Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
JC77BB..
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
4
29
54
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JC77BB Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie JC77BB.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Kühlfach ........   17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .......... 6 Kältezonen im Kühlfach .... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........ 18 ses ............ 7 Gefrierfach........   18 Sicherer Transport...... 7 Gefriervermögen ...... 18 Sichere Installation ...... 7...
  • Seite 5 Kundendienst ........    27 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 28 Technische Daten ......   28...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡...
  • Seite 7: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation ▶ muss vorschriftsmäßig installiert sein. Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- ▶ gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der ▶ Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Seite 9 Sicherheit de Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶ Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ▶ ändern. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- ¡ chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ¡ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- ▶ frierfach lagern. Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- ¡ tel und schädlichen Gasen. Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- ▶ digen.
  • Seite 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- ¡ leitung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche ▶ betreiben.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke ¡ Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle rät stellen.
  • Seite 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Hier erhalten Sie einen Überblick räts kennen. über die Ausstattungsteile Ihres Ge- räts und deren Verwendung. Gerät Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Seite 16: Zubehör

    de Grundlegende Bedienung zen. Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung → "Türabsteller entnehmen", Seite 22 Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts. Zubehör Gerät einschalten Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- drücken. halten Sie einen Überblick über das Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Seite 17: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Die empfohlene Temperatur im Kühlfach Kühlfach Kühlfach beträgt 4 °C. → "Aufkleber OK", Seite 18 Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- Gefrierfachtemperatur einstellen tige Speisen und Backwaren aufbe- Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ wahren. zustellen, die Kühlfachtemperatur Die Temperatur im Kühlfach können ändern → Seite 16.
  • Seite 18: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist zwischen dem fach.
  • Seite 19: Gefrierfachvolumen Vollständig Nutzen

    Gefrierfach de Damit die Luft ungehindert im Ge- ¡ Gefrierfachvolumen vollständig rät zirkulieren kann, den Gefriergut- nutzen behälter bis zum Anschlag ein- schieben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipps zum Einfrieren frischer Le- unterbringen. bensmittel Alle Ausstattungsteile entnehmen.
  • Seite 20: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach Zum Einfrieren ungeeignete Haltbarkeit des Gefrierguts bei Lebensmittel −18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ¡ Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn roh verzehrt werden, z. B. Blattsa- Sie Lebensmittel einfrieren. late oder Radieschen ungeschälte oder hartgekochte Ei- ¡ Lebensmittel Lagerzeit Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate Weintrauben ¡...
  • Seite 21: Abtauen

    Abtauen de Die Lebensmittel erreichen da- Auftaumethode Lebensmittel durch sehr tiefe Temperaturen und Backofen oder Lebensmittel zum sofor- Sie können die Lebensmittel länger Herd tigen Verzehr oder sofor- bei Raumtemperatur lagern. tiger Zubereitung Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
  • Seite 22: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker der Netzan- Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡ schlussleitung ziehen oder die Si- Zubehör im Geschirrspüler reini- cherung im Sicherungskasten aus- gen, können sich diese verformen schalten. oder verfärben. Nie Ablagen und Behälter im Alle Lebensmittel herausnehmen ▶...
  • Seite 23 Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Behälter vorne anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorne anhe- und entnehmen ⁠ . → Abb.
  • Seite 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 25: Temperaturproblem

    Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 der Einstellung ab. sind möglich. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Seite 26: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 21 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 22 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 27: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 16 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Gefahr von Gesundheitsschäden! kunden gedrückt halten, bis 2 °C Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Seite 28: Technische Daten

    de Technische Daten Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Wenn Sie den Kundendienst kontak- Original-Ersatzteilen von geschulten tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- Kundendiensttechnikern im Garantie- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- fall und nach Ablauf der Herstellerga- nummer (FD) Ihres Geräts. rantie repariert wird.
  • Seite 29 Table of contents Safety ..........   31 Additional functions .....    42 General information...... 31 Super function ........ 42 Intended use........ 31 Refrigerator compartment ....    42 Restriction on user group.... 32 Tips for storing food in the refri- Safe transport ......... 32 gerator compartment ..... 42 Safe installation ...... 32 Chill zones in the refrigerator Safe use ......... 33...
  • Seite 30 Noise .......... 50 Odours.......... 51 Conducting an appliance self- test.......... 52 Storage and disposal....   52 Switching off the appliance .... 52 Disposing of old appliance .... 52 Customer Service......   52 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 53 Technical data .......    53...
  • Seite 31: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Seite 32: Restriction On User Group

    en Safety Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Seite 33: Safe Use

    Safety en When the appliance is installed, the mains plug of the ▶ power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent electrical installation according to the installation regulations.
  • Seite 34 en Safety WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap ¡ themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ▶ Children may breathe in or swallow small parts, causing them ¡...
  • Seite 35: Damaged Appliance

    Safety en WARNING ‒ Risk of cold burns! Contact with frozen food and cold surfaces may cause burns by refrigeration. Never put frozen food straight from the freezer compartment ▶ into your mouth. Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and ▶...
  • Seite 36 en Safety Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be ▶ replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Seite 37: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your Follow these instructions when in- kitchen.
  • Seite 38: Installation And Connection

    en Installation and connection Open the appliance door only ¡ Installation and connection Installation and connec- briefly. tion Transport purchased food in a ¡ cool bag and place in the appli- ance quickly. Scope of delivery Allow warm food and drinks to ¡...
  • Seite 39: Criteria For The Installation Loca- Tion

    Installation and connection en Niche dimensions Criteria for the installation loca- Observe the niche dimensions if you tion install your appliance in the furniture Follow these instructions when in- recess. If this is not the case, prob- stalling your appliance. lems may occur when installing the appliance.
  • Seite 40: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance Check the mains plug is inserted Displays the set temperature for the properly. refrigerator compartment in °C. The appliance is now ready for switches the appliance on or off. use. Familiarising yourself with your appliance Features Familiarising yourself Features with your appliance...
  • Seite 41: Door Racks

    Basic operation en Door racks Basic operation Basic operation To adjust the door racks as required, You can find out everything you need remove the door rack and re-insert to know about operating your appli- elsewhere. ance here. → "Removing door racks", Page 47 Switching on the appliance Accessories Press...
  • Seite 42: Additional Functions

    en Additional functions The recommended temperature in Switching off Super function the refrigerator compartment is Press ▶ 4 °C. → ""OK" sticker", Page 43 Refrigerator compartment Refrigerator compartment Setting the freezer compartment temperature You can keep meat, sausage, fish, In order to set the freezer compart- ▶...
  • Seite 43: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    Freezer compartment en Chill zones in the refrigerator Freezer compartment Freezer compartment compartment You can store frozen food, freeze The air circulation in the refrigerator food and make ice cubes in the compartment creates different chill freezer compartment. zones. The temperature in the freezer com- partment depends on the temperat- Coldest zone ure in the refrigerator compartment.
  • Seite 44: Fully Utilising The Freezer Com- Partment Volume

    en Freezer compartment Fully utilising the freezer com- Tips for freezing fresh food partment volume Follow the tips when you freeze fresh food. Learn how to store the maximum Freeze fresh and undamaged food ¡ amount of frozen food in the freezer only.
  • Seite 45: Packing Frozen Food

    Freezer compartment en Packing frozen food Freezer calendar If you select suitable packaging ma- The imprinted freezer calendar indic- terial the correct type of packaging, ates the maximum storage duration you can determine the product qual- in months at a constant temperature ity and prevent freezer burn.
  • Seite 46: Defrosting

    en Defrosting This means that the food reaches Defrosting Defrosting very low temperatures and it can be stored for longer at room tem- Observe the information when you perature. want to defrost your appliance. Remove the frozen food container with the frozen food and temporar- Defrosting in the refrigerator ily place it in a cool location.
  • Seite 47: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Unplug the appliance from the Prepare the appliance for cleaning. mains or switch off the circuit → Page 46 breaker in the fuse box. Clean the appliance, the fittings Take out all of the food and store it and the door seals clean with a in a cool location.
  • Seite 48 en Cleaning and servicing Removing the frozen food container Take out the frozen food container as far as it will go. Lift the frozen food container at the front and remove it ⁠ . → Fig.
  • Seite 49: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 50: Temperature Problem

    en Troubleshooting Temperature problem Fault Cause troubleshooting The temperature differs Different causes are pos- Switch off the appliance. → Page 41 greatly from the setting. sible. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 41 If the temperature is too ‒ warm, check the temperature again after a couple of hours.
  • Seite 51: Odours

    Troubleshooting en Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- Prepare the appliance for cleaning. → Page 46 pleasant smell. sible. Clean the appliance. → Page 47 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Seite 52: Conducting An Appliance Self- Test

    en Storage and disposal Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- claimed by recycling. Switch off the appliance. → Page 41 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. five minutes. → Page 41 Children can lock themselves in the Within 10 seconds of switching on, appliance, thereby putting their lives...
  • Seite 53: Product Number (E-Nr.) And Pro- Duction Number (Fd)

    Technical data en With any warranty claims we will If you contact Customer Service, you make sure that your appliance is re- will require the product number (E- paired by trained Customer Service Nr.) and the production number (FD) technicians using original spare of your appliance.
  • Seite 54 Table des matières Sécurité..........    56 Éteindre l'appareil...... 69 Indications générales ..... 56 Régler la température .... 69 Utilisation conforme...... 56 Fonctions additionnelles ....   69 Limitation du groupe d’utilisa- Fonction Super ....... 69 teurs.......... 57 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Compartiment réfrigération..   70 taire.......... 57 Conseils pour ranger des pro- Transport sûr ........ 58 duits alimentaires dans le com- Installation sûre ...... 58...
  • Seite 55 Dépannage ........   77 Dysfonctionnements ....... 77 Problème de température .... 78 Bruits .......... 78 Odeurs.......... 79 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 80 Entreposage et élimination ..   80 Mise hors service de l’appareil .. 80 Éliminer un appareil usagé .... 80 Service après-vente ......    80 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 81 Caractéristiques techniques ..
  • Seite 56: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Seite 57: Limitation Du Groupe D'utilisateurs

    Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Seite 58: Transport Sûr

    fr Sécurité Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires ¡ de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- ¡...
  • Seite 59: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation ▶ secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à...
  • Seite 60 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- ▶ té. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ nettoyer l’appareil.
  • Seite 61 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent ¡ d'éclater. Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ▶ ment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veiller à...
  • Seite 62: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une ▶ longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Seite 63 Sécurité fr Éteindre l'appareil. → Page 69 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶ teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 80 ▶...
  • Seite 64: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 65: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de Dégivrer régulièrement le compar- ¡ timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Seite 66: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil → Fig.  Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 65 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
  • Seite 67: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Présentation de l’appareil fr Préparation de l'appareil pour la Compartiment dans la contreporte pour grandes bouteilles première utilisation Remarque : Selon l'équipement et la Retirer le matériel d'informations. taille, des divergences sont possibles Retirer les films protecteurs et les entre votre appareil et les illustra- sécurités de transport, par ex.
  • Seite 68: Clayette

    fr Équipement droit. Clayette → "Retirer le compartiment dans la Pour varier les clayettes selon les be- contreporte", Page 76 soins, retirer la clayette et la replacer à un autre endroit. Accessoires → "Retirer la clayette", Page 76 Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour Bac(s) à...
  • Seite 69: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- pouvez régler la température. ments essentiels sur la manipulation Réglage de la température du de votre appareil. compartiment réfrigération Allumer l’appareil Appuyer à...
  • Seite 70: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération fortement. De ce fait, les aliments re- terme. Plus la température choisie froidissent et congèlent rapidement est basse, plus les aliments restent jusqu'en leur centre. frais plus longtemps. Activez la fonction Fonction Super 4 à 6 heures avant de ranger une Conseils pour ranger des pro- quantité...
  • Seite 71: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr La température de stockage à long Zone la moins froide terme des produits alimentaires doit La zone la moins froide se trouve se situer à –18 °C ou encore plus complètement en haut, contre la bas. porte. La congélation vous permet de sto- Conseil : Rangez des produits ali- cker les aliments facilement péris- mentaires insensibles dans la zone la...
  • Seite 72: Conseils Pour L'achat De Pro- Duits Surgelés

    fr Compartiment congélation Placer les aliments directement sur Pour que l'air puisse circuler libre- ¡ les clayettes et le fond du compar- ment dans l'appareil, introduire le timent congélation. bac à produits congelés jusqu'à la butée. Conseils pour l'achat de pro- Conseils pour congeler des ali- duits surgelés ments frais...
  • Seite 73: Durée De Conservation Du Pro- Duit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr Aliments ne convenant pas pour Durée de conservation du pro- la congélation duit congelé à −18 °C Variétés de légumes habituelle- ¡ Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Seite 74: Dégivrage

    fr Dégivrage Décongélation dans le comparti- Méthode de dé- Aliments congélation ment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Étant donné que les aliments conge- gération male comme le poisson, lés ne peuvent pas dégeler, le com- la viande, le fromage et partiment congélation ne décongèle le fromage blanc pas automatiquement.
  • Seite 75: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Raccordement électrique de l'ap- Nettoyage de l’appareil pareil. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Allumer l'appareil. → Page 69 afin qu'il ne soit pas endommagé par Remettre en place le bac à pro- un nettoyage incorrect ou des pro- duits congelés avec les produits duits de nettoyage inappropriés.
  • Seite 76: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Soulever l'avant du bac à produits pement. congelés et le retirer ⁠ . → Fig. Raccordement électrique de l'ap- pareil. Allumer l'appareil. → Page 69 Ranger les aliments. Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la...
  • Seite 77: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 78: Problème De Température

    fr Dépannage Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil. → Page 69 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 69 Si la température est trop éle- ‒...
  • Seite 79: Odeurs

    Dépannage fr Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 75 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 75 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Seite 80: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Nettoyer l'appareil. → Page 75 Effectuer l'auto-test de l'appareil Laisser la porte de l’appareil ou- Éteindre l'appareil. → Page 69 verte. Allumer à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 69 Éliminer un appareil usagé Dans les 10 secondes qui suivent L'élimination dans le respect de l’en- la mise sous tension, maintenir en- vironnement permet de récupérer de foncé...
  • Seite 81: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Seite 82 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Seite 83 Inhoudsopgave Veiligheid........   85 Koelvak ..........    96 Algemene aanwijzingen .... 85 Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het koelvak.. 96 Bestemming van het apparaat .. 85 Koudezones in het koelvak .... 97 Inperking van de gebruikers .. 86 Sticker "OK"........ 97 Veiliger transport ...... 86 Veilige installatie...... 86 Vriesvak .........
  • Seite 84 Servicedienst.......    107 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   107 Technische gegevens....   107...
  • Seite 85: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡...
  • Seite 86: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 87: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie ▶ moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- ▶ den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker ▶...
  • Seite 88 nl Veiligheid Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in ▶ contact brengen. Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ▶ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ¡ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 89 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- ¡ sten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶ vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡ schadelijke gassen. Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en ▶...
  • Seite 90: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- ¡ vaarlijk. Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak ▶...
  • Seite 91: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 92: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten Open de ovendeur slechts kort. ¡ Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Transporteer gekoelde levensmid- ¡ delen in een koeltas en leg ze snel Leveringsomvang in het apparaat. Warme gerechten en dranken ¡ Controleer na het uitpakken alle on- eerst laten afkoelen, daarna in het derdelen op transportschade en de apparaat plaatsen.
  • Seite 93: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
  • Seite 94: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Uitrusting Uw apparaat leren ken- Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
  • Seite 95: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl Deurrekken De Bediening in essentie De Bediening in essentie Om het deurrek naar behoefte te vari- Hier wordt de bediening van het ap- ëren deze er uit nemen en op een paraat in essentie beschreven. andere positie weer plaatsen. → "Deurrek verwijderen", Pagina 102 Apparaat inschakelen Accessoires...
  • Seite 96: Extra Functies

    nl Extra functies De aanbevolen temperatuur in het Koelvak Koelvak koelvak bedraagt 4 °C. → "Sticker "OK"", Pagina 97 In het koelvak kunt u vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, bereide Vriesvaktemperatuur instellen gerechten en gebak bewaren. Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ De temperatuur in het koelvak kunt u stellen, de koelvaktemperatuur wij- van 2 °C tot 8 °C instellen.
  • Seite 97: Koudezones In Het Koelvak

    Vriesvak nl Koudezones in het koelvak Vriesvak Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren ontstaan verschillende koudezones. bewaren, levensmiddelen bevriezen Koudste zone en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- De koudste zone is tussen de op de hankelijk van de temperatuur in het zijkant gestempelde pijl en het eron- koelvak.
  • Seite 98: Vriesvakvolume Volledig Gebrui- Ken

    nl Vriesvak Voor een goede luchtcirculatie in ¡ Vriesvakvolume volledig gebrui- het apparaat de diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven. Kom te weten hoe u de maximale Tips voor het bevriezen van ver- hoeveelheid diepvriesproducten in het vriesvak onderbrengt. se levensmiddelen Alle uitrustingsdelen verwijderen.
  • Seite 99: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    Vriesvak nl Ongepelde of hardgekookte eieren ¡ Houdbaarheid van de diepvries- Wijndruiven/druiven ¡ waren bij −18 °C Hele appels, peren en perziken ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Neem de bewaartijden in acht als u ¡ room, crème fraîche en mayonaise levensmiddelen invriest. Levensmiddel Bewaartijd Diepvrieswaren verpakken...
  • Seite 100: Ontdooien

    nl Ontdooien De levensmiddelen bereiken hier- Ontdooimethode Levensmiddel door heel lage temperaturen en u Magnetron Levensmiddelen voor di- kunt de levensmiddelen langer op recte consumptie of di- kamertemperatuur bewaren. recte toebereiding De diepvrieslade met de diepvries- Oven of fornuis Levensmiddelen voor di- waren verwijderen en op een koele recte consumptie of di- plaats bewaren.
  • Seite 101: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl De stekker van het netsnoer uit het Wanneer u uitrustingsdelen en ac- ¡ stopcontact trekken of de zekering cessoires in de vaatwasser reinigt, in de meterkast uitschakelen. kunnen deze vervormen of verkleu- ren. Haal alle levensmiddelen uit het Reinig nooit plateaus en hou- apparaat en bewaar deze op een ▶...
  • Seite 102 nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen → Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken. De lade vooraan optillen en eruit halen ⁠ . → Afb. Diepvrieslade verwijderen De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken.
  • Seite 103: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 104: Temperatuurprobleem

    nl Storingen verhelpen Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn Schakel het apparaat uit. → Pagina 95 de instelling. mogelijk. Schakel het apparaat na ca. 5 minu- ten opnieuw in. → Pagina 95 Als de temperatuur te hoog ‒ is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
  • Seite 105: Geurtjes

    Storingen verhelpen nl Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen. → Pagina 100 naam. mogelijk. Reinig het apparaat. → Pagina 101 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Seite 106: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 101 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat → Pagina 95 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. → Pagina 95 Afvoeren van uw oude apparaat Binnen 10 seconden na het in- Door een milieuvriendelijke afvoer schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Seite 107: Servicedienst

    Servicedienst nl van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Seite 108 nl Technische gegevens Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Seite 112 BSH Hausgeräte GmbH de, en, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001486560* 81739 München GERMANY 9001486560 000113...

Inhaltsverzeichnis