Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Patek Philippe CH 29-535 PS Bedienungsanleitung Seite 49

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CH 29-535 PS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
注意事項
巻上げと時刻調整は腕に着用する前に行うように
してください。 腕に装着した状態のまま行うと、 リュ
ウズに横方向の力がかかり、 巻真チューブの磨耗を
早めることがあります。 リュウズは
爪の先で引き出し、 指でつまんで静かに回してくだ
さい。
リュウズを引き出した位置にしたまま、 タイムピース
湿 気 や 水 分 に さらすことは 絶 対 に 避 け てくだ
さい。 防水性能は、 リュウズを押し込んだ位置での
み発揮されます。
毎日同じ時間、 できれば朝、 いっぱいまで巻上げる
ことをお薦めします。
タイムピースが停止している場 合は、 調整の前に
ぜんまいを完全に巻上げてください。
94
本の指を用い、
2
お手入れ
製品保証書
ご購入いただいた パテック フィリップ・タイムピースには
すべて製品保証書が発行されます。 製品保証書にはムーブ
メント番号とケース番号が明記され、 パテック フィリップ正規
販売店によりご購入年月日が記載され、 署名・押印されます。 製
品保証書は、 ご購入いただいたタイムピースが真正のパテック
フィリップであることを証明し、
します。 ムーブメント番号とケース番号は、 ひとつひとつの
タイムピースに固有のものです。 これらはパテック フィリップ
販売台帳に記載されます。 さらに 《カスタマー登録》 をなさい
ますと、 パテック フィリップ インターナショナルマガジン を無料
で購読できる特典が与えられます。
パテック フィリッ プ ・ シール
真 の 時 計マニュファクチュールとしての当 社 の
ステータスを象徴するグローバルな品質ラベル、
パテック フィリップ ・シールは、 ムーブメントのみで
はなく、 ケース、 文字盤、 指針、 プッシュボタン、 ブレスレット、
バックルなど、 タイムピースの性能と美しさを決定するすべての
要素に適用されます。 認定規準は、 技術、 機能、 美観を網羅
し、 その対象はタイムピースの精緻な仕上がり、 計時精度、
信頼性、 アフターサービスのクオリティにも及んでいます。
この意味から、 パテック フィリップ ・ シールは、 卓越したタイム
ピースのデ ザイン、設 計、製 造、 長 期 的 なメンテナンスに
関わる、 パテック フィリップのすべての技術・ ノウハウと特徴
を統合しているといえるでしょう。
95
年間の製品保証を有効に
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis