Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRG15807WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRG15807WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRG15807WA
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
EN User Manual
Refrigerator
2
16
29
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRG15807WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15807WA DE Benutzerinformation Kühlschrank FR Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero EN User Manual Refrigerator...
  • Seite 2: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 4: Betrieb

    • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das INNENBELEUCHTUNG Gerät von der Stromversorgung trennen • Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung. VERWENDUNG REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Verbrennungs-, Stromschlag- und Risiko von Schäden am Gerät.
  • Seite 5: Täglicher Gebrauch

    Eine mittlere Einstellung ist im Ist die Umgebungstemperatur hoch Allgemeinen am besten geeignet. oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur Allerdings muss für eine exakte Einstellung eingestellt, so kann es bei berücksichtigt werden, dass die Temperatur im andauerndem Betrieb des Geräts an Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren der Rückwand zu Reifbildung...
  • Seite 6: Tipps Und Hinweise

    Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. Die Glasablage über der Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da Flaschenablage in der Tür oder im dieses sonst antauen könnte. Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt • Magere Lebensmittel lassen sich besser und werden. länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die •...
  • Seite 8: Abtauen Des Gefriergeräts

    2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, sich lösen lassen. dass diese sauber und frei von Fremdkörpern 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, sind. trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich 3.
  • Seite 9: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ges- korrekt in die Steckdose. teckt.
  • Seite 10: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Re- nunter. if auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserablauf. chrank.
  • Seite 11: Montage

    SCHLIESSEN DER TÜR 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an den 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. autorisierten Kundendienst. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. STANDORT Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse...
  • Seite 12: Wechseln Des Türanschlags

    verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses erfolgen. min. 100 mm 15 mm 15 mm 5. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 6. Befestigen Sie das Scharnier an der gegenüberliegenden Seite. WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS 7.
  • Seite 13: Wechseln Des Türanschlags Des Gefriergeräts

    Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind; • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
  • Seite 14: Technische Daten

    • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen...
  • Seite 15 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Überall dort wo neue Geräte verkauft zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische werden oder Abgabe bei den und elektronische Geräte.
  • Seite 16: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
  • Seite 18 USAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution blessure corporelle ou de dommages ou d'incendie. matériels. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise •...
  • Seite 19: Première Utilisation

    Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant Si la température ambiante est élevée compte du fait que la température à l'intérieur de ou l'appareil très rempli et si le l'appareil dépend de plusieurs facteurs : thermostat est réglé sur la température •...
  • Seite 20: Bruits Normaux De Fonctionnement

    1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se libère. 2. Repositionnez-le selon les besoins. Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus du bac à légumes ni le compartiment à bouteilles. MISE EN PLACE DES BALCONNETS DE LA PORTE Selon la taille des emballages des aliments...
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit • Les aliments maigres se conservent mieux et autant que possible. plus longtemps que les aliments gras ; le sel • Bouteilles : elles nécessitent un bouchon et réduit la durée de conservation des aliments ; doivent être stockées sur l'étagère à...
  • Seite 22: Dégivrage Du Congélateur

    4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil soigneusement l'intérieur et conservez la avec une brosse. spatule pour une utilisation ultérieure. Cette opération améliore les performances de 5.
  • Seite 23 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement du câble d'alimentation dans la insérée dans la prise de cou- prise de courant.
  • Seite 24: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits ne l'eau de s'écouler dans le touchent pas la plaque arrière. réservoir d'eau. La porte n'est pas dans L'appareil n'est pas de ni- Reportez-vous au chapitre « Mise l'alignement ou touche la grille veau.
  • Seite 25: Installation

    INSTALLATION MISE DE NIVEAU AVERTISSEMENT! Reportez-vous Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer aux chapitres concernant la sécurité. de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. INSTALLATION Cet appareil peut être installé dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où...
  • Seite 26 ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation. 1. Dévissez les deux vis sur l'arrière. 10. Serrez la charnière. 2. Repoussez le panneau supérieur et soulevez-le. 11.
  • Seite 27: Branchement Électrique

    RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 180˚ BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que réglementations en vigueur, en consultant un la tension et la fréquence indiquées sur la électricien spécialisé.
  • Seite 28: En Matière De Protection De L'environnement

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
  • Seite 29: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI Questa apparecchiatura può...
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti • di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 31: Uso Dell'apparecchiatura

    • Non apportare modifiche alle specifiche di PULIZIA E CURA questa apparecchiatura. ATTENZIONE! Vi è il rischio di ferirsi • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad o danneggiare l'apparecchiatura. es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore. • Prima di eseguire qualunque intervento di •...
  • Seite 32: Primo Utilizzo

    Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico e l'apparecchiatura è impostata sulla temperatura minima, questa potrebbe rimanere attiva ininterrottamente formando della brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così...
  • Seite 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    1. Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo. 2. Riposizionare secondo necessità. Non spostare il ripiano in vetro sopra il cassetto delle verdure e il ripiano delle bottiglie per garantire la corretta circolazione dell'aria. POSIZIONAMENTO DEI RIPIANI DELLA PORTA Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere...
  • Seite 34: Pulizia E Cura

    • Non conservare in frigorifero banane, patate, • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal cipolle o aglio non confezionati. vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; CONSIGLI PER IL CONGELAMENTO • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter Consigli importanti per un congelamento ottimale: controllare il tempo di conservazione.
  • Seite 35: Risoluzione Dei Problemi

    SBRINAMENTO DEL CONGELATORE 5. Accendere l’apparecchiatura. Dopo tre ore reintrodurre nel vano congelatore gli AVVERTENZA! Per rimuovere la brina alimenti precedentemente rimossi. dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano SBRINAMENTO DEL FRIGORIFERO danneggiarlo. Non usare dispositivi Durante l'uso normale, la brina viene eliminata meccanici o altri mezzi artificiali non automaticamente dall'evaporatore del vano raccomandati dal produttore allo...
  • Seite 36 COSA FARE SE... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funzio- L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di ali- nella presa di alimentazione. mentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di alimenta- presa di alimentazione.
  • Seite 37: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimenti dir- all'acqua di scorrere nell'ap- ettamente contro la parete pos- posito collettore. teriore. La porta non è allineata o inter- L'apparecchiatura non è cor- Fare riferimento alla sezione ferisce con la griglia di ventila- rettamente livellata.
  • Seite 38: Distanziatori Posteriori

    UBICAZIONE corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: AVVERTENZA! L'apparecchiatura deve poter essere scollegabile dalla Classe cli- presa di corrente; pertanto, al termine Temperatura ambiente matica dell'installazione, la spina deve essere facilmente accessibile. Da +10°C a +32°C L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, Da +16°C a +32°C...
  • Seite 39 11. Riapplicare la copertura superiore. 12. Premere sul lato anteriore della copertura. 13. Stringere le due viti sul lato posteriore. 14. Rimuovere la maniglia e installarla sul lato opposto. 3. Svitare il piedino sinistro. 4. Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore della porta.
  • Seite 40: Dati Tecnici

    POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTA DEL CONGELATORE 180˚ COLLEGAMENTO ELETTRICO una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista • Prima di inserire la spina, verificare che la qualificato. tensione e la frequenza riportate sulla targhetta •...
  • Seite 41: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino...
  • Seite 42: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY This appliance can be used by children aged from 8 years and •...
  • Seite 43: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Seite 44: Operation

    • Do not touch the compressor or the condenser. • Regularly examine the drain of the appliance and They are hot. if necessary, clean it. If the drain is blocked, • Do not remove or touch items from the freezer defrosted water collects in the bottom of the compartment if your hands are wet or damp.
  • Seite 45: Daily Use

    DAILY USE MOVABLE SHELVES WARNING! Refer to Safety chapters. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. FREEZING FRESH FOOD The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
  • Seite 46: Care And Cleaning

    • A faint click noise from the temperature HINTS FOR FREEZING regulator when the compressor switches on or To help you make the most of the freezing process, off. here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be HINTS FOR ENERGY SAVING frozen in 24 hrs.
  • Seite 47 1. Switch off the appliance, or pull out electrical This appliance contains hydrocarbons plug from the wall socket. in its cooling unit; maintenance and 2. Remove any stored food, wrap it in several recharging must therefore only be layers of newspaper and put it in a cool place. carried out by authorized technicians.
  • Seite 48: Troubleshooting

    WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution...
  • Seite 49: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate During the automatic de- This is correct. of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows inside the refriger- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. ator.
  • Seite 50 INSTALLATION LEVELLING WARNING! Refer to Safety chapters. When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. POSITIONING This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate...
  • Seite 51 CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1. Unscrew both screws on the rear side. 10. Tighten the hinge. 2.
  • Seite 52: Reversibility Of The Freezer Door

    REVERSIBILITY OF THE FREEZER DOOR 180˚ ELECTRICAL CONNECTION a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. • Before plugging in, ensure that the voltage and • The manufacturer declines all responsibility if frequency shown on the rating plate correspond the above safety precautions are not observed.
  • Seite 53: Environmental Concerns

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506...
  • Seite 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis