Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita AT1150A Betriebsanleitung

Makita AT1150A Betriebsanleitung

Mittelkronenhefter; breitkronenhefter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AT1150A:
Inhaltsverzeichnis
  • Specifications
  • Functional Description
  • Operation
  • Maintenance
  • Optional Accessories
  • Ec Declaration of Conformity
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Funzionale
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Eg-Verklaring Van Conformiteit
  • Especificaciones
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Declaración Ce de Conformidad
  • Descrição Funcional
  • Acessórios Opcionais
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Ef-Konformitetserklæring
  • Tekniska Data
  • Extra Tillbehör
  • Eg-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Medium Crown Stapler
GB
Wide Crown Stapler
Agrafeuse pour agrafes à dos moyen
F
Agrafeuse pour agrafes à dos large
Mittelkronenhefter
D
Breitkronenhefter
Cucitrice a corona media
I
Cucitrice a corona ampia
Nietpistool voor middelgrote kronen
NL
Nietpistool voor brede kronen
Grapadora de corona mediana
E
Grapadora de corona ancha
Agrafador de coroa média
P
Agrafador de coroa ampla
Hæftemaskine med mellemstor krone
DK
Hæftemaskine med bred krone
Klammermaskin, medium
S
Klammermaskin, bred
Stiftepistol for stifter med middels ryggbredde
N
Stiftepistol for stifter med stor ryggbredde
Keskikokoinen poranaulain
FIN
Leveä poranaulain
Μεσαίο συρραπτικό της Crown
GR
Πλατύ συρραπτικό της Crown
WARNING:
Please
warnings for this tool carefully before use. Failure to
do so could lead to serious injury.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement les
instructions et les avertissements pour cet outil avant
utilisation. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures.
WARNUNG: Bitte lesen Sie die Anweisungen und
Warnungen für dieses Werkzeug vor Gebrauch
aufmerksam
durch.
schweren Verletzungen kommen.
AVVERTIMENTO: Leggere con attenzione tutte le
istruzioni e le avvertenze relative al presente utensile
prima dell'uso. La mancata osservanza di questa
indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali.
WAARSCHUWING: Lees vóór gebruik de instructies
en waarschuwingen voor dit gereedschap zorgvuldig
door. Als u dit niet doet, kan dat leiden tot ernstig letsel.
ADVERTENCIA: Por favor, lea las instrucciones y
advertencias para esta herramienta atentamente
antes de utilizarla. En caso contario podrá dar lugar a
heridas graves.
AT1150A
AT2550A
read
the
instructions
Anderenfalls
kann
es
and
AVISO: Leia atentamente as instruções e avisos
relativos a esta ferramenta antes de utilizá-la. Caso
não o faça pode causar lesões graves.
ADVARSEL: Læs instruktionerne og advarslerne for
denne maskine grundigt inden brugen. Undladelse af
dette kan medføre alvorlig personskade.
VARNING: Läs instruktionerna och varningarna för
denna maskin noga innan användning. Om du inte
gör det kan det leda till allvarliga personskador.
zu
ADVARSEL: Les nøye gjennom anvisningene og
advarslene for verktøyet før bruk. Hvis ikke, kan det
føre til alvorlig personskade.
VAROITUS: Lue tämän työkalun käyttöohjeet ja
varoitukset huolellisesti läpi ennen työkalun käyttöä.
Ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia tapaturmia.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
και προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο πριν από τη
χρήση. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί
σοβαρός τραυματισμός.
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita AT1150A

  • Seite 1 Als u dit niet doet, kan dat leiden tot ernstig letsel. χρήση. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί ADVERTENCIA: Por favor, lea las instrucciones y σοβαρός τραυματισμός. advertencias para esta herramienta atentamente antes de utilizarla. En caso contario podrá dar lugar a heridas graves. AT1150A AT2550A...
  • Seite 2 L/min AT1150A L/min AT2550A...
  • Seite 6 Stove Thinner...
  • Seite 7 END106-4 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Nachstehend sind Symbole aufgeführt, auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können. Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen.
  • Seite 8 • Do not use on scaffoldings, ladders. • Não utilize em andaimes, escadotes. • Ne pas utiliser sur un échafaudage ou une • Brug ikke på stilladser eller stiger. échelle. • Använd inte på stegar, ställningar. • Werkzeug nicht auf Gerüsten oder Leitern •...
  • Seite 22: Technische Daten

    (EINZELSCHUSSTEIL) 25 Öler Inbusschlüssel 16 Dauerschussauslöser 26 Druckluftöl Haken 17 Kegelfeder TECHNISCHE DATEN Modell AT1150A AT2550A Luftdruck 0,44 – 0,83 MPa (4,4 – 8,3 bar) 16 Ga Heftklammer mit 16 Ga Heftklammer mit breiter mittelbreiter Krone Krone Länge 25 - 50 mm...
  • Seite 23 Nur technisch versierte Bediener sollten das Tragen Sie stets eine Schutzbrille, um Ihre Eintreibgerät benutzen. Augen bei Verwendung von Elektrowerkzeugen Unterlassen jegliche Abänderung vor Verletzung zu schützen. Die Brille muss der Eintreibgeräts. Abänderungen können Vorschrift ANSI Z87.1 in den USA, EN 166 in Effektivität Sicherheitsmaßnahmen Europa...
  • Seite 24 Arbeiten Sie nicht überhastet, und verwenden Führen eine Gefährdungsabschätzung Werkzeug nicht hohem bezüglich Gefahren durch wiederholte Kraftaufwand. Gehen Sie mit dem Werkzeug Beanspruchung durch. Diese sollte sich auf sorgfältig um. Muskel-Skelett-Erkrankungen konzentrieren und Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf vorzugsweise auf der Annahme basieren, dass sicheren Stand und auf Ihr Gleichgewicht.
  • Seite 25 Führen eine Gefährdungsabschätzung Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals an bezüglich Lärmgefahren Arbeitsbereich seinem Schlauch. durch, realisieren angemessene Ziehen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals an Kontrollen für diese Gefahren. seinem Schlauch. Geeignete Kontrollen zur Verringerung des Bei Benutzung von Druckluftwerkzeugen darf Risikos können Maßnahmen, der maximale Betriebsdruck ps max.
  • Seite 26: Funktionsbeschreibung

    Schmierung muss das Werkzeug ein paar durchgeführt werden. Es dürfen nur Original- ausgelöst werden, nachdem Ersatzteile von Makita verwendet werden. Druckluftwerkzeugöl eingegeben worden ist. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Werkzeugs. FUNKTIONSBESCHREIBUNG BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
  • Seite 27: Bedienung

    Haken - Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug nicht durch bloßes Drücken Kontaktfußes gegen VORSICHT: Werkstück betätigt wird, ohne den Auslöser zu ziehen. • Trennen Sie stets den Schlauch vom Werkzeug ab. - Vergewissern Sie sich im Einzelauslösungsmodus, • Hängen Sie das Werkzeug auf keinen Fall an hoch dass das Werkzeug nicht betätigt wird, wenn zuerst der gelegenen Stellen oder an einer potentiell instabilen Auslöser gezogen und dann der Kontaktfuß...
  • Seite 28: Wartung

    Falls sich die Klinke nicht von Hand anheben lässt, Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und führen Sie einen Schlitzschraubenzieher in den Spalt andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- zwischen Klinke und Klappe ein, um die Klinke Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren hochzudrücken.
  • Seite 29: Eg-Konformitätserklärung

    Phasen Arbeitszyklus, Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). ENG904-1 Vibration Vibrationsemissionswert ermittelt gemäß EN ISO 11148- Modell AT1150A Vibrationsemission (a ): 5,3 m/s Ungewissheit (K): 1,6 m/s Modell AT2550A Vibrationsemission (a ): 5,5 m/s Ungewissheit (K): 1,5 m/s...

Diese Anleitung auch für:

At2550a

Inhaltsverzeichnis