Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRG10830WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRG10830WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRG10830WA
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
EN User Manual
Refrigerator
2
19
36
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRG10830WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG10830WA DE Benutzerinformation Kühlschrank FR Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero EN User Manual Refrigerator...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 5: Wartung

    • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Zweck zugelassen sind.
  • Seite 6: Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1043 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich und Füße Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- lation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der not- wendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minima- len Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der Platzbedarf im Betrieb...
  • Seite 7: Wechselbare Anschlagseite Der Tür

    Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Heizkörpern, Herden oder Kochfeldern) oder an Typenschild angegebenen Anschlusswerten einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung übereinstimmen. installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck die Geräterückseite zirkulieren kann. ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut ausgestattet.
  • Seite 8 mit den Schrauben an einem sicheren Ort auf. 16. Bringen Sie die obere Abdeckung an und ziehen Sie die hinteren Schrauben fest. 7. Heben Sie die Tür ab und legen Sie diese auf eine weiche Oberfläche. 8. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein weiches Schaumstoffteil oder ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Bringen Sie die Türausstattung an.
  • Seite 9: Betrieb

    ein. 3. Heben Sie die Gefrierfachtür leicht nach oben, setzen Sie die Tür in das obere Türlager ein. Setzen Sie gleichzeitig das untere Türlager in das Vierkantloch ein. 4. Bringen Sie die Abdeckkappe (M) auf der gegenüberliegenden Seite an. BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS •...
  • Seite 10 2. Heben Sie die rechte Seite der Ablage an, bis gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über sie sich aus der Halterung löst. einen längeren Zeitraum. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im Gefrierfach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufügen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben.
  • Seite 11: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die • Kühlschrank: Die effizienteste Energienutzung frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren direkt neben sie. Legen Sie die Lebensmittel mit Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen Raumtemperatur in die Gefrierfächer, die keine gleichmäßig angeordnet sind.
  • Seite 12: Lagerdauer Im Gefrierfach

    LAGERDAUER IM GEFRIERFACH Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) Brot Obst (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Speisereste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z.B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z.B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fette Fische (z.B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Magere Fische (z.B.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der eingepackt werden, um so wenig Luft wie Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie möglich in der Verpackung zu haben. gelagert werden können. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
  • Seite 14: Stillstandszeiten

    das Gefrierfach. Entfernen Sie bereits während STILLSTANDSZEITEN des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie sich lösen lassen. folgende Vorkehrungen treffen: 6. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, 1. Trennen Sie das Gerät von der wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. Spannungsversorgung.
  • Seite 15 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ausge- Das Gerät ist nicht ausgerich- Siehe Montageanleitung. richtet oder berührt das Belüf- tet. tungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür un- Warten Sie einige Sekunden öffnen.
  • Seite 16: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht Verbinden Sie den Tauwasser- mit der Verdampferschale über ablauf mit der Verdampfer- dem Kompressor verbunden. schale. Die Temperatur im Gerät ist zu Die Temperatur ist nicht richtig Stellen sie eine höhere/niedrig- niedrig/zu hoch.
  • Seite 17: Technische Daten

    3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung Frequenz Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE...
  • Seite 18: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Mägenwil, Tel.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 20 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
  • Seite 22: Éclairage Intérieur

    • Ne placez pas de produits inflammables ou • Cet appareil contient des hydrocarbures dans d'éléments imbibés de produits inflammables à son circuit de réfrigération. L'entretien et la l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur recharge du circuit de réfrigération doivent être celui-ci.
  • Seite 23 DIMENSIONS Dimensions générales Espace total requis en service 1043 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans l’angle minimal permettant le retrait de tous les la poignée ni les pieds...
  • Seite 24: Réversibilité De La Porte

    RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE être maintenue. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. Pour AVERTISSEMENT! Avant toute garantir que l'appareil est de niveau, réglez le ou les opération, débranchez la fiche de la pieds réglables sous l'appareil. prise électrique.
  • Seite 25 supérieure de l’autre côté de l’appareil. INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA Enfoncez bien le bouchon dans l’orifice. PORTE DU COMPARTIMENT DU 10. Dévissez les vis de la charnière inférieure et CONGÉLATEUR des pieds réglables. Transférez-les de l’autre AVERTISSEMENT! Avant toute côté...
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité de denrées entreposées, • l'emplacement de l'appareil. MISE À L'ARRÊT Un réglage intermédiaire est généralement le plus Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la indiqué.
  • Seite 27: Conseils D'économie D'énergie

    CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELÉS réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil au moins Les petites portions peuvent même être cuites sans 3 heures avant d'introduire les produits dans le décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson compartiment.
  • Seite 28 • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau CONSEILS POUR VOS COURSES ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du Après vos courses : congélateur. Risque de gelure. • Assurez-vous que l’emballage n’est pas • Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si endommagé...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    Durée de conservation Type d'aliments (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes avec viande 2 - 3 CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES verre au-dessus du bac à...
  • Seite 30: Dépannage

    NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR Pour dégivrer le compartiment du congélateur : Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, 1. Éteignez l'appareil ou débranchez la fiche de la nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de prise secteur. l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur 2.
  • Seite 31 QUE FAIRE SI… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant. prise de courant.
  • Seite 32 Problème Cause possible Solution L'appareil est complètement Augmentez la température. Re- chargé et réglé sur la tempéra- portez-vous au chapitre ture la plus basse. « Fonctionnement ». La température réglée dans Augmentez la température. Re- l’appareil est trop basse et la portez-vous au chapitre température ambiante est trop «...
  • Seite 33: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que de l'air froid l'appareil. circule dans l'appareil. Repor- tez-vous au chapitre « Con- seils ». 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de Si ces conseils n'apportent pas de caractéristiques identiques, spécifiquement solution à...
  • Seite 34: Données Techniques

    BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur Tension Fréquence l'étiquette énergétique. 220 ~ 240 V 50 Hz INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation.
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse couvre les frais de mains d’œuvres et de 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 36: Informazioni Di Sicurezza

    VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, risolvere eventuali anomalie, ottenere informa- zioni sull'assistenza e la riparazione: www.zanussi.com/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Seite 37 Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di – lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le • seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; –...
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTALLAZIONE • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. AVVERTENZA! L’installazione • Accertarsi di non danneggiare i componenti dell'apparecchiatura deve essere elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo eseguita da personale qualificato. di alimentazione, il compressore).
  • Seite 39: Illuminazione Interna

    • Avvolgere gli alimenti con materiali per uso L'ostruzione dello scarico può causare un alimentare prima di metterli nello scomparto del deposito di acqua di sbrinamento sul fondo congelatore. dell'apparecchiatura. ILLUMINAZIONE INTERNA ASSISTENZA TECNICA • Per riparare l'apparecchiatura contattare un AVVERTENZA! Pericolo di scosse Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 40 DIMENSIONI Spazio complessivo necessario durante l’u- Dimensioni complessive 1043 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- recchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio ne- recchio senza l'impugnatura e i piedini cessario per la libera circolazione dell'aria di raf- freddamento, più...
  • Seite 41 dotata di un apposito contatto. Se la presa di Questa apparecchiatura deve essere installata in corrente dell'impianto domestico non è una posizione interna asciutta e ben ventilata. collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a Per garantire le migliori prestazioni, se una presa di terra separata in conformità alle l'apparecchiatura è...
  • Seite 42 luogo sicuro insieme alle viti. 16. Posizionare il coperchio superiore e stringere le viti sul retro. 7. Sollevare la porta e riporla su una superficie morbida. 8. Inclinare l'apparecchiatura con cautela su un imballaggio di schiuma morbida o materiale simile per evitare di danneggiare il retro Installare le dotazioni della porta.
  • Seite 43: Funzionamento

    vano congelatore. 3. Sollevare leggermente la porta del vano congelatore, inserirlo nel supporto superiore della porta e contemporaneamente inserire il supporto inferiore della porta nel foro quadrato. 4. Posizionare il cappuccio di copertura (M) sul lato opposto. FUNZIONAMENTO ACCENSIONE • temperatura ambiente, •...
  • Seite 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    2. Sollevare il lato destro del ripiano fino a quando Conservare gli alimenti freschi distribuiti non si libera dall'elemento di fissaggio. uniformemente nel vano congelatore. La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l'aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è...
  • Seite 45: Consigli Per Il Congelamento

    • Non aprire frequentemente la porta e limitare il Collocare gli alimenti a temperatura ambiente più possibile i tempi di apertura. nella parte dello scomparto del congelatore • Frigorifero: Non impostare una temperatura dove non ci sono cibi surgelati. troppo alta per risparmiare energia, a meno che •...
  • Seite 46 Periodo di conservazio- Tipo di alimento ne (mesi) Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad esempio parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad esempio salmone, sgombro)
  • Seite 47: Pulizia E Cura

    • Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle • Fare sempre riferimento alla data di scadenza sul ripiano portabottiglie della porta, o (se dei prodotti per sapere per quanto tempo presente) sulla griglia portabottiglie. conservarli. PULIZIA E CURA SBRINARE L'APPARECCHIATURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    8. Impostare il regolatore di temperatura al livello 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. massimo di raffreddamento e lasciare in 2. Estrarre tutti gli alimenti. funzione l'apparecchiatura per tre ore. 3. Sbrinare l'apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. Solo successivamente rimettere gli alimenti nello 5.
  • Seite 49 Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facilmen- Hai cercato di ri-aprire la porta Attendere alcuni secondi fra la subito dopo averla chiusa. chiusura e la riapertura della porta. La lampadina non si accende. La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la porta.
  • Seite 50: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acqua mento. viene scaricata nella bacinella di sbrinamento alla bacinella di di evaporazione posta sopra il evaporazione. compressore. La temperatura all'interno del- La temperatura non è imposta- Impostare una temperatura su- l'apparecchiatura è...
  • Seite 51: Chiusura Della Porta

    CHIUSURA DELLA PORTA 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza 1. Pulire le guarnizioni della porta. Autorizzato. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento al capitolo “Installazione”. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e Tensione...
  • Seite 52: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino...
  • Seite 53: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 54: Safety Instructions

    By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments. To avoid contamination of food respect the following • instructions: do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food –...
  • Seite 55: Electrical Connection

    • Make sure the air can circulate around the appliance. The appliance contains flammable gas, • At first installation or after reversing the door isobutane (R600a), a natural gas with a high level wait at least 4 hours before connecting the of environmental compatibility.
  • Seite 56 • This appliance contains hydrocarbons in the • Disconnect the appliance from the mains cooling unit. Only a qualified person must do the supply. maintenance and the recharging of the unit. • Cut off the mains cable and discard it. •...
  • Seite 57 should not be positioned below overhanging wall units. One or more adjustable feet at the base of Overall dimensions the cabinet ensure that the appliance stands level. CAUTION! If you position the appliance against the wall, use back spacers provided or keep the minimum 1) the height, width and depth of the appliance distance indicated in the installation without the handle and feet...
  • Seite 58: Door Reversibility

    DOOR REVERSIBILITY 10. Unscrew the screws of the bottom hinge and adjustable feet. Transfer them to the other side WARNING! Before carrying out any of the appliance. operations, remove the plug from the power socket. 1. Make sure the appliance stands upright. 2.
  • Seite 59: Operation

    bearing and remove the bearing together with 3. Lift the freezer compartment door slightly the door. upwards, fit it into the door upper bearing, and at the same time, insert the door lower bearing into the square hole. 4. Place the covering cap (M) on the opposite side.
  • Seite 60: Daily Use

    2. Turn the temperature regulator Setting "O" means that the appliance is switched counterclockwise to obtain a higher off. temperature inside the appliance. DAILY USE VEGETABLE DRAWER WARNING! Refer to Safety chapters. There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables.
  • Seite 61: Hints And Tips

    2. Put them in the freezer compartment. HINTS AND TIPS HINTS FOR ENERGY SAVING • To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place fresh unfrozen food • Fridge: Most efficient use of energy is ensured directly next to it. Place food at room in the configuration with the drawers in the temperature in the part of the freezer bottom part of the appliance and shelves evenly...
  • Seite 62: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Type of food Shelf life (months) Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g.
  • Seite 63: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. About 12 hours prior to defrosting set a lower temperature in order to build up sufficient chill reserve in case of any interruption in operation. GENERAL WARNINGS Defrosting in the fridge compartment CAUTION! Unplug the appliance is automatic.
  • Seite 64: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
  • Seite 65 Problem Possible cause Solution Food products are not wrap- Wrap the food products better. ped properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Appliance is fully loaded and is Set a higher temperature. Re- set to the lowest temperature. fer to "Operation"...
  • Seite 66: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation Make sure that there is cold air in the appliance. circulation in the appliance. Refer to "Hints and Tips" chap- ter. 3. Replace the bulb with the one that has identical If the advice does not lead to the characteristics and is specifically designed for desired result, call the nearest...
  • Seite 67: Technical Data

    NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on Voltage Frequency the energy label. 220~240 V 50 Hz INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance for any as stated in this User Manual at Chapter 3.
  • Seite 68: Environmental Concerns

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 covers the costs of materials, labour and travel.
  • Seite 72 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis