Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
FIJACIÓN DE LA PIEZA
Fig.H
Tanto la mesa como la base de la Taladradora de mesa
están provistas de pernos que sirven para fi jar cualquier tipo
de útil de fi jación. Inmovilice la pieza con la mordaza o cual-
quier otro tipo de útil de fi jación. De esta manera se evitarán
accidentes además de aumentar la precisión del taladrado.
REGULACIÓN DE LA MESA
Fig.I
La mesa está sujeta a la columna aunque es posible re-
gular la altura si se afl oja la palanca de bloqueo. Regule
la mesa de tal manera que quede una distancia mínima
entre la parte superior de la pieza y la punta de la broca.
También es posible girar la mesa hacia un lado cuando se
quiera fi jar la pieza directamente a la base.
Fig.J
Cuando se desee taladrar piezas oblicuamente o taladrar
una pieza con una base de apoyo inclinada se puede incli-
nar la mesa. Desafl oje para ello el tornillo hexagonal (20)
en el centro de giro de la mesa y quite el anillo central (21).
Incline la mesa en la posición deseada apretando seguida-
mente de nuevo el tornillo hexagonal (20) con una llave fi ja.
NÚMERO DE REVOLUCIONES,VELOCIDAD
DE ROTACIÓN, AVANCE
El avance, es decir, el movimiento de accionamiento del
taladrado, se realiza manualmente mediante una palanca
de tres brazos. La velocidad de rotación viene determinada
por el número de revoluciones del husillo así como del
diámetro de la broca.
La correcta elección del avance y del número de revolu-
ciones son factores decisivos para la vida útil de la taladra-
dora. Por norma general, cuanto mayor es el diámetro de
broca, menor será el número necesario de revoluciones,
del mismo modo, cuanto más dura es la pieza, mayor será
también la presión de corte necesaria. Para evitar que la
broca se sobrecaliente, será necesario reducir simultánea-
mente la velocidad de rotación y el avance. Será necesario
además enfriar la broca con lubricante de corte.
Cuando se vaya a efectuar grandes agujeros en placas
fi nas, se procurará reducir la distancia de avance y la
presión de corte para que así el taladrado sea preciso y
la broca no corte. En la realización de agujeros hondos
(superiores a dos veces el diámetro de la broca) es más
difícil la retirada de las virutas a la vez que aumenta el ca-
lentamiento de la broca.
Reduzca por esa razón la distancia de avance así como
el número de revoluciones procurando retirar con regula-
ridad la broca para facilitar así la retirada de virutas. Para
realizar agujeros de diámetro mayor a los 8 mm, se deberá
taladrar el agujero previamente para prevenir así el des-
gaste prematuro de la broca - del cuerpo de la broca - y la
sobrecarga de la punta de la broca.

MANTENIMIENTO

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o
limpieza saque siempre el enchufe de la caja de
corriente (enchufe de pared). No utilice nunca
agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de
su pulidora.
14
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mante-
nimiento en el mecanismo interior, asegúrese de que el
aparato no está enchufado. Los aparatos de SBM Group
han sido diseñados para funcionar correctamente durante
un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento
mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correc-
tamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos.
LIMPIEZA
Limpie regularmente el aparato con un paño, preferente-
mente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas
de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedeci-
do con agua y jabón. No utilice jamás materiales disolven-
tes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos
productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas
del aparato.
ENGRASADO
El aparato no necesita ser engrasado.
ANOMALÍAS
En caso de que presentara cualquier anomalía debido al
desgaste de una pieza, póngase en contacto con su distri-
buidor SBM Group.
En la parte posterior de este manual de instrucciones
encontrará un dibujo de las piezas además de una lista de
piezas de recambio.
USO ECOLÓGICO
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato
ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medi-
da de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo
tanto, que recicle dicho material.
Cuando vaya a reemplazar un aparato viejo por uno
nuevo, deposite su aparato viejo en su distribuidor
SBM Group, el cual se encargará de reciclarlo.
GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas
en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de
instrucciones.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis