Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-EH 5550/1 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-EH 5550/1 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-EH 5550/1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-EH 5550/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električne škarje za živo mejo
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-kerti olló
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električne škare za živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električne makaze za živicu
4
Art.-Nr.: 34.033.10 (GC-EH 5550/1)
Art.-Nr.: 34.033.20 (GC-EH 6055/1)
Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 1
Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 1
GC-EH 5550/1
GC-EH 6055/1
I.-Nr.: 11016
I.-Nr.: 11016
21.03.2017 08:43:07
21.03.2017 08:43:07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-EH 5550/1

  • Seite 1 Električne škarje za živo mejo Eredeti használati utasítás Elektromos-kerti olló Originalne upute za uporabu Električne škare za živicu Originalna uputstva za upotrebu Električne makaze za živicu Art.-Nr.: 34.033.10 (GC-EH 5550/1) I.-Nr.: 11016 Art.-Nr.: 34.033.20 (GC-EH 6055/1) I.-Nr.: 11016 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 1 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 1 21.03.2017 08:43:07...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 2 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 2 21.03.2017 08:43:07 21.03.2017 08:43:07...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 3 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 3 21.03.2017 08:43:09 21.03.2017 08:43:09...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 4 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 4 21.03.2017 08:43:11 21.03.2017 08:43:11...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 5 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 5 21.03.2017 08:43:12 21.03.2017 08:43:12...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Schwert weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem GC-EH 5550/1 angegebenen Wert liegen. Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ........550 W Der angegebene Schwingungsemissionswert Leerlauf-Drehzahl:........1400 min...
  • Seite 8: Vor Inbetriebnahme

    6. Bedienung Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Die Heckenschere ist mit einer Zweihand- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Sicherheitsschaltung ausgestattet. Sie arbeitet Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren nur, wenn mit der einen Hand der Schalter am können im Zusammenhang mit der Bauweise Führungshandgriff...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 13 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 14 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 14 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 14...
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1/2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Meč navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2. Zaščita rok dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 3.
  • Seite 16: Predpisana Namenska Uporaba

    4. Tehnični podatki Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- merjena po normiranem postopku in se lahko sp- GC-EH 5550/1 reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno Omrežni priključek ....220-240 V ~ 50 Hz vrednost glede na vrsto in in način uporabe Prevzem moči ...........
  • Seite 17: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo nete nit in jo pri rezanju uporabite kot vodilo. Odrezati je potrebno veje, ki štrlijo čez nit (glej sliko 7). Pred priklopom se prepričajte, če se podatki • Stranske površine žive meje se režejo z loka- na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o stimi gibi od spodaj navzgor (glej sliko 8).
  • Seite 18: Naročanje Nadomestnih Delov

    8.3 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
  • Seite 19 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 20: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 21: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 22 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 22 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 22 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 22 21.03.2017 08:43:13...
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1/2) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Seite 24: Rendeltetésszerűi Használat

    4. Technikai adatok összehasonlításhoz. A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás GC-EH 5550/1 bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. Hálózati csatlakozás ....220-240 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel ........550 W Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást Üresjárati-fordulatszám: ......1400 perc...
  • Seite 25: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt (lásd a 5-es képet) • A mindkét oldalon vágó ellenfutásos kések, lehetővé teszik mind a két irányban levő Győződjön meg rákapcsolás előtt arról, hogy a vágást. (lásd a 6-as képet) típustáblán megadott adatok megegyeznek a • Egy egyenletes sövénymagasság elérésének hálózati adatokkal.
  • Seite 26: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    dásokat egy kefével és tegyen rá egy fi nom olajfi lmet. (lásd a 9-es képet). • A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát •...
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 29 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 30 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1a/1b) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Sablja za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 32: Namjenska Uporaba

    4. Tehnički podaci ke s elektroalatom neke druge tvrtke. Navedena vrijednost emisije vibracija može se GC-EH 5550/1 također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja Mrežni priključak .....220-240 V~ 50 Hz zdravlja. Potrošnja snage ........550 W Vibracije: ..........1400 min...
  • Seite 33: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH • 5. Prije puštanja u pogon Da biste postigli ravnomjernu visinu živice, preporučujemo da za orijentaciju napnete ko- nac duž živice. Grane koje strše odrezat ćete Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci (vidi sliku 7). Pazite na to da nož ne dođe u na tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 34: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
  • Seite 35 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 36: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 37: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 38 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 39: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Sablja za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Zaštita ruke sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 3.
  • Seite 40: Namensko Korišćenje

    4. Tehnički podaci promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i veća od navedene vrednosti. GC-EH 5550/1 Mrežni kabl ......220-240 V ~ 50 Hz Pomenuta vrednost emisije vibracija može se Potrošnja snage ......... 550 W koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata...
  • Seite 41: Pre Puštanja U Pogon

    • 5. Pre puštanja u pogon Da biste postigli ravnomernu visinu živice, preporučamo da za orijentaciju napnete konac uzduž živice. Grane koje strše biće Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na odrezane (vidi sliku 7). Pazite na to da sečivo tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 42: Porudžbina Rezervnih Delova:

    8.3 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Seite 43 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 44 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 45: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Heckenschere GC-EH 5550/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 47 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Heckenschere GC-EH 6055/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 48 - 48 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 48 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 48 21.03.2017 08:43:14 21.03.2017 08:43:14...
  • Seite 49 - 49 - Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 49 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 49 21.03.2017 08:43:14 21.03.2017 08:43:14...
  • Seite 50 EH 03/2017 (01) Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 50 Anl_GC_EH_5550_1_6055_1_SPK4.indb 50 21.03.2017 08:43:14 21.03.2017 08:43:14...

Diese Anleitung auch für:

Gc-eh 6055/1

Inhaltsverzeichnis