de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Kühlraum ........10 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Ausstattung ........... 11 Lieferumfang ........... 7 Aufkleber “OK” ........11 Raumtemperatur, Belüftung und Gerät ausschalten und stilllegen ..11 Nischentiefe ..........8 Abtauen ..........11 Aufstellort ..........
Seite 3
Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 26 Contenance utile ........33 Consignes de sécurité Le compartiment réfrigérateur ... 33 et avertissements ......... 26 Equipement ........... 34 Conseil pour la mise au rebut ... 30 Autocollant « OK » ....... 35 Étendue des fournitures ..... 30 Arrêt et remisage de l'appareil ..
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Seite 5
Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
Seite 6
Be- und Entlüftungsöffnungen Kinder im Haushalt ■ für das Gerät nie abdecken Verpackung und deren Teile ■ oder zustellen. nicht Kindern überlassen. Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr durch ■ Kinder und gefährdete Faltkartons und Folien! Personen: Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Nischentiefe Raumtemperatur, Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Belüftung und 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 550 mm – Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Aufstellort Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, folgenden Raumtemperaturen betrieben...
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Gerät einschalten Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung anschließen. Die Steckdose muss mit „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu einer 10-A bis 16-A Sicherung kühlen.
Kühlvermögen Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Die Temperatur im Kühlraum kann durch Lebensmitteln und Rückwand. Die Einbringen von größeren Mengen Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. Lebensmitteln oder Getränken Lebensmittel oder Verpackungen vorübergehend wärmer werden. könnten an der Rückwand festfrieren. Daher sollte der Temperaturregler für ca.
Ausstattung Gerät ausschalten und stilllegen Glasablagen Bild $ Gerät ausschalten Sie können die Ablagen des Innenraums Temperaturregler, Bild "/A, auf Stellung nach Bedarf variieren: Ablage anheben, „0“ drehen. Kühlmaschine und nach vorne ziehen, absenken und seitlich Beleuchtung schalten ab. hinausschwenken. Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Aufkleber “OK”...
Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Die Glasablagen anheben, nach vorne verwenden. ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
Die Anordnung der Ausstattungsteile Klicken ■ Motor, Schalter oder Magnetventile hat keinen Einfluss auf die schalten ein/aus. Energieaufnahme des Gerätes. Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie die Einbaunische mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie Ganz normale Geräusche dazu die Schraubfüße der Nische oder legen Sie etwas unter.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kühlraum ist es zu kalt. Temperaturregler ist zu hoch Temperaturregler niedriger einstellen. eingestellt. Die Kältemaschine schaltet Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. immer häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.
switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
Seite 16
Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
Cavity depth The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance A cavity depth of 560 mm to 220–240 V/50 Hz alternating current is recommended for the appliance. via a correctly installed socket with If the cavity depth is smaller – at least protective conductor.
Medium setting for long-term storage ■ Switching of food. Select a higher setting only the appliance on ■ temporarily, when the door is frequently opened or large quantities Turn temperature controller, Fig. "/A, are placed in the refrigerator from position “0”. The appliance begins compartment.
Vegetable container To retain aroma, colour ■ and freshness, pack or cover food Fig. !/4 well before placing in the appliance. A high air humidity keeps leafy This will prevent the transfer vegetables fresh for longer. Vegetables of flavours and the discolouration and fruit should be stored at a slightly of plastic parts in the refrigerator lower air humidity.
Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Switching the appliance off Do not use scouring or abrasive ■ Turn temperature controller, Fig. "/A, to sponges. The metallic surfaces could position “0”.
Interior fittings To avoid increased power ■ consumption, occasionally clean the All variable parts of the appliance back of the appliance. can be taken out for cleaning. The arrangement of the fittings does ■ Take out glass shelves not affect the energy rating of the Fig.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not work.
Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. ( To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
Seite 27
Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
Seite 28
S’il faut allonger le cordon Ne stockez dans l’appareil ni ■ de raccordement au secteur produits contenant des gaz avec un prolongateur, procurez- propulseurs inflammables (par vous-le exclusivement auprès ex. bombes aérosols) ni du service après-vente. produits explosifs. Risque d’explosion ! Pendant l’utilisation Ne vous servez pas des ■...
Seite 29
Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Aération Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ L’air entrant en contact avec la paroi Pièce annexe de la garantie arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ■ chaud doit pouvoir s’échapper sans Informations relatives à la ■ obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe consommation d’énergie et aux bruits frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente...
Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Remarques concernant Capacité de réfrigération le fonctionnement de l’appareil La température peut monter dans le compartiment réfrigérateur si vous La température du compartiment rangez des quantités importantes réfrigérateur augmente temporairement : de produits alimentaires ou de boissons. Si vous ouvrez fréquemment la porte ■...
Pour préserver l'arôme, la teinte et la Zone la moins froide elle se trouve ■ ■ fraîcheur, rangez les produits complètement en haut, contre alimentaires bien emballés ou la porte. couverts. Vous éviterez de la sorte Remarque que des pièces en plastique Rangez dans la zone la moins froide transmettent le goût ou se décolorent par ex.
Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Le dégivrage du compartiment permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant réfrigérateur est entièrement n’affiche pas « OK », abaissez automatique la température par palier.
Procédure : Sortir les supports en contre-porte Fig. & 1. Éteignez l’appareil avant de le Soulevez les supports et retirez-les. nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Economies d’énergie éteinte ! 3. Sortez les produits alimentaires Placez l’appareil dans un local sec et rangez-les dans un endroit frais.
Éviter la génération de bruits Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb de fonctionnement A l’aide d’un niveau à bulle, veuillez horizontaliser correctement la cavité d’encastrement. Servez-vous à cette fin Bruits parfaitement normaux des pieds à vis de la cavité ou insérez quelque chose dessous.
Dérangement Cause possible Remède Le fond du compartiment Les rigoles à eau Nettoyez les rigoles d’écoulement de l’eau de réfrigération est mouillé. de dégivrage ou le trou de condensation et le tuyau d’écoulement voir d'écoulement sont bouchés. « Nettoyage de l’appareil ». Fig. % La température dans Le thermostat est réglé...
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Seite 40
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
Seite 41
Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Nisdiepte Omgevings- Voor het apparaat wordt een nisdiepte temperatuur, ventilatie van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – en nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. Omgevingstemperatuur De juiste plaats Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd.
Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
Aanwijzingen bij het gebruik Koelcapaciteit De temperatuur in de koelruimte kan De temperatuur in de koelruimte wordt door het inladen van grotere warmer: hoeveelheden levensmiddelen of als de deur van het apparaat te vaak ■ dranken tijdelijk warmer worden. geopend werd, Daarom moet de temperatuurkiezer voor door het inladen van grote ■...
Aanwijzing Uitvoering Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt de luchtcirculatie verminderd. Glasplateaus Levensmiddelen of verpakkingen kunnen Afb. $ aan de achterwand vastvriezen. U kunt de plateaus en voorraadvakken in de binnenruimte naar wens Let op de koudezones verplaatsen: Plateau optillen, naar voren in de koelruimte trekken, laten zakken en zijwaarts naar...
Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Uitschakelen van het apparaat ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Temperatuurregelaar, afb. "/A, op zuren bevatten. stand „0” draaien. Koelmachine en Geen schuursponsjes gebruiken. Op ■...
Uitvoering Om een verhoogd stroomverbruik te ■ vermijden, moet de achterkant van het Voor het reinigen kunnen alle variabele apparaat af en toe worden gereinigd. onderdelen van het apparaat worden De ordening van de uitrustingsdelen ■ verwijderd. heeft geen invloed op de Glasplateaus eruit halen energieopname van het apparaat.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.