Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL DUO Z1 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUO Z1:

Werbung

NL
Waterdichte en oplaadbare krachtige hoofdlamp met multilichtbundel, voorzien van
de FACE2FACE antiverblindingsfunctie en geschikt voor verplaatsingen in ATEX
zones 1/21 en 2/22 met explosiegevaar.
U mag deze lamp enkel gebruiken met de ACCU 2 DUO Z1 batterij en bijhorende
lader of het laadrek.
U kunt de hoofdlamp gebruiken in zones waar gas, damp, mist en stof aanwezig
zijn, en waarbij de ontvlammingstemperatuur hoger is dan 135°C bij atmosferische
druk (135°C maximale temperatuur aan het oppervlak van de lamp).
De DUO Z1 mag niet gebruikt worden in mijngashoudende mijnschachten.
Deze technische bijsluiter moet steeds samen met de bijgevoegde aanvullende
ATEX bijsluiter worden geleverd.
LET OP
Een ATEX omgeving is een gevaarlijke omgeving waarin er
ontploffingsgevaar bestaat.
Voordat u deze lamp gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Zich vertrouwd maken met uw lamp, en de prestaties en gebruiksbeperkingen
ervan leren kennen.
- Een opleiding volgen over het werken in een ATEX omgeving en de wetgeving
hierrond.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Terminologie van de onderdelen
(1) Lamphouder, (2) Draaiknop, (3) Batterijniveaulampje, (4) Herlaadbare batterij,
(5) Energiemeter, (6) Bevestigingsplaatje voorkant helm, (7) Bevestigingsplaatje
achterkant helm, (8) Adapters, (9) ACCU 2 DUO Z1 lader, (10) Laadlampje.
Werking van uw lamp
Controleer vóór elk gebruik de staat van uw hoofdlamp (op afwezigheid van
scheuren, vervormingen).
Aan-/uitschakelen, kiezen
U hebt keuze uit vier verlichtingsmodi voor de DUO Z1 lamp:
- modus 1: werken binnen handbereik: brede lichtbundel,
- modus 2: zicht dichtbij: gemengde lichtbundel,
- modus 3: verplaatsingen: gemengde lichtbundel,
- modus 4: zicht veraf: sterk gefocusseerde lichtbundel.
U kunt de verschillende verlichtingsniveaus instellen met de draaiknop (zie
tekeningen).
De lamp staat bij het inschakelen automatisch op modus 1.
FACE2FACE functie
De FACE2FACE functie vermijdt dat u andere mensen verblindt. Verkrijgbaar in
het gamma DUO. De functie activeert een sensor die andere DUO lampen binnen
een straal van 8 meter opspoort en de verlichting automatisch vermindert wanneer
de lampen in elkaars gezichtsveld komen. De lamp schakelt opnieuw over op
de oorspronkelijke lichtsterkte, zodra de andere lamp weer uit het gezichtsveld
verdwenen is.
Herlaadbare batterij
Herlaadbare batterij voor de DUO Z1 hoofdlamp, geschikt voor ATEX zones 1/21
en 2/22.
Herlaadbare lithium-ionbatterij, capaciteit: 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
Laad de lamp volledig op vóór de eerste ingebruikneming. Gebruik enkel
een Petzl herlaadbare batterij.
Over het algemeen verliezen herlaadbare lithium-ionbatterijen 10 % van hun
capaciteit per jaar. Na 500 keer laden blijft er nog ongeveer 70 % van hun
oorspronkelijke capaciteit over.
De herlaadbare batterij vervangen
Gebruik enkel een ACCU 2 DUO Z1 Petzl herlaadbare batterij. Het gebruik van een
andere soort herlaadbare batterij kan uw lamp beschadigen. Gebruik geen andere
herlaadbare batterij.
Functiestoornis
Controleer de contactpunten van de herlaadbare batterij op corrosie. In geval van
oxidatie, krab voorzichtig de contactpunten schoon, zonder ze te misvormen.
Controleer of er een goed contact is tussen de oplader en de accu. Werkt uw lamp
nog steeds niet, neem dan contact op met uw Petzl verdeler.
Batterij opladen
Let op
Laad de herlaadbare batterij enkel op met de Petzl ACCU 2 DUO Z1 lader of het
laadrek waarmee u vijf ACCU 2 DUO Z1 batterijen tegelijk kunt opladen.
U kunt deze opladers van 100-240 V-50/60 Hz overal ter wereld gebruiken dankzij
de adapter.
Let op: laad uw batterij niet op in een milieu met explosiegevaar.
Let op: u mag de lader en het laadrek niet gebruiken in een milieu met
explosiegevaar.
Oplaadtijd
De oplaadtijd bedraagt ongeveer 8 uur.
Tijdens het opladen knippert het laadlampje (op de laadbasis) groen. Wanneer de
batterij opgeladen is, blijft het lampje groen branden.
Wanneer de herlaadbare batterij opgeladen is, stopt het systeem automatisch met
laden.
Energiemeter
Controleer het resterende batterijniveau door op de Energy Gauge knop te drukken.
Let op: u moet de lamp uitschakelen of ontkoppelen om te weten in welke mate
ze opgeladen is. Als de batterij bijna plat is, schakelt ze automatisch over op de
reservemodus. Dit wordt aangegeven met twee lichtflitsen. Daarna brandt het
batterijlampje aan de voorkant van de lamp rood.
Gebruiksvoorschriften van de ACCU 2 DUO Z1 lader en het laadrek
- Herlaad enkel een ACCU 2 DUO Z1 herlaadbare batterij met deze lader of
het laadrek. Een ander type herlaadbare batterij opladen, kan verwondingen
veroorzaken en de oplader alsook de batterij beschadigen.
- Gebruik geen verlengkabel.
- Laat geen herlaadbare batterij verder opladen wanneer ze een geur of warmte
afgeeft, van kleur of vorm verandert, en wanneer ze een elektrolytisch lek of een
andere anomalie vertoont.
- Stel haar niet bloot aan regen of sneeuw: risico op elektrocutie.
- Gebruik geen oplader die een zware schok of belangrijke val heeft ondergaan.
- Haal een beschadigde oplader (bv. aan de stroomkabel) niet uit elkaar. Deze mag
enkel hersteld worden in de Petzl ateliers, want dit vereist speciaal gereedschap.
- Om de stekker niet te beschadigen, trek niet aan de kabel wanneer u de oplader
uit het stopcontact haalt.
- Om het risico op elektrocutie te vermijden, haal de oplader uit het stopcontact
vóór elke onderhouds- of reinigingsbeurt.
TECHNICAL NOTICE DUO Z1
Extra informatie
De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven:
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder is dan 10 jaar.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft.
A. Voorzorgsmaatregelen voor de herlaadbare batterij
LET OP – GEVAAR: ontploffingsgevaar en risico op brandwonden.
Opgelet: een ongepast gebruik kan de herlaadbare batterij beschadigen.
- Dompel de herlaadbare batterij niet onder in water.
- Werp een herlaadbare batterij niet in het vuur.
- Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen. Leef de aanbevolen gebruiks- en
opslagtemperatuur na.
- Vernietig een herlaadbare batterij niet, want ze kan ontploffen of toxische stoffen
vrijgeven.
- Wanneer uw herlaadbare batterij beschadigd, vervormd of gebarsten is, haal ze
dan niet uit elkaar en wijzig haar structuur niet. Gooi uw herlaadbare batterij weg
conform de regels die in uw land van kracht zijn.
- Bij een elektrolytisch lek van de batterij moet u elk contact met deze corrosieve en
gevaarlijke vloeistof vermijden. Bent u er toch mee in contact gekomen, raadpleeg
dan een arts. Verwissel de batterij en gooi de kapotte batterij weg conform de regels
die in uw land van kracht zijn.
B. Voorzorgsmaatregelen voor de lamp
Levensduur: 10 jaar.
Deze lamp is af te raden voor kinderen.
Let op: de hoofdband kan een risico op verstikking inhouden.
Fotobiologische veiligheid van de ogen
De lamp wordt ingedeeld in risicogroep 2 (gematigd risico) volgens de norm IEC
62471.
- Kijk niet strak in het brandende licht.
- De optische stralingen van de lamp kunnen gevaarlijk zijn. Richt de lichtbundel van
de lamp niet in de ogen van een persoon.
- Risico op beschadiging van het netvlies door de blauwe lichtstralen, in het
bijzonder bij kinderen.
Elektromagnetische compatibiliteit
Conform de eisen van de richtlijn 2014/30/EU betreffende de elektromagnetische
compatibiliteit.
C. Reiniging, droogtijd
D. Opslag, transport
E. Bescherming van het milieu
F. Veranderingen/herstellingen
Verboden buiten de Petzl ateliers, behalve vervangstukken.
G. Vragen/contact
Petzl garantie
Petzl biedt 3 jaar garantie op deze hoofdlamp (behalve herlaadbare batterij 2 jaar of
300 keer laden) voor fabricage- of materiaalfouten. Deze garantie is uitgesloten bij:
meer dan 300 keer laden, normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen,
slechte berging, slecht onderhoud, beschadiging door ongeval, door nalatigheid of
door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen van, en ongevallen of schade als gevolg van het gebruik
van dit product.
Markering en tracering
a. Tracering: datamatrix - b. Individueel nummer - c. Fabricagejaar - d.
Fabricagemaand - e. Lotnummer - f. Individuele identificatie
DK
Stærk, vandtæt og genopladelig multistråle pandelampe med FACE2FACE
antiblændefunktion og mulighed for at opholde sig i et eksplosionsfarligt miljø i
ATEX-zoner 1/21 og 2/22.
Lampen skal bruges med et ACCU 2 DUO Z1 batteri og den tilhørende oplader eller
opladningsstation.
Lampen kan bruges i områder med gasser, dampe, støv og tåge, som har en
selvantændelsestemperatur på over 135° C ved atmosfærisk tryk (med 135° C som
den højeste temperatur ved lampens overflade).
DUO Z1 må ikke bruges i grubegasholdige miner.
Denne brugsanvisning må ikke adskilles fra den medfølgende supplerende ATEX-
brugsanvisning.
ADVARSEL
Et ATEX-miljø er et farligt miljø med risiko for eksplosion.
Før anvendelse af denne lampe, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Blive bekendt med lampen, dens ydeevne og begrænsninger.
- Uddanne dig til at arbejde i et ATEX-miljø og kende til dets regler.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Fortegnelse over delene
(1) Lampehus, (2) Indstillingsknap, (3) Afladningslys, (4) Genopladeligt batteri, (5)
Energimåler, (6) Monteringsplade til forsiden af hjelmen, (7) Monteringsplade til
bagsiden af hjelmen, (8) Adaptere, (9) Lader ACCU 2 DUO Z1, (10) Opladningslys.
Sådan fungerer lampen
Før anvendelse skal lampens tilstand kontrolleres for revner og deformationer.
Tænd- og slukfunktion, valg af lysstyrke
DUO Z1 lampen har fire lysindstillinger:
- indstilling 1: ved hånden: bred lyskegle
- indstilling 2: i nærheden: blandet lyskegle
- indstilling 3: i bevægelse: blandet lyskegle
- indstilling 4: på langt hold: fokuseret lyskegle
Vælg blandt de forskellige lyskegletyper med indstillingsknappen som vist på
tegningerne.
Lampen tændes altid ved indstilling 1.
FACE2FACE funktion
Med FACE2FACE funktionen kan man stå overfor hinanden uden at blive blændet.
Denne funktion, som er med i DUO-serien, fungerer med en sensor, som kan
identificere andre DUO-lamper i en radius på 8 meter og sænker automatisk
lysniveauet, hvis lamperne står overfor hinanden. Lysniveauet sættes tilbage til
udgangspunktniveauet, så snart den anden lampe er ude af synsfeltet.
Genopladeligt batteri
Genopladeligt batteri til DUO Z1 pandelampe, som kan bruges i ATEX-zoner 1/21
og 2/22.
Lithium-Ion-batteri med en kapacitet på 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
Batteriet skal oplades fuldstændigt før første brug. Kun et genopladeligt
Petzl batteri må anvendes.
Generelt taber Li-Ion genopladelige batterier 10 % af kapacitet om året. Efter 500
opladnings- og afladningscyklusser har batterierne stadig omkring 70 % af den
oprindelige kapacitet.
Udskiftning af det genopladelige batteri
Kun et Petzl ACCU 2 DUO Z1 genopladeligt batteri må anvendes. Brugen af en
anden type genopladeligt batteri kan ødelægge lampen. Intet andet genopladeligt
batteri må anvendes.
Funktionsfejl
Forbindelsesstikkene på det genopladelige batteri skal undersøges for eventuel
korrosion. I tilfælde af korrosion skal kontakterne skrabes nænsomt uden at
deformeres. Kontroller tilslutningen af forbindelsesstikkene. Hvis lampen stadigvæk
ikke fungerer, skal Petzl kontaktes.
Opladning af batteriet
Advarsel
Det genopladelige batteri må kun oplades med den ACCU 2 DUO Z1 Petzl lader
eller med opladningsstationen, som kan oplade op til fem ACCU 2 DUO Z1
samtidigt.
Disse 100-240 V~, -50/60 Hz ladere kan bruges over hele verden med det rette
adapterstik.
Advarsel: Batteriet må ikke oplades i eksplosionsfarlige områder.
Advarsel: Opladeren og opladningsstationen må ikke anvendes eller
transporteres i eksplosionsfarlige områder.
Opladningstid
Opladningen varer ca. 8 timer.
Under opladningen lyser opladningslyset på ladefoden med et blinkende grønt lys
og når opladningen er færdig, lyser det konstant grønt.
Når batteriet er fuldt opladet, stopper selvreguleringssystemet med at lade.
Energimåler
Kontrollér batteriets ladeniveau ved at trykke på Energy Gauge knappen.
Advarsel: Lampen skal være slukket eller frakoblet, når ladeniveauet kontrolleres.
Når batteriet næsten er opbrugt, går det automatisk på standby. Det advares med
to blink, og derefter lyser afladningslyset med rødt på forsiden af lampen.
Sædvanlige forholdsregler for ACCU 2 DUO Z1 laderen og
opladningsstationen
- Det genopladelige batteri ACCU 2 DUO Z1 må kun oplades med laderen eller
opladningsstationen. At oplade andre typer batterier med disse kan forårsage
skader eller ødelægge batterier og lader.
- Der må ikke anvendes en forlængerledning.
- Fjern det genopladelige batteri fra laderen, hvis det afgiver lugt eller varme, hvis
det skifter farve eller form, hvis elektrolytter flyder ud eller hvis der konstateres noget
usædvanligt.
- Udsæt ikke laderen for regn eller sne, da det medfører risiko for elektriske stød.
- Brug ikke laderen, hvis den har været udsat for et betydeligt slag eller fald.
- Hvis laderen er ødelagt f.eks. ved strømkablet, skal den ikke skilles ad. Den må
kun repareres i Petzls værksteder, da der skal bruges specielt værktøj.
- For at undgå at beskadige stikket, skal der hives i stikket og ikke i kablet, når
laderen frakobles.
- For at undgå elektrisk stød, skal laderen frakobles før vedligeholdelse og
rengøring.
Supplerende oplysninger
EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Kassering af udstyr:
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 år gammelt.
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende.
A. Forholdsregler ved det genopladelige batteri
ADVARSEL: FARE! Risiko for eksplosion og forbrænding.
Advarsel: Uhensigtsmæssig brug af det genopladelige batteri kan beskadige det.
- Det genopladelige batteri må ikke kommes i vand.
- Det genopladelige batteri må ikke brændes.
- Batteriet må ikke udsættes for høje temperaturer. De angivne brugs- og
opbevaringstemperaturer skal overholdes.
- Det genopladelige batteri må ikke ødelægges, da det kan eksplodere eller afgive
giftige stoffer.
- Hvis det genopladelige batteri er beskadiget, deformeret eller flækket, må det
ikke afmonteres og ombygges. Batteriet skal bortskaffes i overensstemmelse med
gældende lokale regler.
- Hvis batteriets elektrolytter flyder ud, må enhver kontakt med den ætsende og
farlige væske undgås. Søg lægehjælp, hvis det sker. Skift batteriet og kasser det
defekte batteri i overensstemmelse med gældende lokale regler.
B. Forholdsregler ved lampen
Levetid: 10 år.
Pandelampen bør ikke bruges af børn.
Advarsel: Et pandebånd indebærer risiko for kvælning.
Fotobiologisk sikkerhed for øjet
Lampen er klassificeret i risikogruppe 2 (moderat risiko) i overensstemmelse med
standard IEC 62471.
- Se ikke direkte ind i den tændte lampe.
- Den optiske stråling fra lampen kan være farlig. Undgå at rette lyskeglen direkte
mod andres øjne.
- Fare for nethindelæsioner pga. emissionen af blåt lys, gælder især for børn.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Opfylder kravene i direktiv 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet.
C. Rengøring, tørring
D. Opbevaring, transport
E. Miljøbeskyttelse
F. Ændringer/reparationer
Skal udføres af Petzl, undtagen udskiftning af reservedele.
G. Spørgsmål/kontakt
Petzl garanti
Petzl yder en garanti på 3 år på denne lampe for alle materiale- og fabrikationsfejl,
med undtagelse af det genopladelige batteri, som har en garanti på 2 år
eller 300 cyklusser. Garantibegrænsninger: Mere end 300 opladnings- og
afladningscyklusser, normal slitage, oxidering, modifikationer eller ændringer, forkert
opbevaring, skade på grund af uheld, ved forsømmelse, eller ved forkert anvendelse
af produktet.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved uheld eller nogen
anden form for skade, som opstår ved anvendelse af dette produkt.
Sporbarhed og mærkning
a. Sporbarhed: datamatrix - b. Individuelt nummer - c. Fremstillingsår - d.
Fremstillingsmåned - e. Batchnummer - f. Individuel reference
E8050300E (070519)
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

E80bhr