <DEFAULT> auf der Fernbedienung, während der Verschiebungseinstellbildschirm angezeigt wird. f Der Bildschirm [TRANSPORT-POSITION] wird angezeigt. OBJEKTIV NORMAL TRANSPORT-POSITION...
Seite 65
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren r Für PT-DS20K2 Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE8, ET-D75LE10, ET-D75LE20, ET-D75LE6 ET-D75LE30, ET-D75LE40 Projizierte Bildbreite H Projizierte Bildbreite H 0,2 H 0,2 H 0,3 H 0,3 H Standardprojektionsposition Standardprojektionsposition r Für PT-DW17K2 Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D75LE8, ET-D75LE10, ET-D75LE20,...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren f Wenn das optionale feststehende Objektiv (Modell-Nr.: ET-D75LE90) am PT-DS20K2 angebracht ist, sollte es in der Bezugsprojektionsposition ohne Anpassung der Verschiebung verwendet werden. Anbringen des Objektivmounts, wenn der Fokus unausgeglichen ist Fokusausgleich Verhältnis zwischen der Neigung des Objektivs und der Projektionsflächen-Fokusoberfläche Wenn das Projektionsobjektiv im Gegensatz zur Bildformungsoberfläche geneigt ist, wird durch Neigen der...
Seite 67
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Einstellverfahren r Verhältnis zwischen der Einstellstelle und den Einstellschrauben (b)+(c) Einstellstelle: Position, an der der reine Fokuspunkt der Projektionsfläche in der Innenseite der Projektionsfläche liegt Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt der Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt der Projektionsfläche bei V up Projektionsfläche bei V bottom...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Umschalten des Eingangs Der Eingang für die Projektion kann umgeschaltet werden. Gehen Sie zum Umschalten des Eingangs wie folgt vor. f Drücken Sie die Eingangsauswahl-Taste und geben Sie direkt den Eingang für die Projektion an. f Rufen Sie den Eingangsauswahlbildschirm auf und wählen Sie den Eingang für die Projektion von der Liste aus.
→ [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] fest auf SDI1 oder SDI2 eingestellt werden. (PT-DZ16K2) Schaltet den Eingang auf SDI um. *1 Der SDI-Eingang wird nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 und PT-DZ16K2 unterstützt. Hinweis f Wenn das optionale Gerät mit Unterstützung für DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) am <DIGITAL LINK/ LAN>-Anschluss angeschlossen wird, wechselt der Eingang des Geräts mit Unterstützung für DIGITAL LINK-Ausgabe mit jedem Drücken...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste erneut. f Das Bild wird angezeigt. Hinweis f Die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> blinkt langsam grün, während die Verschlussfunktion verwendet wird (Verschluss: geschlossen). f Sie können die Geschwindigkeit der Öffnens/Schließens des Verschlusses über das Menü [ANZEIGE OPTION] → [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] einstellen.
-Taste Drücken Sie die <FUNCTION>-Taste. Hinweis f [LINKS/RECHTS TAUSCH] kann nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 zugewiesen werden. f Die Funktionsbelegung erfolgt im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [FUNKTIONSTASTEN MENÜ] (x Seite 139). Anzeigen des internen Testbilds Der Projektor verfügt über acht Arten interner Testbilder, mit welchen der Zustand des Projektorgehäuses getestet werden kann.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Statusfunktion Zeigen Sie den Status des Projektors an. -Taste Drücken Sie die <STATUS>-Taste. f Der Bildschirm [STATUS] wird angezeigt. STATUS PROJEKTOR MODEL DZ21K2(123456789012) BETRIEBSSTUNDEN LAMPE1 1h/ ON/ LAMPE2 1h/ OFF/ LAMPE3 1h/ OFF/ LAMPE4 1h/ OFF/...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Einstellen der Identifikationsnummer der Fernbedienung Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren betreiben, können Sie alle Projektoren gleichzeitig bedienen oder jeden Projektor individuell mit einer Einzelfernbedienung, sofern jedem Projektor eine eindeutige Identifikationsnummer zugewiesen wurde. Stellen Sie nach der Zuweisung der Identifikationsnummer des Projektors dieselbe Identifikationsnummer an der Fernbedienung ein.
Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können. 74 - DEUTSCH...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. HAUPTMENÜ...
Um das Bildschirmmenü im Hochformat anzuzeigen, gehen Sie zum Menü [ANZEIGE OPTION] → [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] (x Seite 118) und ändern Sie die Einstellung [OSD-DREHUNG]. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) Einstellungswerte auf die Standardeinstellungen zurücksetzen Wenn die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, werden die in den Menüoptionen eingestellten Werte auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
[ANZEIGE OPTION] [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [BILD IM BILD] [TESTBILDER] [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] [SICHERHEIT] [NETZWERK] *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Untermenü Das Untermenü der ausgewählten Hauptmenüoption wird angezeigt, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen. [BILD] Untermenüoption Werkseinstellung...
Seite 78
[FRAME-ERSTELLUNG] [FRAME LOCK] ― [RASTER POSITION] ― *1 Hängt vom Signaleingang ab. *2 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Hinweis f Untermenüs und werkseitige Standardeinstellungen unterscheiden sich abhängig vom ausgewählten Eingangsanschluss. [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Einzelheiten (x Seite 100) [3D EINSTELLUNGEN] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Untermenüoption...
Seite 79
[HINTERGRUND] [BLAU] [STARTBILD] [STANDARD LOGO] [GLEICHMÄßIGKEIT] ― [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] ― [STANDBILD] ― [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] [AUS] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] ― *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [PROJEKTOR ID] [ALLE] [PROJEKTIONSARTEN] [FRONT/TISCH] [LAMPENWAHL] [VIERFACH] [LAMPENWECHSEL] [AUS] [HELLIGKEITSREGLER] ―...
Seite 80
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Untermenüoption Werkseinstellung Seite [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] ― [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] ― [NETZWERK] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [DIGITAL LINK MODUS] [AUTO] [DIGITAL LINK EINST.] ― [DIGITAL LINK STATUS] ― [NETZWERKEINSTELLUNG] ― [NETZWERKSTEUERUNG] ― [NETZWERK STATUS] ― [MENÜ DIGITAL LINK] ― [Art-Net-EINSTELLUNG] [AUS] [EINSTELLUNG Art-Net-KANAL]...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75). [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Regelbereich Das Bild wird heller. Drücken Sie w. -31 - +31 Das Bild wird dunkler. Drücken Sie q. Achtung f Stellen Sie zunächst [HELLIGKEIT] ein, wenn Sie den Schwarzwert einstellen müssen. [HELLIGKEIT] Sie können den dunklen (schwarzen) Teil des projizierten Bildes einstellen.
Seite 83
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie die qw- oder die <ENTER>-Taste. f Der [FARBTON]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Werkseitige Standardeinstellung. [ANWENDER1] Passt den Weißabgleich nach Bedarf an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw, um ein anderes Element als [STANDARD], [ANWENDER1] und [ANWENDER2] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [WECHSELN ZU *****] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] auszuwählen. f Der Status der geänderten Farbtemperatur wird für die gewählte Option gespeichert. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [STANDARD] Werkseitige Standardeinstellung. [ANWENDER1] Ermöglicht Ihnen, den Namen zu ändern. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Ändern des Namens von [ANWENDER1] oder [ANWEN- [ANWENDER2] DER2]“ (x Seite 85). [DICOM SIM.] Das Bild wird dem des Standards DICOM ähnlich. [1.0] Nehmen Sie die Einstellungen nach Ihren Vorstellungen vor.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Bedienung Einstellung Regelbereich Die Konturen werden schärfer. Drücken Sie w. 0 - +15 Die Konturen werden weicher. Drücken Sie q. Hinweis f Wenn Sie w drücken, während der Einstellwert [+15] ist, wird der Wert [0]. Wenn Sie q drücken, während der Einstellwert [0] ist, wird der Wert [+15].
Drücken Sie as, um ein Systemformat auszuwählen. f Wählen Sie System-Methode mit asqw aus, wenn das Signal durch Verbindung mit dem <SDI IN>- Anschluss oder <SDI IN 1>/<SDI IN 2>-Anschluss eingespeist wird. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) f Die verfügbaren Systemformate hängen vom Eingangssignal ab.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Hinweis f Die Videosignaltypen, die mit dem Projektor benutzt werden können, finden Sie unter „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 214). f Bei einigen angeschlossenen externen Geräten funktioniert dieser Vorgang möglicherweise nicht. sRGB-kompatibles Video sRGB ist ein internationaler Standard (IEC61966-2-1) für die Farbwiedergabe, der von IEC (International Electrotechnical Commission) festgelegt wurde.
Bei der Hochformateinstellung wird die Bildposition horizontal verschoben, wenn „Vertikale Einstellung (auf und ab)“ vorgenommen wird. Die Bildposition wird vertikal verschoben, wenn „Horizontale Einstellung (rechts und links)“ vorgenommen wird. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) [BILDFORMAT] Sie können das Seitenverhältnis des Bildes wechseln.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [STANDARD] Die Bilder werden ohne Änderung des Seitenverhältnisses der Eingangssignale angezeigt. Der Projektor identifiziert die Video-ID (VID), die in die Videosignale eingebettet ist, und zeigt das Bild [VID AUTO] bei automatischer Umschaltung der Bildschirmgrößen zwischen 4:3 und 16:9 an. Diese Funktion ist für NTSC-Signale wirksam.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie zum Einstellen qw. Hinweis f Wenn [BILDFORMAT] auf [DIREKT] eingestellt ist, kann [ZOOM] nicht eingestellt werden. Wenn [BILDFORMAT] auf [STANDARD] eingestellt ist Drücken Sie as, um [ZOOM] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [ZOOM] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen.
Seite 92
Führt eine Geometrieeinstellung unter Verwendung eines Computers durch. [PC-3] *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Die Steuerung der Geometrieeinstellung über einen Computer setzt fortgeschrittene Kenntnisse voraus. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Bis zu drei geometrische Einstellungen unter Verwendung des Computers können gespeichert werden.
Seite 93
Mit dem optionalen Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) kann der korrigierbare Bereich erweitert werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Produkt zu erwerben. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) f Das Bild verschwindet für einen Augenblick bei der Ausführung der Einstellung, aber dies ist keine Fehlfunktion.
Abtastbreite unter Verwendung des Computers auf eine beliebige Form eingestellt werden. Bis zu drei Abtasteinstellungen, die unter Verwendung des Computers angepasst wurden, können gespeichert werden. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Zur Verwendung der Funktion [INDIVID.EINSTELLUNG] wird ein optionales Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) benötigt.
PT-DZ21K2: Von links nach Bildschirms Der Austastbereich be- rechts 0 - 959 Drücken Sie q. wegt sich nach links. PT-DS20K2: Von links nach rechts 0 - 699 PT-DW17K2: Von links nach Der Austastbereich be- Drücken Sie q. rechts 0 - 682 wegt sich nach rechts.
Seite 96
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Deaktiviert die Funktion der Kantenzusammenführung. Verwenden Sie den im Projektor voreingestellten Wert für den Neigungswinkel des Edge-Blending- [EIN] Bereichs.
Seite 97
16) Drücken Sie qw, um den Bereich (die Breite) der [SCHWARZRAND-BREITE]-Einstellung festzulegen. f Wenn PT-DZ21K2, PT-DS20K2 oder PT-DZ16K2 verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 17) fort. f Wenn PT-DW17K2 verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 19) fort. 17) Drücken Sie as, um [OBERER TRAPEZKORR. BEREICH], [UNTERER TRAPEZKORR. BEREICH], [LINKER TRAPEZKORR.
Modellreihe DZ21K, Modellreihe DZ21K, Modellreihe DS20K, Modellreihe DZ16K *1 Wenn andere Eingangssignale als Zeilensprungsignale vorliegen, kann [SCHNELL] nicht eingestellt werden. *2 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 f Wenn [KOMPATIBEL] ausgewählt wird, fahren Sie fort mit Schritt 3). Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
→ [3D EINGABEFORMAT] (x Seite 102) auf [AUTO], [SIMULTAN], [NEBENEINANDER], [UNTEREINANDER], [LINE BY LINE] oder [FRAME SEQUENTIAL] eingestellt wird. In [AUTO] wird die Einstellung nur dann deaktiviert, wenn das 3D-Format erkannt werden kann. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) f Die Einstellung [FRAME-ERSTELLUNG] wird deaktiviert und kann nicht ausgewählt werden, wenn das Menü [ANZEIGE OPTION] →...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75). Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Menü [3D EINSTELLUNGEN] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Wählen Sie auf dem Menübildschirm [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“...
„L“ an die 2D-Bilder-Anzeige ausgegeben. Hinweis f [11] unter [3D SYNC MODUS] ist die Einstellung, wenn der 3D-IR-Sender TY-3DTRW von Panasonic (Produktion wurde eingestellt) mit dem Projektor verwendet wird. Wenden Sie sich bezüglich der Verbindungsmethode an Ihren Händler. [3D EINGABEFORMAT] Stellen Sie das 3D-Format für die eingespeisten Bildsignale ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Hinweis f Diese Funktion ist deaktiviert, wenn [3D SYSTEMEINSTELLUNG] auf eine andere Einstellung als [EINFACH] gesetzt ist. [3D COLOR MATCHING] Schalten Sie die Color-Matching-Korrekturdaten um, die auf das angezeigte Bild angewandt werden. Drücken Sie as, um [3D COLOR MATCHING] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [DARK TIME EINSTELLUNG] Passen Sie die Anzeigedauer für Schwarz, das zwischen dem rechten Augenbild und dem linken Augenbild erscheint, an das verwendete 3D-System an. Drücken Sie as, um [DARK TIME EINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Menübildschirm + Eingabe- maske Menübildschirm + links: weiß/ Wählen Sie ein einfaches Testbild aus, um den Betrieb zu überprüfen oder Einstellungen vorzuneh- rechts: schwarz men. Menübildschirm + links: schwarz/rechts: weiß Hinweis f Wenn das Menü [ANZEIGE OPTION] → [RGB IN] → [RGB1 EINGANG EINSTELLUNG] (x Seite 111) auf [VIDEO] oder [Y/C] eingestellt ist, kann das 3D-Testbild nicht angezeigt werden, während der <RGB 1 IN>-Anschluss ausgewählt ist.
Durch Einstellen von [3D COLOR MATCHING] (x Seite 103) können Sie festlegen, ob verschiedene Einstellungen für das 2D-Signal und das 3D-Signal konfiguriert oder gemeinsame Daten verwendet werden sollen. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) f [URPRÜNGLICH] oder [3D] wird oben rechts im Menü angezeigt, wenn verschiedene Einstellungen für das 2D-Signal und das 3D-Signal verwendet werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] oder [WEISS] oder auf die gewünschten Farbwerte einzustellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [BILD-EINSTELLUNGEN] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) Stellen Sie die Projektionsgröße ein. Nehmen Sie eine Korrektur auf die optimale Bildposition für die gegebene Projektionsfläche vor, wenn sich das Seitenverhältnis eines projizierten Bildes ändert. Wählen Sie die Einstellungen wie für die verwendete Projektionsfläche erforderlich.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung. Wählen Sie dieses Element, wenn das Bildseitenverhältnis ein Breitbildsignal ist, das nicht mit den [BREIT] [STANDARD]-Einstellungen übereinstimmt. Wählen Sie dieses Element aus, wenn Sie ein Signal mit einer speziellen horizontalen Auflösung [ANWENDER] (Anzahl der Pixel) empfangen.
Seite 110
Der Primäreingang ist fest auf den <SDI IN 1>-Anschluss eingestellt und der Sekundäreingang ist fest auf den <SDI IN 2>-Anschluss eingestellt. *1 Nur für PT-DW17K2, PT-DZ16K2 *2 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Drücken Sie as, um [AUTOMATISCHES UMSCHALTEN] auszuwählen. f Wenn [MODUS BACKUP-EINGANG] auf [AUS] eingestellt ist, kann [AUTOMATISCHES UMSCHALTEN] nicht ausgewählt werden.
Der Bildschirm [SIMULTAN-EINGANG EINSTELLUNG] wird angezeigt. Drücken Sie die as-Taste, um [RGB1/RGB2], [HDMI/DVI-D] oder [SDI1/SDI2] auszuwählen. f [RGB1/RGB2] und [SDI1/SDI2] können nur bei PT-DZ21K2 und PT-DS20K2 ausgewählt werden. Drücken Sie qw, um die Einstellung umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Ändert EDID-Daten gemäß der [BILDSCHIRMFORMAT]-Einstellung. [ANWENDER] Stellt die Elemente [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auf EDID ein. *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 f Wenn [STANDARD] oder [ANPASS. AN BILDSCHIRM] ausgewählt wird, fahren Sie mit Schritt 10) fort. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f Die Einstellungseinzelheiten werden unter [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] von [EDID-STATUS] angezeigt. f Die Auflösung und die vertikalen Abtastfrequenzeinstellungen werden möglicherweise auch auf Ihrem Computer oder Videogerät benötigt. f Nach der Konfiguration der Einstellungen müssen der Computer oder das Videogerät oder der Projektor möglicherweise aus- und wieder eingeschaltet werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [ANWENDER] Stellt die Elemente [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auf EDID ein. *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 f Wenn [STANDARD] oder [ANPASS. AN BILDSCHIRM] ausgewählt wird, fahren Sie mit Schritt 10) fort. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Ändert EDID-Daten gemäß der [BILDSCHIRMFORMAT]-Einstellung. [ANWENDER] Stellt die Elemente [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auf EDID ein. *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 f Wenn [STANDARD] oder [ANPASS. AN BILDSCHIRM] ausgewählt wird, fahren Sie mit Schritt 10) fort. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 116
Ändert EDID-Daten gemäß der [BILDSCHIRMFORMAT]-Einstellung. [ANWENDER] Stellt die Elemente [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auf EDID ein. *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 f Wenn [STANDARD] oder [ANPASS. AN BILDSCHIRM] ausgewählt wird, fahren Sie mit Schritt 10) fort. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
[SDI IN] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) Stellen Sie diese Funktion in Übereinstimmung mit dem Signaleingang am Anschluss <SDI IN 1>/<SDI IN 2> (PT-DZ21K2, PT-DS20K2) oder am Anschluss <SDI IN> (PT-DZ16K2) ein. Einstellen von [SDI-VERBINDUNG] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Drücken Sie as, um [SDI IN] auszuwählen.
Einstellung auf die rechte untere Seite Projektionsfläche. Einstellung auf obere linke Ecke der Projektionsfläche. Einstellen von [OSD-DREHUNG] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) Stellen Sie die Ausrichtung des Menübildschirms (OSD) ein. Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [OSD ANORDNUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Einstellung auf Gelb. Einstellung auf Blau.
Die Warnmeldung wird angezeigt. [AUS] Die Warnmeldung wird ausgeblendet. [BILDDREHUNG] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) Stellen Sie ein, ob das Eingangsbild bei der Projektion gedreht werden soll. Drücken Sie as, um [BILDDREHUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um ein Element auszuwählen.
Farbe an der linken Seite wird dunkel. Einstellen von [PC-FARBEN KORREKTUR] (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Zur Verwendung der Funktion [PC-FARBEN KORREKTUR] wird ein optionales Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) benötigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Produkt zu erwerben.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Option Einstellung [AUS] Stellt kein Ein- und Ausblenden ein. Stellt die Einblendungs- oder Ausblendungszeit ein. [ZEIT DER EINBLENDUNG] Wählen Sie einen Parameter von [0.5s] bis [4.0s], [5.0s], [7.0s] [ZEIT DER AUSBLENDUNG] [0.5s] - [10.0s] und [10.0s].
Die Wellenformanzeige erscheint nicht, wenn die Bildschirmanzeige ausgeblendet ist (aus). f Verwenden Sie [3D EINGANGS-SIGNALANZEIGE], um die Eingangssignalanzeige mit 3D-Bild anzuzeigen. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Anpassen der Wellenform Projizieren Sie das Anpassungssignal für die Luminanz einer handelsüblichen Testdisc (0 % (0 IRE oder 7,5 IRE) –...
Hinweis f Bestätigen Sie vor der Einstellung des Schwarzpegels für das DVI-D-, HDMI-, SDI- und DIGITAL LINK-Signal, dass die Einstellung [SIGNALPEGEL] korrekt ist. (Das SDI-Signal wird nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 unterstützt) [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] Jede rote, grüne und blaue Farbkomponente kann entfernt werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75).
*1 1 000 Stunden, wenn die optionale Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) verwendet wird (Modell Nr.: ET-LAD520P (1 Stk.), ET-LAD520PF (4 Stk.)). (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) f Stellen Sie sicher, dass auch zusätzliche Lampen, die nicht eingeschaltet werden, installiert sind.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [SONNTAG] [MONTAG] [DIENSTAG] [MITTWOCH] Schaltet die Lampe automatisch am eingestellten Wochentag ein. [DONNERSTAG] [FREITAG] [SAMSTAG] Hinweis f Die Funktion [LAMPENWECHSEL] wird aktiviert, wenn [EINZELN], [DOPPEL], [DREIFACH] oder [VIERFACH] unter [LAMPENWAHL] gewählt wird.
Seite 128
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HELLIGKEITSREGLER SETUP] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Die Helligkeit des Bildes wird nicht durch den Helligkeits-Sensor korrigiert.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 17) Drücken Sie as, um [EINSTELLUNGEN ANWENDEN] auszuwählen. 18) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Einstellungen von [MODUS] und [VERBINDEN] werden aktiviert und die Bildschirmwarnung LAMP RELAY wird angezeigt, wenn die [LAMPENWECHSEL]-Einstellung auf [AUS] steht. Wenn [KALIBRIERUNGSINFORMATIONEN] auf [EIN] eingestellt ist, wird eine Meldung über den laufenden Kalibrierungsvorgang angezeigt, die automatisch 30 Sekunden nach dem Abschluss des Kalibrierens ausgeblendet wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Anzeigebeispiel für den Bildschirm [HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN]: Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [AUS] eingestellt wird Der Bildschirm zeigt an, dass die Helligkeitsregelung deaktiviert ist. HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN MODUS PROJECTOR ZURÜCK MENU Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [AUTO] eingestellt wird und [VERBINDEN] auf [AUS] eingestellt wird Der Bildschirm zeigt den Status der Helligkeitsregelung für einen Projektor an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Zeigen Sie den Status farblich an. Grün: Es gibt Raum für eine Helligkeitskorrektur. Gelb: Es gibt wenig Raum für eine Helligkeitskorrektur. Rot: Es liegt ein Helligkeitsregelungsfehler vor. Zeigen Sie detaillierte Fehlermeldungen an. Zeigen Sie Fehlermeldungen an. Wenn die Meldung [EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT BEI EINIGEN GERÄTEN FEHLGESCHLAGEN] erscheint, bedeutet dies, dass die Synchronisierung mit dem Projektor, der in Rot angezeigt wird, fehlgeschlagen ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 10) Stellen Sie [HELLIGKEITSREGLER GAIN] bei allen Projektoren auf 100 % ein. 11) Stellen Sie bei dem Projektor mit der geringsten Helligkeit [HELLIGKEITSREGLER GAIN] auf 90 % ein. 12) Passen Sie [HELLIGKEITSREGLER GAIN] bei jedem Projektor an. f Passen Sie [HELLIGKEITSREGLER GAIN] bei allen anderen Projektoren an, sodass die Helligkeit dem Projektor entspricht, dessen Parameter [HELLIGKEITSREGLER GAIN] auf 90 % gesetzt ist.
Schaltet den Eingang auf SDI1 um. [SDI] Schaltet den Eingang auf SDI um. [SDI2] Schaltet den Eingang auf SDI2 um. Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um und schaltet den [EINGANG1] - [EINGANG10] Eingang des Panasonic-Doppelkabeltransmitters auf den angege- benen Eingang um. DEUTSCH - 133...
Öffnet den Unterbildschirm mit den Einstellungen von [ANWEN- [ANWENDER3] DER3]. *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 *2 Nur für PT-DZ16K2 *3 Wenn das optionale Gerät mit Unterstützung für DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) am Projektor angeschlossen ist, wird sein Eingangsname automatisch an [EINGANG1] bis [EINGANG10] übernommen. Wird ein Element, dessen Eingangsname nicht angezeigt wird, ausgewählt, wird die Einstellung deaktiviert.
Stellt den Eingang auf SDI ein. [SDI2] Stellt den Eingang auf SDI2 ein. Stellt den Eingang auf DIGITAL LINK ein und schaltet den Eingang des Panasonic-Doppelkabeltrans- [EINGANG1] - [EINGANG10] mitters auf den festgelegten Eingang um. *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 *2 Nur für PT-DZ16K2...
Seite 136
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen des Kommunikationszustandes des <SERIAL OUT>-Anschlusses Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RS-232C] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [(OUT)BAUDRATE] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [9600] [19200] Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [STATUS] Zeigen Sie den Status des Projektors an. Drücken Sie as, um [STATUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [STATUS] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um in den Seiten zu blättern. f Die Seite wechselt mit jedem Drücken der Taste. [PROJEKTOR MODEL] Zeigt den Projektortyp und die Seriennummer des Projektors an.
Die in [STATUS] angezeigte Laufzeit kann sich von den tatsächlichen Zeiten unterscheiden, falls eine Lampeneinheit an diesem Projektor (PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2, PT-DZ16K2) installiert wird, die zuvor an einem anderen Projektormodell angebracht war, oder wenn die Lampeneinheit, die an diesem Projektor installiert war, an einem anderen Projektormodell angebracht wird.
Schaltet die [LINKS/RECHTS TAUSCH]-Einstellung um. (x Seite 102) [PROJEKTIONSARTEN] Schaltet die [PROJEKTIONSARTEN]-Einstellung um. (x Seite 125) *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Drücken Sie die <ENTER>-Taste. [DATUM UND UHRZEIT] Stellen Sie die Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr des Projektors ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [DATUM UND UHRZEIT] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [UHR EINSTELLEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [UHR EINSTELLEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie qw, um das lokale Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Das Objektiv bewegt sich nach oben, unten, links und rechts, um den Objektivverschiebungsgrenzwert automatisch zu ermitteln, und stellt die Ausgangsposition und die ET-D75LE90-Standardobjektivposition automatisch ein. f Das Objektiv hält an, wenn die Kalibrierung beendet ist. Hinweis f [SICHERE DATEN] wird während der Objektivkalibrierung im Menü...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die <ENTER>-Taste. f Das Objektiv bewegt sich automatisch zu den registrierten Verschiebungs-, Zoom- und Fokuspositionen. Hinweis f Der Objektivspeicher kann nicht zu 100 % Funktionsfähigkeit garantiert werden. f Nach dem Laden des Objektivspeichers können sich die Zoom- und Fokuspositionen verschieben.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Wenn Sie [OK] auswählen, ohne irgendwelche Zeichen einzugeben, und Sie die <ENTER>-Schaltfläche drücken, wird der Standardname verwendet. [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] Speichern Sie die verschiedenen Einstellwerte als eine Sicherung im internen Speicher des Projektors. Drücken Sie as, um [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Selbst wenn [ALLE BENUTZERDATEN] ausgeführt wird, werden die Einstellungen [GLEICHMÄßIGKEIT] und [BEREITSCHAFTS MODUS] nicht initialisiert. [SERVICE PASSWORT] Diese Funktion wird vom Wartungspersonal verwendet.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] Menü [BILD IM BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD IM BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75).
Seite 146
[BILD IM BILD] kann nicht eingestellt werden, wenn [BILDDREHUNG] auf etwas anderes als [AUS] eingestellt ist. f 3D-Bilder können in P IN P nicht angezeigt werden. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) f [BILD IM BILD] kann nicht eingestellt werden, wenn [SIMULTAN-EINGANG EINSTELLUNG] auf etwas anderes als [AUS] eingestellt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75). [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75). r Details der registrierten Signale Speichernummer: A1 (1-2)
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung. f Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. f Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Taste, um zum [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Bildschirm zurückzukehren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] f Ein Erweiterungssymbol wird rechts vom Bildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] angezeigt, wenn [LOCK-IN RANGE] auf [BREIT] eingestellt ist. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: SXGA60-A2 RGB2 RGB2 A3: XGA75-A3 Hinweis f Schalten Sie den Bereich um, in dem das einzuspeisende Signal als das gleiche Signal wie das bereits registrierte Signal bestimmt wird. f Um der Bestimmung Vorrang zu geben, dass ein Signal das gleiche wie das bereits registrierte Signal ist, stellen Sie diese Funktion auf [ERWEITERT] ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschen des Unterspeichers Drücken Sie auf dem normalen Bildschirm (wenn kein Menü angezeigt wird) qw. f Der Bildschirm [VOREINSTELLUNG-LISTE] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um den zu löschenden Unterspeicher auszuwählen, und drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75). f Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] [ANZEIGETEXT] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text oder Bild) über das Projektionsbild. Drücken Sie as, um [ANZEIGETEXT] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Blendet die Sicherheitsmeldung aus. Zeigt den Text an, der im Menü...
Seite 154
["ON SCREEN" SCHALTER] ― <ON SCREEN>-Taste Nicht oben aufgeführte Schaltflächen ["ANDERER" SCHALTER] asqw-Taste, <ENTER>-Taste *1 Der SDI-Eingang wird nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 unterstützt. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AKTIV] Aktiviert die Schaltflächenbedienungen. [INAKTIV] Deaktiviert die Schaltflächenbedienungen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] f Selbst wenn Sie die Tastenbedienungen für die Fernbedienung deaktivieren, bleibt die Bedienung der Tasten <ID SET> und <ID ALL> der Fernbedienung aktiviert. [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] Das Passwort des Steuergerätes kann geändert werden. Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 75). [DIGITAL LINK MODUS] Schalten Sie die Verbindungsart des <DIGITAL LINK/LAN>-Projektoranschlusses um.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [100BaseTX-Full] Stellt die Vollduplex-Verbindungsart ein. [100BaseTX-Half] Stellt die Halbduplex-Verbindungsart ein. Drücken Sie as, um [SPEICHERN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Der Projektor unterstützt 10BaseT Full/Half nicht.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen, und ändern Sie die Einstellungen gemäß den Bedienungsanweisungen des Menüs. Ermöglicht die Änderung des Projektornamens. Tragen Sie den Hostnamen ein, wenn ein DHCP- [PROJEKTORNAME] Server benutzt werden muss. Wenn ein DHCP-Server in dem Netzwerk existiert, in dem der [EIN] Projektor verbunden werden soll, wird die IP-Adresse automatisch...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [DHCP] Zeigt den Status der Verwendung des DHCP-Servers an. [IP ADRESSE] Zeigt die [IP ADRESSE] an. [SUBNET-MASKE] Zeigt die [SUBNET-MASKE] an. [STANDARDGATEWAY] Zeigt das [STANDARDGATEWAY] an. [DNS1] Zeigt die Adresse des bevorzugten DNS-Sekundärservers an. [DNS2] Zeigt die Adresse des alternativen DNS-Sekundärservers an.
Aktiviert die Steuerung des Projektors mit der Art-Net-Funktion. [NONE] Keine Definition *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 f Die Einstellung ist auch möglich, indem as gedrückt wird, um den Kanal auszuwählen, die <ENTER>- Taste gedrückt wird, um die Elementliste anzuzeigen, asqw gedrückt wird, um das Element auszuwählen, und die <ENTER>-Taste gedrückt wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] f RoomView Express f Fusion RV f RoomView Server Edition Achtung f Wenn ein Netzwerkkabel direkt an den Projektor angeschlossen wird, darf die Netzwerkverbindung nicht im Freien hergestellt werden. Hinweis f „Crestron Connected “ ist ein System von Crestron Electronics, Inc., das Geräte mehrerer Systeme, die unter Verwendung eines Computers mit einem Netzwerk verbunden werden, kollektiv verwaltet und steuert.
Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungs- problemen, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Klicken Sie auf OK. f Die [Projector status]-Seite wird angezeigt. Hinweis f Wenn Sie den Projektor mit einem Webbrowser steuern, stellen Sie [WEB STEUERUNG] unter [NETZWERKSTEUERUNG] (x Seite 158) auf [EIN] ein. f Führen Sie die Einstellung oder die Steuerung nicht gleichzeitig durch das Aufrufen von mehreren Webbrowsern durch. Verwenden Sie für die Einstellung und Steuerung des Projektors nicht mehrere Computer.
Seite 164
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. [PROJECTOR TYPE] [AC VOLTAGE] Zeigt den Typ des Projektors an. Zeigt die Eingangsspannung an. [MAIN VERSION] 10 [INPUT] Zeigt die Firmwareversion des Projektors an.
Seite 165
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Fehlerinformationsseite Wenn [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] im [SELF TEST]-Anzeigefeld des Bildschirms [Projector status] angezeigt wird, klicken Sie es an, um den Inhalt des Fehlers/der Warnung aufzurufen. f Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. Selbstdiagnoseanzeige Zeigt die Prüfergebnisse des Elements an.
Seite 166
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Option Beschreibung Die Temperatur im Inneren des Projektors ist hoch. Der Lüftungseingang ist eventuell [FPGA TEMPERATURE] blockiert. [LENS MOUNTER] Es gibt ein Problem mit dem Objektivmount. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Installation der Lampenabdeckung ist unvollständig. Überprüfen Sie die Installation [COVER OPEN] der Lampenabdeckung.
Seite 167
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Network status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Network status]. Der aktuelle Status der Netzwerkeinstellung wird angezeigt. [Access error log]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Access error log]. Das Fehlerprotokoll des Webservers wird angezeigt, etwa der Zugriff auf Seiten, die nicht existieren, oder der Zugriff mit nicht autorisierten Benutzernamen oder Passwörtern.
Seite 168
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis f [Access error log] und [Mail error log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anforderungen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anforderungen auf einmal stattfinden. f Einträge in [Access error log] und [Mail error log] werden ab dem ältesten Eintrag gelöscht, wenn eine bestimmte Menge überschritten wird. f Prüfen Sie [Access error log] und [Mail error log] regelmäßig.
Seite 169
Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die Schaltet die Einstellungen der horizontalen Spiegelung um. gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) gesteuert. Nach der Steuerung wird die Bildschirmanzeige des [WAVEFORM MONITOR] Projektors rechts auf der Steuerungsseite aktualisiert.
Seite 170
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. f Klicken Sie auf [Network config], um den [CAUTION!]-Bildschirm anzuzeigen. f Die aktuellen Einstellungen werden durch Drücken der Taste [Next] angezeigt. f Klicken Sie auf [Change], um den folgenden Einstellungsänderungsbildschirm anzuzeigen. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Geben Sie den Namen des Projektors ein.
Seite 171
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Wählen Sie die Zeitzone aus. Geben Sie die IP-Adresse oder den Servernamen des NTP- Servers ein, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit manuell [Set time zone] einstellen möchten.
Seite 172
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-mail set up]-Seite Im Falle eines Problems oder wenn die Laufzeit einer Lampe einen bestimmten Wert erreicht, kann eine E-Mail an im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen (bis zu zwei) gesendet werden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Wählen Sie [Enable], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Seite 173
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die gesendet werden soll. versendet werden soll Lassen Sie [E-MAIL ADDRESS 2] leer, wenn keine zwei E-Mail- Wählen Sie die Bedingungen aus, unter denen eine E-Mail Adressen verwendet werden sollen.
Seite 174
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTP- Internetanbieter festgelegt wurde.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Inhalt der gesendeten E-Mail Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : DZ21K2 Serial No : 123456789012...
Seite 176
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler gesendet wird Die folgende E-Mail wird gesendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : DZ21K2 Serial No : 123456789012 ----- check system -----...
Seite 177
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. [Administrator] [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. ändern. [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. [Administrator]-Konto [Account] [New]...
Seite 178
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [User]-Konto [Account] [OK] Zeigt das zu ändernde Konto an. Bestätigt die Änderung des Passworts. [New] [User name]: Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password(Retype)]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein.
Seite 179
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Seite [Crestron Connected(TM)] Der Projektor kann mit Crestron Connected überwacht/gesteuert werden. Es ist ein Zugriff mit Administratorrechten notwendig, um den Bedienungsbildschirm von Crestron Connected über den Websteuerungsbildschirm zu starten. (Die [Crestron Connected(TM)]-Taste wird mit Benutzerrechten nicht auf dem Websteuerungsbildschirm angezeigt.) Die Bedienungsseite von Crestron Connected wird durch Anklicken von [Crestron Connected(TM)] angezeigt.
Seite 180
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Seite [Tools] Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Tools]. [Control System] Netzwerkstatus Nehmen Sie die Einstellungen vor, die für die Kommunikation Zeigt die Einstellung des kabelgebundenen LAN an. des Projektors mit dem anzuschließenden Controller [DHCP] erforderlich sind.
Seite 181
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Seite [Help] Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Help]. Das [Help Desk]-Fenster wird angezeigt. [Help Desk] Eine Meldung kann gesendet/empfangen werden, wenn der Administrator Crestron Connected verwendet. DEUTSCH - 181...
Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Wenn ein Problem innerhalb des Projektors auftritt, informieren die Lampenanzeigen <LAMP1>/<LAMP2>/<LA MP3>/<LAMP4>, die Temperaturanzeige <TEMP> und die Filteranzeige <FILTER> Sie, indem sie leuchten oder blinken. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und beheben Sie die angezeigten Probleme wie folgt. Achtung f Befolgen Sie unbedingt die unter „Ausschalten des Projektors“...
1 400 m (4 593') über dem Meeresspiegel und zwischen 0 °C (32 °F) und 35 °C (95 °F) in großen Höhen (zwischen 1 400 m (4 593') und 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel) liegen. Wenn Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) zusammen mit dem Rauchsperrfilter verwenden, sollte die Betriebstemperatur zwischen 0 °C (32 °F) und 30 °C (86 °F) liegen. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) Hinweis f Wenn die Temperaturanzeige <TEMP>...
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Ersatz f Achten Sie darauf, dass der Strom vor der Wartung oder dem Austausch des Projektors ausgeschaltet wird. (x Seiten 55, 61) f Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 61) beschriebenen Verfahren.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Ziehen Sie die Luftfiltereinheit heraus. f Ziehen Sie den Luftfiltereinheit-Rahmen aus den Laschen des Projektorgehäuses heraus, während Sie leicht im Bereich der Rahmenmitte an der Vorderseite (mit dem Objektiv) nach innen drücken, wie durch den Pfeil gezeigt. Ziehen Sie den Rahmen an der den Laschen entgegengesetzten Seite heraus, um die Luftfiltereinheit zu entfernen.
Behörden oder bei Ihrem Händler nach, wie das ordnungsgemäß zu geschehen hat. Achtung f Panasonic haftet nicht für mögliche Schäden oder Funktionsstörungen des Produktes, die durch die Verwendung von Lampeneinheiten entstehen, die nicht durch Panasonic hergestellt wurden. Verwenden Sie nur vorgegebene Lampeneinheiten.
Seite 188
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch f Verwenden Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) und die normale Lampeneinheit nicht gemeinsam. f Verwenden Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) nur, wenn Sie den Projektor in der Hochformateinstellung installieren. Hinweis f Die Modellnummern des Zubehörs und des Sonderzubehörs können ohne Ankündigung geändert werden. Zeitpunkt des Lampenwechsels Die Lampeneinheit ist ein Verschleißteil.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Die Lampeneinheit entfernen WARNUNG Wenn Sie die Lampeneinheit bei in vertikaler Richtung nach oben weisend installiertem Projektor auswechseln, müssen Sie die Lampenabdeckung mit der Hand abstützen, während Sie die Schraube der Lampenabdeckung lösen. Die Lampenabdeckung kann sich öffnen und aufgrund ihres Eigengewichts herabfallen und schwere Unfälle oder Verletzungen verursa- chen.
Seite 190
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch i) Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube der Lampenabdeckung (x1) gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich frei drehen lässt, und öffnen Sie dann die Lampenabdeckung langsam in Pfeilrichtung. f Das schnelle Öffnen der Lampenabdeckung kann zu Schäden an der Abdeckung führen. f Wenn Sie die Schraube der Lampenabdeckung lösen, wenn der Projektor aufwärts in vertikaler Richtung installiert ist, kann sich die Lampenabdeckung durch ihr Eigengewicht öffnen und herabfallen.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Die Lampeneinheit anbringen Nut als Führung zum Anbringen des Lampengehäuses Stromanschluss des Lüfters Führung zum Anbringen des Lampengehäuses Griff des Lampengehäuses Lampengehäuse L Lampengehäuse R Befestigungsschraube des Lampengehäuses Abb. 1 Abb. 2 Bringen Sie die Lampeneinheit an. f Führen Sie langsam eine neue Lampeneinheit in das Lampengehäuse.
Seite 192
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Die Ersatzfiltereinheit (Modell Nr.: ET-EMF510) ist ein optionales Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Produkt zu erwerben. Austauschen der Luftfiltereinheit Achtung f Achten Sie darauf, dass der Strom vor dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird. f Achten Sie beim Anbringen des Lampengehäuses darauf, dass der Projektor stabil ist, und nehmen Sie den Austausch an einem sicheren Ort vor, falls Sie versehentlich etwas fallen lassen.
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? ― f Ist der Schalter <MAIN POWER> auf <OFF> eingestellt? f Führt die Steckdose Strom? ―...
Seite 194
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist das HDMI-Kabel sicher verbunden? Das Video von einem HDMI-kompatiblen Gerät f Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors und des externen Gerätes aus ― wird nicht angezeigt oder und ein. erscheint verwürfelt.
Kapitel 5 Wartung — Selbstdiagnoseanzeige Selbstdiagnoseanzeige Es gibt eine Selbstdiagnoseanzeige auf der Seite des Projektors. Die Selbstdiagnoseanzeige zeigt automatisch den Wert der Eingangsspannung oder Einzelheiten von Fehlern oder Warnungen an, wenn diese auftreten. (x Seite 25) Die folgende Liste zeigt das alphanumerische Symbol, das angezeigt wird, wenn ein Fehler oder eine Warnung aufgetreten ist, sowie Einzelheiten dazu.
Kapitel 5 Wartung — Selbstdiagnoseanzeige Fehler-/Warnanzeige Einzelheiten Maßnahme Lampe 1 nicht installiert Lampe 2 nicht installiert f Bringen Sie die Lampeneinheit an. Lampe 3 nicht installiert Lampe 4 nicht installiert Keine Luftfiltereinheit installiert f Bringen Sie die Luftfiltereinheit an. f Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfiltereinheit. Verstopfungssensorfehler (x Seite 185) f Die eingespeiste Versorgungsspannung ist nied-...
Seite 197
Kapitel 5 Wartung — Selbstdiagnoseanzeige Fehler-/Warnanzeige Einzelheiten Maßnahme FPGA1/2-Konfigurationsfehler FPGA3-Konfigurationsfehler Objektivmount-Fehler Fehler Farbprismalüfter 4 Abluftgebläse 1 Fehler Abluftgebläse 2 Fehler Abluftgebläse 3 Fehler Abluftgebläse 4 Fehler Zuluftgebläse 1 Fehler Zuluftgebläse 2 Fehler Lampe 1 Gebläsefehler Lampe 2 Gebläsefehler f Wenn die Anzeige nach dem Aus- und Einschalten Lampe 3 Gebläsefehler des Netzschalters nicht verschwindet, wenden Sie Lampe 4 Gebläsefehler...
INPT Eingangsauswahl RGB2 DVI-D HDMI Abfrage der Eingangs- INPT? DIGITAL LINK auswahl SDI1 (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) SDI2 (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) AVMT Verschlusssteuerung Blendenfunktion deaktiviert (Verschluss: offen) Abfrage des Verschluss- AVMT? Blendenfunktion aktiviert (Verschluss: geschlossen) status Zeigt Lüfterfehler an und gibt 0 - 2 f 0 = Kein Feh- 1.
KANAL-10 INDIVID.EINSTELLUNG INDIVID.EINSTELLUNG INDIVID.EINSTELLUNG KANAL-11 AKTIV/INAKTIV AKTIV/INAKTIV GEOMETRIE KANAL-12 NONE NONE NONE *1 Für PT-DZ21K2 und PT-DS20K2. „NONE“ für PT-DW17K2 und PT-DZ16K2. r Steuerungseinzelheiten Steuerungseinzelheiten Leistung Parameter Ausgangswert Anmerkung 100 % Kann in 256 Schritten zwischen LICHTLEISTUNG … … 100 % und 0 % eingestellt wer- den.
Seite 201
16-23 Keine Wirkung 24-31 DVI-D 32-39 HDMI 40-47 SDI1 (Nur für PT-DZ21K2, EINGANGSAUSWAHL (wenn 48-55 PT-DS20K2, PT-DZ16K2) ― [1] ausgewählt ist) SDI2 (Nur für PT-DZ21K2, 56-63 PT-DS20K2) Keine Wirkung 64-127 P IN P Ausführung ANWENDER1 128-135 P IN P Ausführung ANWENDER2 136-143 P IN P Ausführung ANWENDER3...
Seite 202
160-175 10.0s 176-191 Keine Wirkung 192-255 ― 0-15 TRAPEZKORREKTUR 16-31 KISSENVERZERRUNG 32-47 PC-1 (Nur für PT-DZ21K2, 48-63 PT-DS20K2) GEOMETRIE ― PC-2 (Nur für PT-DZ21K2, 64-79 PT-DS20K2) PC-3 (Nur für PT-DZ21K2, 80-95 PT-DS20K2) ECKEN-KORREKTUR 96-111 Keine Wirkung 112-255 202 - DEUTSCH...
Der Administratorrechte-Benutzername für die Websteuerung (der Standardbenutzername lautet xxxxxx „admin1“) Das Passwort des oben genannten Nutzers mit Administratorrechten (das Standardpasswort lautet yyyyy „panasonic“) zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. r Übertragene Daten...
Seite 205
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Wenn für die Websteuerung kein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist (Nicht- Sicherheitsmodus) Verbinden Beziehen Sie IP-Adresse und Portnummer (Ausgangswert = 1024) des Projektors und fordern Sie eine Verbindung mit dem Projektor an. f Sie können sowohl die IP-Adresse als auch die Portnummer über den Menübildschirm des Projektors beziehen.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>-Anschluss Der <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>-Anschluss des Projektors entspricht RS-232C, sodass der Projektor an einen Computer angeschlossen und darüber gesteuert werden kann. Anschließen Einzelprojektor Projektoranschlüsse Computer D-Sub 9-polig (Buchse) D-Sub 9-polig (Stecker) D-Sub 9-polig (Stecker) Verbindungskabel (ungekreuzt) Mehrere Projektoren Anschlüsse am Projektor 1...
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Achtung f Wenn ein Befehl übertragen wird, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde, kann es eine Verzögerung bei der Rückmeldung geben oder der Befehl wird eventuell nicht ausgeführt. Versuchen Sie einen Befehl nach 60 Sekunden zu senden oder zu empfangen. f Wenn Sie mehrere Befehle übertragen, warten Sie 0,5 Sekunden nach Empfang der Rückmeldung vom Projektor, bevor Sie den nächsten Befehl senden.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen <REMOTE 2 IN>-Anschluss Der Projektor kann von einem Bedienungsfeld aus, das sich dort befindet, wo keine Fernbedienungssignale ankommen, ferngesteuert (durch externen Kontakt) werden. Verwenden Sie den <REMOTE 2 IN>-Anschluss an den Anschlüssen des Projektors, um an das Bedienfeld anzuschließen.
*4 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2 *5 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 *6 Dual Link HD-SDI, Dual Link 3G-SDI (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Hinweis f In der Kombination von a bei Verwendung der P IN P-Funktion mit Signalen unterschiedlicher Frequenz werden keine Bilder im Unterfenster angezeigt.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Passwort des Steuergerätes Wenden Sie sich für die Initialisierung Ihres Passwortes an Ihren Händler. Upgrade-Kit (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Wenn das optionale Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) verwendet wird, sind die folgenden Funktionen erweitert. Funktion Standardstatus...
In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. f Folgende Symbole zeigen Formate an. g V: VIDEO, Y/C g R: RGB g Y: YC g D: DVI-D g H: HDMI g S: SDI (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DZ16K2) Abtastfrequenz Plug and Play Pixeltaktfre- Auflösung Hori- DVI-D...
Seite 215
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Plug and Play Pixeltaktfre- Auflösung Hori- DVI-D Kompatibles Signal quenz Format Vertikal (Pixel) zontal RGB2 HDMI (MHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 (kHz) 1 024 x 768 39,6 50,0 51,9 R/D/H ― ― ― ― ―...
*8 Dual Link HD-SDI wird unterstützt. *9 Dual Link 3G-SDI wird unterstützt. *10 Wenn für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 das Element [3D EINGABEFORMAT] auf [AUTO] eingestellt ist, erfolgt die Anzeige als 3D-Bild im Frame- Sequential-Format. Um Bilder in 2D anzuzeigen, setzen Sie [3D EINGABEFORMAT] auf [URPRÜNGLICH].
Seite 217
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Liste von 3D-kompatiblen Signalen (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2) Die folgende Tabelle gibt die 3D-kompatiblen Videosignale an, die der Projektor projizieren kann. f Abkürzungen für Eingabeformate und 3D-Formate in der Tabelle haben die folgenden Bedeutungen. g FP: Frame-Packing-Format...
Seite 218
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz HDMI DVI-D Pixeltaktfre- 3D-kompatibles Auflösung Horizon- quenz Vertikal Signal (Pixel) (MHz) (Hz) (kHz) 1 600 x 900 46,4 49,9 96,5 ― ― ― ― ― ― ― 1600 x 900 1 600 x 900 55,9 60,0 119,0...
Seite 221
1 400 m (4 593') über dem Meeresspiegel und zwischen 0 °C (32 °F) und 35 °C (95 °F) in großen Höhen (zwischen 1 400 m (4 593') und 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel) liegen. Wenn Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) zusammen mit dem Rauchsperrfilter verwenden, sollte die Betriebstemperatur zwischen 0 °C (32 °F) und 30 °C (86 °F) liegen. (Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2, PT-DW17K2) DEUTSCH - 221...
Seite 222
1080/60p, 1080/50p, 2048 x 1080/60p, 2048 x 1080/50p, 2048 x 1080/48p *1 Nur Pixel-Repetition-Signal (Pixeltaktfrequenz 27,0 MHz) *2 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Hinweis f Die Signale, die mit dem DIGITAL LINK-Eingang kompatibel sind, sind dieselben, die auch mit dem HDMI-Eingang kompatibel sind.
Seite 223
1 Satz, D-Sub 9 p, für die Kontaktsteuerung <DIGITAL LINK/LAN>-An- 1 Satz, RJ-45, für Netzwerk- und DIGITAL LINK-Verbindungen, PJLink-kompatibel, 100Base-TX, Art-Net- schluss kompatibel *1 Nur für PT-DZ21K2, PT-DS20K2 Hinweis f Die Modellnummern des Zubehörs und des Sonderzubehörs können ohne Ankündigung geändert werden. DEUTSCH - 223...
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden am Projektor, die sich aus der Verwendung einer Aufhängevorrichtung ergeben, der nicht von Panasonic hergestellt wurde, oder die sich aus einem nicht geeigneten Installationsort ergeben, auch wenn die Garantiezeit des Projektors noch nicht abgelaufen ist.
Index Index 0 – 9 Luftfiltereinheit [3D BILDABGLEICH] [EDGE BLENDING] [3D COLOR MATCHING] [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] [MENÜ DIGITAL LINK] [3D EINGABEFORMAT] Eingangswahlanschlussanzeige Menüoption [3D EINSTELLUNGEN] 78, 101 Einrichtung <MENU>-Taste [3D SYNC EINSTELLUNG] Einschalten des Projektors Fernbedienung 22, 75 [3D SYSTEMEINSTELLUNG] Einschalttaste Projektorgehäuse 25, 75 [3D TESTBILDER] Fernbedienung...
Seite 227
Index Technische Daten Temperaturanzeige [TESTBILDER] 79, 147 <TEST PATTERN>-Taste Fernbedienung 22, 71 [TEXTWECHSEL] [TINT] Umbenennen des registrierten Signals Umschalten des Eingangssignals Upgrade-Kit [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] Verzeichnis kompatibler Signale <VIDEO>-Taste Fernbedienung 22, 68 Voreinstellung Vorsichtshinweise zum Anbringen der Aufhängevorrichtung [VORSICHTSMAßNAHMEN] Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Wartung...