Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp Notevision PG-C20XU Bedienungsanleitung

Sharp Notevision PG-C20XU Bedienungsanleitung

Lcd-projektor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL
PG - C20XE
LCD - PROJEKTOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp Notevision PG-C20XU

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL PG - C20XE LCD - PROJEKTOR...
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Seite 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Seite 4: Normalbetrieb

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch. BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH WICHTIG Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Farb-LCD- Modell-Nr.: PG - C20XE Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollte die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Serien-Nr.: Seriennummer aufgeschrieben und gut aufbewahrt werden.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Beim Lampenaustausch

    AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. UNIT TYPE BQC-PGC20X // 1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC- PGC20X // 1. EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des LCD-Projektors sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und als Referenz gut aufbewahren. Zur eigenen Sicherheit und für den langjährigen Gebrauch des LCD-Projektors sollten Sie diese „Wichtige Sicherheitshinweise“ vor der Verwendung vollständig durchlesen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, daß es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER ZU FEUER FÜHREN.
  • Seite 7: Besondere Merkmale

    Besondere Merkmale KOMPATIBILITÄT MIT HIGH-END-WORKSTATIONS UND PCs Kompatibel mit bis zu 85 Hz vertikaler Auffrischungsrate, Sync.-auf-Grün- und zusammengesetzten Sync.-Signalen für die Verwendung mit zahlreichen High-End-PCs und Work-stations. (Seite 12) 2. 3D DIGITAL-GLEICHHEIT Ausgestattet mit der neuen 3D Digital-Gleichheits-Technologie für ein klareres und gleichförmigeres Bild.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Informationen Nützliche Merkmale Wichtige Sicherheitshinweise ………………… Standbild-Funktion ……………………………… 30 Besondere Merkmale …………………………… Digitale Bildvergrößerung ……………………… 31 Inhalt ………………………………………………… Gamma-Korrektur ………………………………… 32 Hinweise zum Betrieb …………………………… Wahl der Bildformat-Betriebsart ……………… 33 Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Überprüfen des Eingangssignals und der (für Windows und Macintosh) ………………...
  • Seite 9: Hinweise Zum Betrieb

    Lampenmoduls Verletzungen durch Glassplitter sind möglich, wenn die Lampe zerspringt. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst austauschen lassen. Siehe den Abschnitt „Austausch der Projektorlampe“ auf Seite 40 und 41.
  • Seite 10: Zugriff Auf Die Pdf-Bedienungsanleitungen (Für Windows Und Macintosh)

    Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen (für Windows und Macintosh) Auf der CD-ROM sind PDF-Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen enthalten. Zur Verwendung dieser Anleitungen muß der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert werden (Windows oder Macintosh). Wenn Sie Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert haben, kann er über das Internet heruntergeladen (http:// www.adobe.com) oder von der CD-ROM installiert werden.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionen beschrieben wird. Projektor Ansicht von vorne und oben Lampenaustausch-Anzeige Betriebs-Taste (ON/OFF) ON/OFF LAMP POWER Betriebs-anzeige Temperaturwarnanzeige TEMP. KEYSTONE Automatische Eingang-/Zurück-Taste Synchronisierung-/Eingabe- AUTO SYNC INPUT (INPUT/BACK) Taste (AUTO SYNC/ENTER)
  • Seite 12: Fernbedienung

    Bedienelemente Fernbedienung Vorderansicht Ansicht von hinten Maus-(∂/ƒ)/ Maustaste (©) Einstellungs-(∂/ƒ) Tasten Linke Klick-/ Zurück-taste Netz-Taste Maustaste (ß) (L-CLICK/ (POWER) BACK) Rechte Klick-/ MAUS-Taste Eingabe-Taste (MOUSE) (R-CLICK/ENTER) Vergrößern-Taste Standbild-Taste (ENLARGE) (FREEZE) Auto-Synchron-Taste Menü-Taste (AUTO SYNC) (MENU) Eingangs-Taste AV-Stummschaltungs- (INPUT) Taste (AV MUTE) Trapezverzeichnungs- Größe-Taste (RESIZE) Tasten (KEYSTONE)
  • Seite 13: Aufstellung Und Anschlüsse

    Aufstellung und Anschlüsse...
  • Seite 14: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung Zwei Batterien der Größe AAA Netzkabel Für Europa, Hongkong und Singapur Für Australien, Neuseeland und Ozeanien (Für Europa, ausgenommen (Für Großbritannien, Hongkong und Großbritannien) Singapur) • Die Netzspannung von Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Das Netzkabel verwenden, dessen Stecker mit der verwendeten Steckdose übereinstimmt.
  • Seite 15: Anschluß Des Projektors

    Projektor kompatibel sind. Die Verwendung des Gerätes mit anderen Computersignalen als den aufgeführten kann bei einigen Funktionen zu Fehlern führen. • Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
  • Seite 16: Anschluß An Andere Kompatible Computer

    Anschluß des Projektors Anschluß an andere kompatible Computer Beim Anschluß des Projektors an einen anderen kompatiblen Computer als einen IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) oder einen Macintosh (z.B. Workstation) wird ein besonderes Kabel notwendig. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. •...
  • Seite 17: Anschluß Eines Verstärkers Oder Anderer Audiogeräte

    Anschluß des Projektors Anschluß eines Videogerätes (DTV-Decoder oder DVD-Spieler) unter Verwendung des Standard-15-Pin-Eingangs 1 Das eine Ende des HD-15/RCA-Kabels oder des HD- 15-Kabels an den COMPUTER INPUT 1-Anschluß des Projektors anschließen. 2 Das andere Ende am entsprechenden Anschluß des Videogerätes anschließen. 3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des Audiokabels an den AUDIO INPUT 1- Anschluß...
  • Seite 18: Anschluß An Die Rs-232C-Anschlußstelle

    Schnittstellen nicht richtig eingestellt sind. Siehe die Bedienungsanleitung des Computers für Hinweise zur Einstellung und Installation des richtigen Maustreibers. • Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
  • Seite 19: Betrieb

    Betrieb Grundlegende Bedienung 1 Vor dem weiteren Vorgehen die notwendigen Anschlüsse ausführen. Das Netzkabel an eine Wartungsanzeigen Steckdose anschließen. Die Betriebs-anzeige leuchtet rot auf und der Projektor wird auf Betriebsbereitschaft geschaltet. ON/OFF LAMP POWER • Wenn die Abdeckung des seitlichen Filters nicht richtig TEMP.
  • Seite 20 Grundlegende Bedienung 3 Den Zoom-Knopf verschieben. Das Bild kann innerhalb des Zoombereichs auf die gewünschte Größe eingestellt werden. 4 Den Fokussierring drehen, bis das projizierte Bild scharf ist. 5 INPUT zur Wahl der gewünschten Eingangs- Projektor Fernbedienung Betriebsart drücken. INPUT erneut zum Ändern der Betriebsart ON/OFF LAMP POWER...
  • Seite 21: Einstellung Der Bildwand

    Einstellung der Bildwand Eine optimale Bildqualität kann erzielt werden, wenn der Projektor mit allen Füßen flach und eben senkrecht zur Bildwand aufgestellt wird. Der Projektor sollte nach vorne oder hinten bewegt werden, wenn die Bildkanten verschwommen sind. • Das Projektorobjektiv sollte in der Mitte der Bildwand zentriert werden. Wenn die Objektivmitte nicht senkrecht zur Bildwand ist, kann das Bild verzerrt sein und die Betrachtung erschwert werden.
  • Seite 22: Verwendung Der Drehfüße

    Augen der Betrachter fällt. Deckenmontage • Es wird empfohlen, die als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung von Sharp für diese Installation zu verwenden. • Wenden Sie sich vor dem Anbringen des Projektors an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst für den Erwerb der vom Hersteller empfohlenen...
  • Seite 23 Einstellung der Bildwand Digitale Trapezverzeichnungs- Korrektur • Wenn das Bild aufgrund des Projektionswinkels verzerrt wiedergegeben wird, kann dieser Zustand mit der Funktion für die Trapezverzeichnungs- Korrektur geändert werden. • Die digitale Trapezverzeichnungs-Korrektur kann durch Drücken von KEYSTONE oder durch Einstellung der „Keystone“ im GUI-Menü ausgeführt werden.
  • Seite 24: Bedienung Der Drahtlosen Maus Mit Der Fernbedienung

    Bedienung der drahtlosen Maus mit der Fernbedienung Die Fernbedienung kann als Fernbedienungsmaus verwendet werden. Anschluß des Fernbedienungs-Mausempfängers Anschluß an den USB-Port eines PCs oder Macintosh 1 Das eine Ende des mitgelieferten USB-Maus-Steuerungskabels am entsprechenden Anschluß des Computers anschließen. 2 Das andere Ende am USB-Port des Fernbedienungs-Mausempfängers anschließen. USB-Maus- Steuerungskabel Fernbedienungs-...
  • Seite 25 Bedienung der drahtlosen Maus mit der Fernbedienung Positionierung der Fernbedienung bzw. des Mausempfängers • Die Fernbedienung kann zur Steuerung des Projektors innerhalb des unten gezeigten Bereiches verwendet werden. • Der Fernbedienungs-Mausempfänger kann mit der Fernbedienung zusammen zur Steuerung der Mausfunktion eines angeschlossenen Computers innerhalb des unten gezeigten Bereiches verwendet werden.
  • Seite 26: Verwendung Des „Gui"- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche)

    Verwendung des „GUI“- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche) Dieser Projektor ist mit drei Menüs ausgestattet (EINGANG 1 (RGB), EINGANG 1 (KOMPONENTE) und EINGANG 2 (S-VIDEO) oder 3 (VIDEO)) mit denen das Bild eingestellt und verschiedene Einstellungen des Projektors ausgeführt werden. Diese Menüs können vom Projektor oder der Fernbedienung mit den folgenden Tasten bedient werden.
  • Seite 27: Gegenstände Auf Dem Menü Für Die Eingang 1 (Rgb)-Betriebsart

    Verwendung des „GUI“- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche) Gegenstände auf dem Menü für die Gegenstände auf dem Menü für die EINGANG 1 (KOMPONENTE)-Betriebsart EINGANG 1 (RGB)-Betriebsart Hauptmenü Untermenü Hauptmenü Untermenü Bild Kontrast Bild1 Kontrast Helligk. Helligk. Blau Blau Reset Reset Fein-Sync. Clock Bild2 Farbe Phase...
  • Seite 28: Gegenstände Auf Dem Menü Für Die Eingang 2 (S-Video) Oder 3 (Video)-Betriebsart

    Verwendung des „GUI“- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche) Gegenstände auf dem Menü für die EINGANG 2 (S-VIDEO) oder 3 (VIDEO)-Betriebsart Hauptmenü Untermenü Bild1 Kontrast Helligk. Blau Reset Bild2 Farbe Tönung Schärfe Reset Optionen Signal-Info Lamp.-Timer Keystone Automatisch aus Hintergrund Energiespar-Modus Blue Sprache English None Deutsch...
  • Seite 29: Wahl Der Sprache Für Die Anzeigen Auf Der Bildwand

    Wahl der Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand Projektor Fernbedienung Die voreingestellte Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand ist Englisch. Die Sprache kann auf Englisch, Deutsch, Spanisch, Niederländisch, Französisch, ON/OFF LAMP POWER Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch, 2, 3 TEMP.
  • Seite 30: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen Projektor Fernbedienung Das vom Projektor wiedergegeben Bild kann nach Wunsch mit den folgenden Bildeinstellungen geändert werden. ON/OFF LAMP POWER 2, 3, 4 Beschreibung der Einstellung TEMP. KEYSTONE 2, 3 Gewählter ƒ Taste ∂ Taste INPUT AUTO SYNC Gegenstand 1, 5 Kontrast Zur Verringerung des Kontrastes Zur Erhöhung des Kontrastes...
  • Seite 31: Computerbild-Einstellungen (Nur Eingang 1-Betriebsart)

    Computerbild-Einstellungen (nur EINGANG 1-Betriebsart) Projektor Fernbedienung Auto-Synchron-Einstellungen • Diese Funktion wird für die automatische Einstellung eines Computerbildes verwendet. ON/OFF LAMP POWER • Auto-Sync.-Einstellungen können manuell durch TEMP. Drücken von AUTO SYNC durchgeführt werden. KEYSTONE INPUT AUTO SYNC • Die Synchronisations-Einstellung wird jedesmal beim BACK ENTER MENU...
  • Seite 32: Einstellung Des Computerbildes

    Computerbild-Einstellungen (nur EINGANG 1-Betriebsart) Projektor Fernbedienung Einstellung des Computerbildes Bei der Anzeige von Computer-Mustern, die jeden Punkt wiederholen (Fliesenmuster, vertikale Streifen), können ON/OFF LAMP POWER Interferenzen zwischen den LCD-Pixeln auftreten und 2, 3, 4 TEMP. ein Flimmern, vertikale Streifen oder Kontrastfehler in KEYSTONE Bildteilen verursachen.
  • Seite 33: Nützliche Merkmale

    Nützliche Merkmale Standbild-Funktion Fernbedienung Mit dieser Funktion kann ein bewegtes Bild sofort als Standbild angezeigt werden. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein Standbild von einem Computer- oder Videobild gezeigt werden soll und mehr Zeit für eine Erklärung benötigt wird. Diese Funktion kann ebenfalls zur Anzeige eines Computer-Standbildes verwendet werden, während die 1, 2...
  • Seite 34: Digitale Bildvergrößerung

    Digitale Bildvergrößerung Fernbedienung Mit dieser Funktion kann ein bestimmter Bildteil vergrößert werden. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn ein bestimmter Bildteil angezeigt werden soll. 1 ENLARGE auf der Fernbedienung drücken. Jedesmal beim Drücken von ENLARGE wird das Bild vergrößert. 2 Bei vergrößertem Bild kann das Bild mit ∂/ƒ oder ß/©...
  • Seite 35: Gamma-Korrektur

    Gamma-Korrektur Fernbedienung • Gamma ist eine Verbesserungs-Funktion für die Bildqualität, die ein deutlicheres Bild durch Aufhellen der dunklen und weniger sichtbaren Bildteile bietet, ohne daß die Helligkeit der helleren Bildteile beeinflußt wird. • Drei Gamma-Einstellungen können verwendet werden, um Unterschiede zwischen den angezeigten Bildern und der Zimmerhelligkeit auszugleichen.
  • Seite 36: Wahl Der Bildformat-Betriebsart

    Wahl der Bildformat-Betriebsart Fernbedienung Mit dieser Funktion kann das Bildformat zur Verbesserung des angezeigten Bildes verändert werden. Abhängig vom Eingangssignal kann eine Bildwiedergabe-Betriebsart gewählt werden. 1 RESIZE auf der Fernbedienung drücken. Jedesmal beim Drücken von RESIZE ändert sich das Bild wie unten gezeigt. COMPUTER BEISPIEL NORMAL...
  • Seite 37: Überprüfen Des Eingangssignals Und Der Verwendungszeit Der Lampe

    Überprüfen des Eingangssignals und der Verwendungszeit der Lampe Mit dieser Funktion kann das gegenwärtige Projektor Fernbedienung Eingangssignal und die Verwendungszeit der Lampe überprüft werden. ON/OFF LAMP POWER 1 MENU drücken. TEMP. KEYSTONE AUTO SYNC INPUT 2 ∂/ƒ zur Wahl von „Optionen“ und dann ENTER drücken.
  • Seite 38: Wahl Eines Hintergrundbildes

    Wahl eines Hintergrundbildes Projektor Fernbedienung Mit dieser Funktion kann ein Bild gewählt werden, das angezeigt wird, wenn kein Signal an den Projektor gesendet wird. ON/OFF LAMP POWER 2, 3, 4 Beschreibung der Hintergrundbilder TEMP. KEYSTONE 2, 3 Blue Blaue Bildwand AUTO SYNC INPUT 1, 5...
  • Seite 39: Kehrbild-/Umkehr-Funktion

    Kehrbild-/Umkehr-Funktion Projektor Fernbedienung Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild bei unterschiedlichen Bedürfnissen als Kehrbild bzw. Umkehrbild projiziert ON/OFF LAMP POWER werden kann. 2, 3 TEMP. KEYSTONE Beschreibung der projizierten Bilder 2, 3 INPUT AUTO SYNC Gewählter Gegenstand Projiziertes Bild 1, 4...
  • Seite 40: Wartung Und Fehlersuche

    Luftfilter verwendet wird, sollten die Filter öfter gereinigt werden. • Wenn der Filter (PFILD0123CEZZ) zu schmutzig zum Reinigen ist, sollte er vom nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD- Projektoren oder dem Kundendienst ausgewechselt werden. Reinigung des Luftfilter Das Netzkabel von der Die Filterabdeckung entfernen.
  • Seite 41: Auswechseln Des Luftfilters

    Wartung des Luftfilters Den Luftfilter reinigen. Die Filterabdeckung anbringen. Den Staub vom Filter und der Abdeckung mit Die Lasche am Ende der Filterabdeckung in die einem Staubsauger absaugen. Öffnung der Filterabdeckung einsetzen und den Filter fest andrücken. Lasche Auswechseln des Luftfilters Das Netzkabel von der Die Filterabdeckung Den Luftfilter...
  • Seite 42: Lampe Und Wartungsanzeigen

    Ort aufstellen. • Luftfilter verstopft. • Den Filter reinigen. (Siehe Seite 37 und 38.) • Kühlventilator beschädigt. • Den Projektor zu einem von Sharp autorisierten • Interne Schaltkreise Händler für LCD-Projektoren oder dem beschädigt. Kundendienst zur Reparatur geben. Die Anzeige blinkt rot.
  • Seite 43: Austausch Der Projektorlampe

    Bild- und Farbqualität festgestellt werden kann. Die Lampe vorsichtig austauschen, indem die folgenden Schritte ausgeführt werden. Wenn die neue Lampe nach dem Austausch nicht aufleuchtet, sollte der Projektor zum nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst zwecks Reparatur gebracht werden. Einen Austauschlampen-Satz (Lampe/Käfigmodul) des gegenwärtigen Typs BQC-PGC20X//1 beim nächsten von Sharp...
  • Seite 44: Rückstellung Des Lampentimers

    Austausch der Projektorlampe Die Abdeckung des Das Lampenmodul entfernen. Lampenmoduls entfernen. Den Projektor umdrehen und die Schraube lösen, mit Die Halteschrauben des Lampenkäfigs lösen. Das Lampenmodul am Griff halten und herausziehen. der die Abdeckung des Lampenmoduls befestigt ist. Dann die Abdeckung in Pfeilrichtung abheben. Ein neues Lampenmodul Die Abdeckung des einsetzen.
  • Seite 45: Verwendung Der Kensington-Sicherheitssperre

    Verwendung der Kensington-Sicherheitssperre Dieser Projektor ist mit einem Standardanschluß für eine Kensington-Sicherheitssperre zur Verwendung mit einem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem Standardanschluß für ausgerüstet. Siehe die Informationen dieses Systems die Kensington- für Hinweise zur Sicherung des Projektors. Sicherheitssperre Fehlersuche Problem Überprüfen Kein Ton und kein Bild. •...
  • Seite 46: Anhang

    Anhang Anbringen der Objektivkappe Die Objektivkappe beim Transport des Projektors anbringen, um Beschädigungen des Objektivs zu verhindern. Ein Objektivkappenband wird mitgeliefert, um einem Verlust der Objektivkappe vorzubeugen. Die Objektivkappe am Projektor Objektivkappenband an Objektivkappenband mit nach oben weisender der Objektivkappe am Projektor Objektivkappenlasche anbringen.
  • Seite 47: Pinbelegung

    Pinbelegung Computer-Eingangsport 1 (COMPUTER INPUT 1): 15-Pin Mini-D-Sub-Buchse Computereingang Analog 1. Videoeingang (rot) 9. Nicht belegt 2. Videoeingang 10. Nicht belegt (Grün/Sync. auf Grün) 11. MASSE 3. Videoeingang (blau) 12. Bi-direktionale Daten 4. Nicht belegt 13. Horizontales Sync.- 5. Gemischtes Sync.-Signal Signal 6.
  • Seite 48: Technische Daten Der Rs-232C-Anschlußstelle

    Technische Daten der RS-232C-Anschlußstelle PC-Steuerung Ein Computer kann zur Steuerung des Projektors durch Anschluß eines RS-232C-Kabels (null modem, Cross-Typ, getrennt erhältlich) am Projektor verwendet werden. (Siehe Seite 15 für Hinweise zum Anschluß.) Kommunikations-Bedingungen Die Einstellungen der seriellen Computerschnittstelle entsprechend der Tabelle vornehmen. Signalformat: Entspricht dem RS-232C-Standard.
  • Seite 49 Technische Daten der RS-232C-Anschlußstelle Befehle BEISPIEL • Wenn „HELLIGKEIT“ von EINGANG 1 (RGB) - BILDEINSTELLUNG auf -10 eingestellt ist. Computer Projektor → ← BEFEHL PARAMETER BEFEHL PARAMETER STEUERUNGSGEGENSTAND STEUERUNGSINHALT STEUERUNGSGEGENSTAND STEUERUNGSINHALT C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 640 480 AUTO BETRIEBSARTEN...
  • Seite 50: Computer-Kompatibilitäts-Tabelle

    Computer-Kompatibilitäts-Tabelle Horizontale Frequenz: 15–80 kHz Vertikale Frequenz: 43–85 Hz Punktetakt: 12–108 MHz Kompatibel mit Sync. auf Grün- und gemischten Sync.-Signalen SXGA (1.280 1.024) kompatibel bei intelligenter Kompression. Horizontale Vertikale Horizontale Vertikale VESA- VESA- MAC/ Auflösung Frequenz Frequenz Display MAC/ Auflösung Frequenz Frequenz Display...
  • Seite 51: Technische Daten

    (UDSKA0048CEN1), Bedienungsanleitung für LCD-Projektor (TINS-7271CEZZ), Kurzanleitungen für den LCD-Projektor (TINS-7272CEZZ, TINS-7284CEZZ, TINS- 7285CEZZ) Dieser Projektor von SHARP ist mit 3 LCD- (Flüssigkristallanzeige) Dieses Gerät hat einige inaktive, innerhalb akzeptierter Projektionspaneels ausgestattet. Diese neuartigen Projektionspaneels Toleranzgrenzen liegende TFTs, die als beleuchtete oder als nicht enthalten TFTs (Dünnfilmtransistoren) mit insgesamt 786.432...
  • Seite 52: Abmessungen

    Abmessungen Ansicht der Rückseite Ansicht von oben Seitenansicht Ansicht von vorne Ansicht von unten Einheit: mm...
  • Seite 53: Glossar

    Glossar Aktive digitale Trapezverzeichnungs-Korrektur Korrigiert die Trapezverzeichnung, wenn das projizierte Bild nicht senkrecht zur Bildwand ist. Mit diesem Verfahren kann nicht nur horizontal, sondern auch vertikal korrigiert werden, dadurch bleibt das ursprüngliche 4:3-Verhältnis beibehalten und die verschobenen Zeilen werden eliminiert. Auto-Synchron Optimal projizierte Computerbilder durch die automatische Einstellung bestimmter Eigenschaften.
  • Seite 54: Register

    Register Abdeckung ..............Maus-Tasten ..............22 Aktive Digitale Trapezverzeichnungs-Korrektur ....Menü-Taste (MENU) ............23 AUDIO INPUT-Anschlüsse ..........13 MOUSE-Taste ..............22 AUDIO INPUT 1-Anschluß ..........12 AUDIO OUTPUT-Anschluß für INPUT 1 ......14 Auto-Synchron-Einstellung ..........28 Netzkabel ................. 12 Auto-Synchron-Taste (AUTO SYNC) ........ 28 Netz-Taste (POWER) ............
  • Seite 55 SHARP CORPORATION...

Diese Anleitung auch für:

Notevision pg-c20xe

Inhaltsverzeichnis