Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento Y Cuidados; La Garantía No Cubre Los Siguientes Casos - EINHELL KSS12/1 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Schlagschrauber 12 v
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung KSS 12/1
19.03.2003
de enchufe para encendedores, haga la conexión
(Ilus.1 pos. 5) a la clavija de 12 V del cable adap-
tador (Ilus.1 pos. 6). A continuación, conecte las
pinzas de los polos (+/-) con los polos correspon-
dientes de la batería del vehículo.
Inserte el adaptador para la llave de vaso adecuada
en el alojamiento cuadrado. Ajuste el sentido de giro
correcto en la atornilladora.
R = Giro a la izquierda/aflojar tornillo
F = Giro a la derecha/apretar tornillo
Coloque el adaptador para la llave de vaso sobre la
cabeza del tornillo y presione el interruptor ON/OFF.
Antes de empezar a atornillar con el aparato se ha
de introducir con cuidado el tornillo o la tuerca en la
rosca correspondiente. El par generado en el caso
de tornillos estándar M12/M14 es de aprox. 40-50
Nm por cada aumento. En el caso de vehículos se
debería apretar cada tornillo con dos aumentos. A
continuación, se ha de apretar cada tornillo con otro
aumento, para asegurarse. De este modo se alcanza
un par total que oscila entre 120 y aprox. 150 Nm.
En el caso de vehículos pesados (p. ej., de lujo, todo
terreno, etc.), se recomienda aplicar tres aumentos.
A continuación, apretar en cruz cada tornillo con
otro aumento para asegurarse. De este modo se
alcanza un par de aprox. 170 - 230 Nm.
Después de apretar las atornilladuras se ha de
proceder a un control visual a fin de comprobar que
no presenten deterioros.
¡Atención!
Vuelva a apretar o simplemente compruebe las
tuercas con la llave dinamométrica para mantener el
par establecido por el fabricante.

7. Mantenimiento y cuidados

Para limpiar la superficie utilice siempre un trapo
suave y seco. No use disolventes. Si es necesario,
humedezca ligeramente el trapo con el que quiera
limpiar el aparato.
La garantía no cubre los siguientes
casos:
Piezas de desgaste
Daños producidos por un uso inadecuado o por la
13:29 Uhr
Seite 11
intervención de terceros.
E
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

20.483.00

Inhaltsverzeichnis