Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Staubsaugen erfrischend anders.
THOMAS PERFECT AIR ALLERGY PURE
THOMAS PERFECT AIR ANIMAL PURE
psum
THOMAS PERFECT AIR FEEL FRESH X3
THOMAS AQUA-BOX COMPACT
Compact
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
7639_Saugerbeschriftung_AQUABOX_compact.indd 1
04.08.15 16:23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
НҰСҚАУЛАР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thomas perfect air AQUA-BOX

  • Seite 1 Staubsaugen erfrischend anders. THOMAS PERFECT AIR ALLERGY PURE THOMAS PERFECT AIR ANIMAL PURE psum THOMAS PERFECT AIR FEEL FRESH X3 THOMAS AQUA-BOX COMPACT Compact GEBRAUCHSANLEITUNG 7639_Saugerbeschriftung_AQUABOX_compact.indd 1 04.08.15 16:23 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI НҰСҚАУЛАР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Мы поздравляем Вас.................4 Gratulujemy ..................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............7 Использование по назначению ............7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........8 Sicherheitshinweise ................10 Указания по технике безопасности ..........10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........11 THOMAS THOMAS THOMAS Compact Compact Compact (Teileidentifikation) ................13 (идентификация деталей) ..............14 (oznaczenie części) ................15 27639_Saugerbeschriftung_AQUABOX_compact.indd 1...
  • Seite 3 Мазмұны Зміст Құттықтаймыз ..................5 Вітаємо вас ..................6 Мақсатты пайдалану .................8 Використання за призначенням ............9 Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау ..........11 Вказівки з техніки безпеки ..............12 THOMAS THOMAS Compact Compact (бөлшектер идентификациясы) ............15 (ідентифікація деталей)..............15 27639_Saugerbeschriftung_AQUABOX_compact.indd 1 04.08.15 16:23 27639_Saugerbeschriftung_AQUABOX_compact.indd 1 04.08.15 16:23 Су...
  • Seite 4: Wir Gratulieren Ihnen

    Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы быстрее освоить прибор и научиться использовать Vielseitigkeit in vollem Umfang nutzen können. Ihr neues THOMAS Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie в полном объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие годы, при...
  • Seite 5: Gratulujemy

    Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapoznać się z funkcjami urządzenia i korzystać z wszech- пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз. Сіздің THOMAS фирмасынан алған жаңа құралыңыз оны stronnego zakresu jego zastosowania. Państwa nowe urządzenie firmy Thomas będzie Państwu służyć przez тиісінше ұстап, күтсеңіз, сізге ұзақ жылдар бойы қызмет етеді. Іске сәт! wiele lat pod warunkiem prawidłowej obsługi.
  • Seite 6 Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, щоб швидко опанувати цей пристрій і навчитися використовува- ти всі його можливості в повному обсязі. Новий пристрій від THOMAS буде служити вам довгі роки за умови належного поводження та догляду за ним. Бажаємо приємного використання! З...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbesitzer weiter. прибора. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте его, если понадобится, следующему владельцу вместе с прибором. THOMAS darf nicht benutzt werden für: Пылесос THOMAS запрещается использовать: Compact Compact • den gewerblichen Einsatz • в коммерческих целях...
  • Seite 8: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • денсаулыққа зиянды заттарды соруға, сондай-ақ құрамында еріткіш бар сұйықтықтарды соруға, мысалы, ników, oleju, benzyny i płynów żrących лак еріткіш, май, бензин және жеп қоятын сұйықтықтар Urządzenia THOMAS nie wolno używać w otoczeniu zagrożonym wybuchem. THOMAS шаңсорғышын жарылыс қаупі бар жерлерде пайдалануға...
  • Seite 9: Використання За Призначенням

    аквафільтра може спричинити пошкодження пристрою. Перед початком використання пристрою необхідно уважно прочитати цю інструкцію. Збережіть інструкцію з експлуатації і в разі потреби передайте її разом із пристроєм наступному власнику. Пилосос THOMAS забороняється використовувати: Compact • в комерційних цілях; 27639_Saugerbeschriftung_AQUABOX_compact.indd 1 04.08.15 16:23...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Указания по технике безопасности Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам • • с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя- reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel ми...
  • Seite 11: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat i przez Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі • • osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem, қауіптерді...
  • Seite 12: Вказівки З Техніки Безпеки

    Вказівки з техніки безпеки Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з об- • меженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, недоліком досвіду та/або знань лише в тому випадку, якщо за ними здійснюється нагляд, якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою...
  • Seite 13: (Teileidentifikation)

    15 XXL-Filterbeutel* Saugschlauch Handgriff Nebenluftschieber / Funkfernbedienung* Entriegelungstaste* ausziehbares Teleskoprohr Bodendüse* Parkettdüse* Turbodüse* Polsterdüse*/ Tierhaarpolsterdüse* Fugendüse* Aufsatz Saugpinsel* Matratzendüse* Saugpinsel* THOMAS Duft-Dosierflasche* * je nach Modell können die so gekennzeichneten Ausstattungsmerk- male in ihrer Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein Compact...
  • Seite 14: (Идентификация Деталей)

    Турбонасадка* Насадка для мягкой мебели* Щелевая насадка* Всасывающая кисточка на щелевую насадку* Насадка для матрасов* Всасывающая кисточка с шарниром* Емкость для дозирования ароматизатора THOMAS* * в зависимости от модели, обозначенные детали могут быть иными по своему исполнению или отсутствовать Compact...
  • Seite 15: Compact (Oznaczenie Części)

    Щілинна насадка* Nakładka do odkurzania mebli* Бұралатын топсасы бар дөңгелек қылшақ* Щітка для щілинної насадки* Ssawka do materacy* THOMAS шаңсорғышы үшін хош иістендіргішке арналған Насадка для матраців* Szczotka do mebli* мөлшерлеу ыдысы* Всмоктувальна щітка з шарніром* Butelka z dozownikiem zapachu THOMAS* Пляшка-дозатор...
  • Seite 16: Trockensaugen Mit Aquafilter-System

    в резервуаре для грязной воды фильтра AQUA Box+. Füllen Sie den Schmutzwasserbehälter der AQUA-Pure-Filterbox mit 1 Liter klarem Wasser. Geben Sie bei Bedarf den THOMAS Frischeduft hinzu.* Залить 1 литр чистой воды в резервуар для грязной воды фильтра AQUA Pure.
  • Seite 17: Odkurzanie Na Sucho Z Technologią Filtra Wodnego

    құйыңыз. Қажетінше THOMAS хош иістендіргішін қосыңыз.* 1 л Налийте 1 л чистої води в резервуар для брудної води фільтра AQUA 1 litr czystej wody. W razie potrzeby dodać zapach odświeżający THOMAS.* суға 5 мл (1 мөлшерлегіш қалпақ) қосу ұсынылады; бірақ хош...
  • Seite 18 Trockensaugen Сухая уборка Trockensaugen mit Filterbeutel-System* Сухая уборка с системой фильтровального мешка* Montieren Sie das Filterbeutel-System. Установить систему фильтровального мешка. Schieben Sie dazu den Filterbeutel in die Aufnahme an der Unterseite Для этого вставить фильтровальный мешок в крепление, расположен- der Filterbeutel-Halterung. ное...
  • Seite 19 Odkurzanie na sucho Құрғақ тазалау Сухе прибирання Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego* Сүзгіш қапшық жүйесімен құрғақ тазалау* Сухе прибирання з системою фільтрувального мішка* Zamontować system worka filtracyjnego. Сүзгіш қапшық жүйесін орнатыңыз. Встановіть систему фільтрувального мішка. W tym celu należy wsunąć worek filtracyjny w uchwyt znajdujący się Ол...
  • Seite 20 Trockensaugen Сухая уборка Den Boden reinigen Чистка ковров и полов Schließen Sie das Teleskoprohr an den Handgriff Присоединить телескопическую трубу к рукоятке всасывающего »click« des Saugschlauches an. шланга. Stecken Sie dazu den Handgriff mit leichtem Druck und seitlicher Dreh- Для этого, слегка нажимая и проворачивая, вставить рукоятку в теле- bewegung in das Teleskoprohr, bis die Verriegelung* deutlich hörbar скопическую...
  • Seite 21 Odkurzanie na sucho Құрғақ тазалау Сухе прибирання Czyszczenie podłogi Еденді тазалау Очищення підлоги Połączyć rurę teleskopową z uchwytem węża ssącego. Телескоптық түтік пен сорғыш шлангінің тұтқасын қосыңыз. Під’єднайте телескопічну трубку до рукоятки всмоктувального шланга. W tym celu należy wkładać uchwyt, lekko go wciskając i delikatnie ob- Ол...
  • Seite 22 Trockensaugen Сухая уборка Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Starttaste am Gerät oder Включить прибор коротким нажатием на кнопку пуска на приборе an der Funkfernbedienung* ein. Das Gerät startet im Eco-Modus, was или на пульте дистанционного управления*. Прибор включается durch das Leuchten von zwei grünen Anzeigebalken angezeigt wird.
  • Seite 23 Odkurzanie na sucho Құрғақ тазалау Сухе прибирання Włączyć urządzenie, naciskając krótko włącznik na urządzeniu lub Шаңсорғышты ондағы іске қосу түймесін басу арқылы немесе Увімкніть пристрій натисканням кнопки «Пуск» на пристрої або на zdalnym sterowaniu radiowym*. Urządzenie uruchomi się w trybie қашықтан...
  • Seite 24 Trockensaugen Сухая уборка Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie die Starttaste am Gerät Прибор выключается более длительным нажатием кнопки etwas länger oder - je nach Modell - drücken Sie die -Taste am пуска на приборе или - в зависимости от модели - кнопки Handgriff*.
  • Seite 25 Odkurzanie na sucho Құрғақ тазалау Сухе прибирання W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć włącznik nieco dłużej Өшіру үшін шаңсорғыштағы іске қосу түймесін аздап ұзағырақ Пристрій можна вимкнути тривалішим натисненням кнопки lub – w zależności od modelu – nacisnąć przycisk w uchwycie*. басыңыз...
  • Seite 26 Trockensaugen Сухая уборка Benutzen Sie die Parkhilfe an der Rückseite des Gerätes, um das Для крепления всасывающей трубки на приборе использовать пар- Saugrohr am Gerät zu befestigen. ковочное устройство, расположенное на телескопической трубе. Schieben Sie dazu die Kunststoffrippe der Parkschale in die Aussparung Для...
  • Seite 27 Odkurzanie na sucho Құрғақ тазалау Сухе прибирання Należy skorzystać z uchwytu postojowego z tyłu urządzenia, Сорғыш құралды құралға бекіту үшін телескоптық түтікте Щоб зафіксувати трубу на пристрої, використовуйте паркувальну aby przymocować rurę ssącą do urządzenia. орналасқан бекіту құрылғысын пайдаланыңыз. насадку, яка знаходиться зі зворотної сторони. W tym celu należy wsunąć...
  • Seite 28: Nasssaugen - Aufsaugen Von Flüssigkeiten

    Nasssaugen — Влажная уборка — Aufsaugen von Flüssigkeiten Сбор жидкостей Bedienung zum Nasssaugen Порядок выполнения сбора жидкостей Saugen Sie nur wasserbasierende Flüssigkeiten auf. Всасывать только жидкости на водной основе. Beachten Sie die Vorgehensweise wie beim Trockensaugen mit den Соблюдать такой же порядок действий, что и при сухой уборке, folgenden Abweichungen: со...
  • Seite 29: Ылғалды Тазалау - Сұйықтықтарды Сору

    Odkurzanie na mokro — Ылғалды тазалау — Збір рідини — odsysanie cieczy сұйықтықтарды сору Всмоктування рідин Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro Сұйықтық жинауды орындау реті Поводження з пристроєм під час збору рідини Można odsysać wyłącznie ciecze na bazie wody. Тек су негізіндегі сұйықтықтарды соруға рұқсат етілген. Всмоктувати...
  • Seite 30: Reinigung

    Reinigung Очистка Reinigung Очистка Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät durch längeres Перед очисткой следует выключить прибор длительным нажати- Drücken der Starttaste aus und ziehen Sie den Netzstecker aus ем кнопки пуска и отсоединить вилку от штепсельной розетки. der Steckdose. Не...
  • Seite 31: Czyszczenie

    Czyszczenie Тазалау Очищення Czyszczenie Тазалау Очищення Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze wyłączyć urządzenie Тазалаудан бұрын әрқашан шаңсорғышты іске қосу түймесін Перед кожним очищенням вимкніть пристрій довшим натисненням poprzez dłuższe naciśnięcie włącznika i wyjąć wtyczkę z gniazda аздап басу арқылы өшіріңіз және желілік штекерді розеткадан кнопки...
  • Seite 32 Reinigung Очистка Sofern sich noch Schmutz im Schmutzwasserbehälter der AQUA-Pure- Если в резервуаре для грязной воды фильтра AQUA Box + еще Filterbox befindet, reinigen Sie diesen gründlich unter fließendem имеется грязь, то тщательно очистить под струей воды и вылить Wasser und gießen das Schmutzwasser über die Ausgießöffnung aus. грязную...
  • Seite 33 Czyszczenie Тазалау Очищення Jeżeli wciąż jeszcze są zabrudzenia w pojemniku na brudną wodę AQUA Box + сүзгі блогының лас суға арналған ыдысы әлі де болса За наявності бруду в резервуарі для брудної води фільтра zespołu filtra AQUA-Pure, należy go dokładnie wypłukać pod bieżącą лас...
  • Seite 34 Reinigung Очистка Gehäuse des Gerätes reinigen Очистка корпуса прибора Verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch, um das Gehäuse Для очистки корпуса прибора и удаления загрязнений со всасы- des Gerätes zu reinigen und um Verunreinigungen am Ansaugstut- вающего патрубка и внутренней поверхности крышки корпуса zen und an der Innenseite des Gehäusedeckels zu entfernen.
  • Seite 35 Czyszczenie Тазалау Очищення Czyszczenie obudowy urządzenia Құрал корпусын тазалау Очищення корпусу пристрою Wilgotną, miękką ściereczką czyścić obudowę urządzenia i usuwać Құрал корпусын тазалап, сорғыш келте құбырды және корпус Для очищення корпусу пристрою, всмоктувального патрубка zanieczyszczenia z nasadki ssącej i wewnętrznej strony pokrywy қақпағының...
  • Seite 36: Wartung

    Wartung Техническое обслуживание Wartung Техническое обслуживание Verwenden Sie nur Original THOMAS Ersatzteile und Zubehör. Nur hierbei Использовать только оригинальные, фирменные запасные части и принад- лежности производства THOMAS. Только при их использовании могут быть können Gerätefunktionen und Reinigungswirkung gewährleistet werden. гарантированы функции прибора и эффективность чистки при уборке.
  • Seite 37: Konserwacja

    Ол үшін алдын-ала сүзгіні* және корпусының қақпағы ашық арнайы Для цього витягніть з пристрою фільтр попереднього очищення* та ny* i specjalny filtr higieniczny. Umieścić dwa nowe filtry THOMAS w гигиеналық сүзгіні құрылғыдан сыртқа қарай шығарыңыз. Құрылғыдағы спеціальний гігієнічний фільтр, відкривши кришку корпусу. Встановіть...
  • Seite 38 Wartung Техническое обслуживание Batterie der Funkfernbedienung am Handgriff des Saug- Замена батарейки пульта дистанционного управления schlauches wechseln (modellabhängig) на рукоятке всасывающего шланга (в зависимости от модели) Lässt sich Ihr THOMAS nicht Если пылесос THOMAS перестал Compact Compact mehr über die Funkfernbedienung am Handgriff des Saugschlau- реагировать...
  • Seite 39 (zależnie od modelu) пультінің батареясын ауыстыру (үлгіге байланысты) рукоятці всмоктувального шланга (залежно від моделі) Jeżeli urządzeniem THOMAS Өзіңіздің THOMAS Якщо пульт дистанційного керування для THOMAS Compact Compact nie można już sterować zdalnie, konieczna jest wymiana baterii шаңсорғышыңыз сору шлангісінің тұтқасындағы қашықтан...
  • Seite 40: Anwendungsmöglichkeiten

    Сухая уборка с технологией водяного фильтра Odkurzanie na sucho z technologią filtra wodnego Das Trockensaugen mit Ihrem THOMAS Сухая уборка пылесосом THOMAS Odkurzanie na sucho za pomocą urządzenia THOMAS wykonuje się tak samo jak przy użyciu konwencjonalnego Compact Compact erfolgt in ähnlicher Weise wie mit einem herkömmlichen Staubsauger. Mit осуществляется...
  • Seite 41: Пайдалану Мүмкіндіктері

    У будь-якому випадку дотримуйтеся інструкції з експлуатації. Әрқашан пайдалану жөніндегі нұсқауларды орындаңыз. Су сүзгісі технологиясымен құрғақ тазалау Сухе прибирання з технологією водяного фільтру Сухе прибирання з використанням пилососа THOMAS THOMAS шаңсорғышымен құрғақ Compact майже нічим не відрізняється від прибирання за...
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Aufgetretene Störungen/ Grund/Abhilfe Aufgetretene Störungen/ Grund/Abhilfe Fehlfunktionen Fehlfunktionen Allgemein (alle Funktionen) Nasssaugen Das Gerät lässt sich nicht in Betrieb • Sind Netzanschlusskabel, Stecker und Steckdose intakt? Das Gerät schaltet während des • Ist der Schmutzwasserbehälter voll (Schwimmer hat angespro- nehmen •...
  • Seite 43: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Возникшие неполадки/сбои Проверить/Устранить Возникшие неполадки/сбои Проверить/Устранить Общее (все функции) Сбор жидкостей Прибор не начинает работать • В порядке ли сетевой шнур, вилка и розетка? Прибор отключается во время • Не заполнен ли резервуар для грязной воды (сработал поплав- •...
  • Seite 44: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterki/Wadliwe działanie Przyczyna/Środki zaradcze Usterki/Wadliwe działanie Przyczyna/Środki zaradcze Ogólne informacje (wszystkie funkcje) Odkurzanie na mokro Urządzenie nie włącza się • Czy przewód zasilający, wtyczka i gniazdko są w dobrym stanie? Urządzenie wyłącza się podczas • Czy pojemnik na brudną wodę jest pełny (nastąpiła reakcja •...
  • Seite 45: Ақауларды Жою ..............................................................................45 Усунення Несправностей

    Ақауларды жою Пайда болған ақаулар/қателер Себебі/жою Пайда болған ақаулар/қателер Себебі/жою Жалпы (барлық функциялар) Сұйықтық жинау Құрал жұмысты бастамайды • Электр шнуры, аша мен розетка дұрыс па? Құрал жұмыс кезінде өшіп қалады • Ыдыс лас суға толып кеткен емес пе (қалтқы ажыратқыш іске •...
  • Seite 46 Усунення несправностей Несправність/ Перевірте/Виправте Несправність/ Перевірте/Виправте збій функції збій функції Загальне (усі функції) Збір рідини Пристрій не починає працювати • Чи в порядку мережевий шнур, штекер і розетка? Пристрій вимикається під час роботи • Чи повний резервуар для брудної води (спрацював поплавце- •...
  • Seite 47: Hinweise Zur Entsorgung

    Kundendienst die damit verbundenen Kosten zu Lasten des Kunden. Instandsetzungsarbeiten beim Kunden oder am Fragen Sie Ihren Händler nach dem für Sie zuständigen THOMAS Kundendienst. Aufstellungsort können nur für Großgeräte verlangt werden. Andere Geräte sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder Vertragswerkstatt zu übergeben bzw. ins Werk zu senden.
  • Seite 48: Указания По Утилизации

    Служба сервиса неправомерном использовании нашей службы сервиса, несет заказчик. Работы по ремонту, выпол- Справьтесь у продавца торговой организации, в какой центр сервиса фирмы THOMAS Вам следует обращаться. няемые у заказчика или на месте установки, могут быть затребованы только для крупных приборов.
  • Seite 49: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    Wskazówki dotyczące utylizacji Gwarancja • Opakowanie Niezależnie od obowiązków gwarancyjnych sprzedawcy wynikających z umowy sprzedaży, firma THOMAS Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów (Gwarant) zapewnia gwarancję na urządzenia zgodnie z poniższymi warunkami: bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych.
  • Seite 50: Кепілдік ..........................................................................................50 Гарантія

    Тұтынушыға қызмет көрсету берушіде немесе орнату орнында ірі құралдарды ғана жөндеу жұмыстары орындалуы мүмкін. Басқа Сауда ұйымының сатушысынан THOMAS фирмасының қай қызмет көрсету орталығына хабарласу керектігі құралдар жақын жердегі қызмет көрсету кеңсесіне, кепілдік жөндеу шеберіне тапсырылуы қажет жөнінде анықтама алыңыз.
  • Seite 51: Вказівки З Утилізації

    Сервісна служба великогабаритних пристроїв. Усі інші пристрої необхідно передавати у найближче відділення сервісної Дізнайтеся у свого дилера, у який сервісний центр THOMAS можна звернутися в разі потреби. служби, майстерню гарантійного ремонту або безпосередньо на завод. Також повідомте йому всі дані, або на сайті www.thomas.ua, вказані на фірмовій табличці пилососа...
  • Seite 52 E-mail: info@poelz.co.at E-mail: chr.olsson@telia.com Telefon +90 (0) 212 675 23 03 Fax +43 (0) 662-882487 Тел. 8-800-550-5515 Hausgeräte Kundendienst ИП "THOMAS - сервис" B – 2950 Kapellen Telefax +49 (0) 2735 - 788 - 599 www.poelz.co.at E-mail: woerndl-kundendienst@aon.at Faks +90 (0) 212 675 23 04 Polska: E-mail: ru-service1@robert-thomas.net...

Inhaltsverzeichnis