Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Fitting instructions
Make:
Rover
45; 2004 ->
Type:
4349
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 4349

  • Seite 1 Fitting instructions Make: Rover 45; 2004 -> Type: 4349 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 Couplingsclass: A50-X euro 46 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5092 Max. mass trailer : 1200 Max. vertical load : 60Nm(self-locking) D-Value: 7,0 kN 10.9 1000km © 434970/26-08-2011/1...
  • Seite 3 M10x40 4349/50 M10x30 M10x30 4349/8L 4349/10 M10x40 4349/9 M10x40 M10x30 M10x30 M10x30 4349/8R 4349/6L 4349/5 4349/10 4349/3 M10x40 Self-locking (10) 4349/6R 9531241 4349/9 M10x90 (10.9) M10x40 M10x40 9532551 © 434970/26-08-2011/2 M10x30...
  • Seite 4: Montagehandleiding

    Plaats de contra’s K onder het voertuig en bevestig t.p.v. de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg gaten H vier bouten M10x30 inclusief veerrringen en moeren. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 5.
  • Seite 5 5. Place back plates L and attach these using four M10x30 bolts with spring * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect and flat washers and nuts at points I. Fit the tow bar between brackets F assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- and G.
  • Seite 6: Instructions De Montage

    Stützen F und G anbringen. Bei den Punkten M zwei M10x40-Schrau-ben * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer einschließlich Halterungen N gemäß Skizze, Muttern, Unterleg-scheiben nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die und Federringen befestigen.
  • Seite 7 7. Klipp ut schablonen och placera den på stötfångarens mitt (på undersi- * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient dan). Såga sedan ut den markerade delen. Återmontera stötfångaren. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris Lägg tillbaka golvbeklädnaden.
  • Seite 8 Læg tæppet på plads i bagagerummet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig 8.
  • Seite 9 K debajo del vehículo y fijar a la altura de los orificios H cuatro tornillos * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- M10x30 inclusive arandelas grover y tuercas. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Seite 10 FIG.1 FIG.2 © 434970/26-08-2011/9...
  • Seite 11 Template Underside bumper © 434970/26-08-2011/10...