Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRG10800WA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRG10800WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 189
Manual del usuario
ES
Kasutusjuhend
ET
Прирачник за корисникот
MK
Εγχειρίδιο χρήστη
EL
Manual de instruções
PT
Upute za uporabu
HR
Návod k použití
CS
Návod na používanie
SK
Navodila za uporabo
SL
Instrukcjaobsługi
PL
Instrucţiuni de utilizare
RO
Посібник користувача
UK
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugsanvisning
DA
Anvisninger for bruk
NO
Bruksanvisning
SV
Manuel d'utilisation
FR
Benutzerhandbuch
DE
Használati útmutató
HU
Naudojimo instrukcija
LT
Lietošanas pamācība
LV
Kullanma kilavuzu
TR
Udhezimet operative
SQ
Frigorífico
Külmutuskapp
Фрижидер
Ψυγείο
Frigorífico
Hladnjak
Chladnička
Chladnička
Hladilnik
Chłodziarka
Frigider
Холодильник
Koelkast
Køleskab
Kjøleskap
Kylskåp
Réfrigérateur
Kühlschrank
Hűtőszekrény
Šaldytuvas
Ledusskapis
Soğutucu
Frigorifer
ZRG10800WA
2
USER
13
24
35
46
57
68
MANUAL
79
90
101
112
123
134
145
156
167
178
189
200
211
222
233
244
ZANUSSI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRG10800WA

  • Seite 1 Anvisninger for bruk Bruksanvisning Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība Kullanma kilavuzu Udhezimet operative Frigorífico Külmutuskapp Фрижидер Ψυγείο Frigorífico Hladnjak Chladnička Chladnička Hladilnik Chłodziarka Frigider Холодильник Koelkast Køleskab Kjøleskap Kylskåp Réfrigérateur Kühlschrank Hűtőszekrény Šaldytuvas Ledusskapis Soğutucu ZANUSSI Frigorifer ZRG10800WA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Índice INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....4 Instalación............5 Cambio de la puerta del congelador....6 Descripción del aparato........7 Accesorios interiores..........8 Descongelación..........9 Solución de problemas........10 Cambio de la bombilla.........12 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Seite 3: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Si el aparato requiere una conexión de agua, conéctelo a una toma de agua potable exclusivamente. • La presión de la entrada de agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 1 bar (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación debajo del nivel del enchufe. • Conecte el enchufe a la toma de corriente ADVERTENCIA! únicamente cuando haya terminado la insta- La instalación de este aparato debe lación. Asegúrese de tener acceso al enchufe realizarla únicamente una persona cuali- del suministro de red una vez finalizada la ficada.
  • Seite 5: Mantenimiento Y Limpieza

    5. Retire el tapón (7) y trasládelo al orificio quede fácilmente accesible. descubierto del lado derecho de la unidad. La tabla siguiente muestra la temperatura Cerciórese de presionar el botón con firmeza ambiente correcta para cada clase climática: en el orificio. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Cambio De La Puerta Del Congelador

    6. Retire los dos tornillos (6) que fijan la bisagra inferior (2) en el lado derecho de la unidad. 7. Retire la pata frontal tipo tornillo (4) y tras- ládela al lado derecho, tal como se ilustra en la figura. 8.
  • Seite 7: Descripción Del Aparato

    (posición ‘3’ o ‘4’). Con temperatura ambiente en torno a 25 °C , ese ajuste, el compresor se activará y desac- seleccione el ajuste ‘2’. tivará de la manera habitual y se reiniciará la Si necesita una temperatura más baja, descongelación automática. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Accesorios Interiores

    Accesorios interiores Estantes/bandejas de alma- ¡Importante! cenamiento El compartimento congelador debe encontrarse El aparato cuenta con varios estantes de a una temperatura de -12 ºC o menos antes plástico o cristal y bandejas de rejilla para de congelar alimentos o guardar alimentos ya el almacenamiento.
  • Seite 9: Descongelación

    El vapor caliente puede fresco. Apague el aparato y desenchúfelo de dañar las piezas de plástico. El aparato debe la red eléctrica, retire el fusible de la vivienda o estar seco antes de volver a ponerlo en marcha. desconecte el disyuntor. www.zanussi.com...
  • Seite 10: Solución De Problemas

    ¡Importante! Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden afectar a las piezas de plástico, por ejemplo, el zumo de limón o el jugo de la cáscara de naranja, el ácido butírico y los limpiadores con ácido acético. No permita que esas sustancias entren en contacto con partes del aparato.
  • Seite 11 Esto es normal y no significa marcha después de cierto de cambiar el ajuste de la que exista fallo. tiempo. temperatura. Hay agua en el suelo o en las El orificio de desagüe está Consulte la sección “Limpieza bandejas de almacenamiento. bloqueado. y cuidado”. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Cambio De La Bombilla

    Cambio de la bombilla Ruidos durante el funcionami- ¡Advertencia! ento ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! Antes de cambiar la bombilla, apague el aparato Los ruidos siguientes son característicos de los y desenchúfelo de la red eléctrica, retire frigoríficos: el fusible de la vivienda o desconecte el Chasquidos disyuntor.
  • Seite 13: Ohutusteave

    • Ärge lubage lastel seadmega mängida. • Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hool- dustoiminguid läbi viia. • Hoidke pakendid lastele kättesaamatus kohas. www.zanussi.com...
  • Seite 14: Üldine Ohutus

    Üldine ohutus • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidam- ises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – taludes, poodide, kontorite jms juurde kuuluvates person- alile mõeldud köökides; – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades klientide käsutuses olevates ruumides. • Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sis- seehitatud seadme puhul.
  • Seite 15: Ohutusjuhised

    • Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast • Kontrollige regulaarselt seadme sulamisvee paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast äravooluava; vajadusel puhastage. Kui ära- paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. vooluava on ummistunud, koguneb sulamis- • Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitejuht- vesi seadme põhjale. mest. Haarake alati toitepistikust. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Paigaldamine

    Jäätmekäitlus HOIATUS! Vigastus- või lämbumisoht! • Ühendage seade elektrivõrgust lahti. • Lõigake toitejuhe seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage uks, et vältida laste ja loomade lõksujäämist seadmesse. • Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud. • Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse- maid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
  • Seite 17: Sügavkülmikukambri Ukse Avamise Suuna Muutmine

    Puhastage enne seadme esmakordset Tõstke sügavkülmiku ust pisut ülespoole, töölerakendamist seadme sisemus ja kõik seadke see ukse ülemisse puksi ning tarvikud (vt ptk: Puhastamine ja hooldus). sisestage samal ajal ukse alumine puks neljakandilisse auku. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus Seadme osad 1. Või- ja juustulahtrid ning munarest 2. Ukseriiul 3. Pudeliriiul 4. Köögiviljasahtlid 5. Säilitusriiulid 6. Temperatuuriregulaator 7. Sügavkülmikukamber 8. Andmesilt Töölelülitamine ja temperatuuri säilitustemperatuur -18° C. Kui soovite värsket toitu kiiresti külmutada, siis valige säte ‘7’. reguleerimine Hoolitsege seda tehes, et külmikukambris ei Ühendage toitejuhtme pistik maanduskontaktiga...
  • Seite 19: Tarvikud

    - polüetüleenist õhukindlad kotid ja pakkekiled, • spetsiaalsed purgid külmutatud toidu jaoks, - kaanega plastanumad, • eriti paks alumiiniumfoolium. - spetsiaalsed elastsed plastkatted, - alumiiniumfoolium. Toidu külmutamine ja külmutatud toidu säilita- mine Sügavkülmikukamber on ettenähtud toidu külmutamiseks ja külmutatud toidu säilitamiseks. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Seadme Sulatamine

    Jääkuubikute tegemine Järgmised materjalid sobivad kottide ja pakendite kinnitamiseks: Täitke jääkuubikute alus ¾ ulatuses külma plastklambrid, kummipaelad ja teip. veega, tõstke sügavkülmikukambrisse ja Suruge kotist enne selle sulgemist õhk välja. jätke külmuma. Jääkuubikute vabastamiseks Õhk põhjustab külmutatud toidu kuivamist. painutage jääkuubikute alust või hoidke seda Pakkige toit lamedatesse pakkidesse, sest mõni sekund jooksva vee all.
  • Seite 21: Rikkeotsing

    Seadme talitlushäiret võib põhjustada väike puudus, mille saate järgmiste juhiste abil ise kõrvaldada. Kui konkreetsel juhul ei ole järgmistest juhistest abi, siis ärge ise seadmel muid töid tehke. www.zanussi.com...
  • Seite 22 Probleem Võimalik põhjus Abinõu Seade on sisse lülitamata. Lülitage seade sisse. Toitejuhtme pistik on Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa ühendamata või pistikupessa. halvasti ühendatud. Seade ei tööta. Kaitse on defektne või Kontrollige kaitset ja asend- rakendunud. age see vajadusel. Elektripaigaldise puudused Pistikupesa on defektne.
  • Seite 23: Lambi Vahetamine

    Asendage defektne lamp. Solin Seadke lambikate oma kohale tagasi. Keerake kruvi oma kohale tagasi. Solin või vulin. Need helid kostavad lühikest Ühendage külmik uuesti elektrivõrku ja aega ka pärast kompressori väljalülitumist. lülitage sisse. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Безбедносни Информации

    Содржина БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....24 УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ......26 Вградување.............27 Менување на вратата на замрзнувачот..28 Опис на уредот..........29 Внатрешен прибор.........30 Одмрзнување..........31 Решавање проблеми........32 Менување на светилката......34 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен...
  • Seite 25: Општа Безбедност

    • Ако на уредот му е потребно поврзување со вода, поврзете го само со довод за питка вода. • Притисокот на доводната вода (минимум и максимум) мора да биде помеѓу 1 бар (0,1 MPa) и 10 бари (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Seite 26: Упатства За Безбедност

    УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ Монтажа на приклучокот. • Поврзете го приклучокот за струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! со штекерот на крајот од монтажата. Апаратот мора да го монтира само Проверете дали приклучокот за струја е квалификувано лице. пристапен по монтирањето. • Не повлекувајте го кабелот за струја •...
  • Seite 27: Вградување

    4. Внимателно подигнете ја вратата и поставете ја на мека подлога да спречите На вашиот фрижидер му е гребење. потребен воздух 5. Отстранете го приклучокот (7) и преместете го до непокриениот отвор на За исправно работење овој уред мора да се www.zanussi.com...
  • Seite 28: Менување На Вратата На Замрзнувачот

    десната страна од уредот. Притиснете го копчето цврсто во отворот. 6. Отстранете ги двете завртки (6) што ја држат долната шарка (2) на десната страна на уредот. 7. Отстранете ја предната ногарка (4) и преместете ја на десната страна како што е...
  • Seite 29: Опис На Уредот

    замрзнувачот не можат самостојно да се на потопло подесување (позоција ‘3’до регулираат. ‘4’). При вакво подесување компресорот При ниска температура од околу 16°C, ќе се вклучува и исклучува како обично поставувањето ‘1’ треба да се избере. При и автоматското одмрзнување се препорачува. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Внатрешен Прибор

    Внатрешен прибор Полици за складирање/ - Пластични контејнери со капаци; - Специјални пластични покривачи со ластик; решетки - алуминиумска фолија. Различни пластични или стаклени полици Замрзнување и складирање на замрзната храна Замрзнувачот е за замрзнување и за складирање и решетки се вклучени складирање...
  • Seite 31: Одмрзнување

    замотајте ја во неколку слоја на весник и удар! Жешка пареа може да ја оштети и складирајте ја, покриена, на ладно место. пластиката. Уредот мора да биде сув пред Исклучете го уредот од струја, или исклучете го прекинувачот на колото. повторно да се врати во употреба. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Решавање Проблеми

    Важно! Етерични масла и органски раствори можат да ги оштетан пластичните делови, пр. џус од лимон или портокал; бутилна киселина; чистачи кои содржат солна киселина. Не дозволувајте такви супстанци да дојдат во допир со деловите. Не употребувајте абразивни средства. Отстранете замрзната храна и храна од фрижидерот.
  • Seite 33 Компресорот не се вклучува веднаш по менување Тоа е нормално, нема Компресорот се вклучува по на подесувањето за никаква грешка. некое време. температура. Има вода на дното или Отворот за дренажа е Видете го делот “Чистење и полиците блокиран. одржување”. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Менување На Светилката

    Менување на светилката Звуци за време на работење Предупредување! Следните звуци се карактеристични за Постои ризик од електричен удар! Пред фрижидерски уреди: менување на светилката, исклучете го уредот од струја, или исклучете го Чкрипење главниот прекинувач на струјата. Кога и да се вклучи или исклучи компресорот, Податоци...
  • Seite 35: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. • Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. www.zanussi.com...
  • Seite 36 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως: – Αγροικίες, χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν (για ύπνο και πρωινό) και άλλα περιβάλλοντα στέγασης. •...
  • Seite 37: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    ηλεκτρικά εξαρτήματα (π.χ. φις τροφοδοσίας, • Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν καλώδιο τροφοδοσίας, συμπιεστής). τη συσκευή είναι ειδικοί λαμπτήρες που έχουν Επικοινωνήστε με το Σέρβις ή με ηλεκτρολόγο επιλεγεί για χρήση μόνο σε οικιακές συσκευές! για την αλλαγή των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Εγκατάσταση

    Φροντίδα και καθάρισμα Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. συσκευής. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την • Πριν κάνετε συντήρηση, απενεργοποιήστε τροφοδοσία ρεύματος. τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και απορρίψτε το. τροφοδοσίαςαπό...
  • Seite 39: Αλλαγή Πόρτας Θαλάμου Καταψύκτη

    το έδρανο της κάτω πόρτας στην υποδοχή Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής και όλα τα του κάτω εδράνου στην πόρτα του θαλάμου εξαρτήματα πριν από την αρχική ενεργοποίηση του καταψύκτη. Ανασηκώστε την πόρτα του (βλ. ενότητα: καθαρισμός και φροντίδα). θαλάμου του καταψύκτη ελαφρώς προς τα www.zanussi.com...
  • Seite 40: Περιγραφή Της Συσκευής

    Περιγραφή της συσκευής Παρουσίαση της συσκευής 1. Θήκη βούτυρου/τυριού με καπάκι και θήκη αποθήκευσης αυγών 2. Θήκη αποθήκευσης στην πόρτα 3. Ράφι για φιάλες 4. Συρτάρια λαχανικών 5. Ράφια αποθήκευσης 6. Διακόπτης θερμοκρασίας 7. Θάλαμος καταψύκτη 8. Πινακίδα τεχνικών στοιχείων Ενεργοποίηση...
  • Seite 41: Εσωτερικά Εξαρτήματα

    μπορεί να αρχίσουν να ξεπαγώνουν. - Αεροστεγείς σακούλες και μεμβράνες Συμβουλές: περιτύλιξης από πολυαιθυλένιο; - Πλαστικά δοχεία με καπάκι; Τα παρακάτω υλικά είναι κατάλληλα για - Ειδικά πλαστικά καλύμματα με ελαστικό; συσκευασία κατεψυγμένων τροφίμων: - Αλουμινόχαρτο σακούλες για καταψύκτη και μεμβράνες www.zanussi.com...
  • Seite 42: Απόψυξη

    περιτύλιξης από πολυαιθυλένιο, ειδικά δοχεία Παγάκια για κατεψυγμένα, αλουμινόχαρτο εξαιρετικά Γεμίστε την παγοθήκη κατά 3/4 με κρύο νερό, μεγάλου πάχους. Τα παρακάτω υλικά μπορούν τοποθετήστε την στο θάλαμο του καταψύκτη να χρησιμοποιηθούν για να σφραγίσετε και αφήστε την να παγώσει. Για να βγάλετε τα σακούλες...
  • Seite 43: Συμβουλές Εξοικονόμησης Ενέργειας

    κινδύνους για το χρήστη. Εάν η συσκευή σας θήκες αποθήκευσης. χρειάζεται επισκευή, επικοινωνήστε με τον Μια δυσλειτουργία μπορεί να οφείλεται σε μια αντιπρόσωπο ή το τοπικό κέντρο σέρβις. μικρή βλάβη που μπορείτε να επισκευάσετε μόνοι σας ακολουθώντας τις παρακάτω www.zanussi.com...
  • Seite 44 Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν είναι Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ενεργοποιημένη. Το φις δεν είναι συνδεδεμένο Συνδέστε το φις. στην πρίζα ή είναι χαλαρό. Ελέγξτε την ασφάλεια και Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η ασφάλεια έχει καεί ή είναι αντικαταστήστε την, εάν ελαττωματική.
  • Seite 45: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    Παφλασμός τα πίσω. Αλλάξτε τον ελαττωματικό λαμπτήρα. κοχλασμού ή παφλασμού. Ακόμη και μετά την Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του λαμπτήρα απενεργοποίηση του συμπιεστή, ο ήχος αυτός και τη βίδα. μπορεί να ακούγεται για κάποιο διάστημα. Ενεργοποιήστε ξανά το ψυγείο. www.zanussi.com...
  • Seite 46: Informações De Segurança

    Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA....46 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA....48 Instalação............49 ..50 Mudar a porta do compartimento do congelador Descrição do aparelho........51 Acessórios interiores........52 Descongelação..........53 Resolução de problemas.........54 Substituir a lâmpada........56 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Seite 47: Segurança Geral

    • Se o aparelho necessitar de uma ligação de água, ligue-o apenas a uma fonte de água potável. • A pressão de entrada de água tem de estar entre um mínimo de 1 bar (0,1 MPa) e um máximo de 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Seite 48: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instalação componentes elétricos. • O cabo de alimentação elétrica deve ficar AVISO! abaixo do nível da ficha de alimentação. A instalação deste aparelho só deve ser • Ligue a ficha à tomada de alimentação elé- efetuada por uma pessoa qualificada. trica apenas no final da instalação.
  • Seite 49: Manutenção E Limpeza

    4. Levante a porta com cuidado e coloque-a co ou congelador, é necessário haver um espaço sobre uma superfície almofadada para evitar de 5 cm dos lados para evitar a formação de a formação de riscos. condensação no exterior do aparelho. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Mudar A Porta Do Compartimento Do Congelador

    5. Retire o tampão (7) e transfira-o para o orifício aberto no lado direito do aparelho. Pressione o tampão com firmeza para dentro do orifício. 6. Retire os dois parafusos (6) que seguram a dobradiça inferior (2) no lado direito do aparelho.
  • Seite 51: Descrição Do Aparelho

    16°C, deve seleccionar a definição “1”. A quente (posição “3” a “4”). Com esta temperaturas ambiente de aprox. 25°C, definição, o compressor é ligado e desligado seleccione a definição “2”. normalmente e a descongelação automática Se necessitar de uma temperatura mais é recomeçada. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Acessórios Interiores

    Acessórios interiores Prateleiras/tabuleiros de arame O compartimento do congelador é adequado para congelar e conservar alimentos. São incluídas várias prateleiras de vidro ou de Importante! plástico com o aparelho. Modelos diferentes têm diferentes combinações. Deve sempre A temperatura no compartimento do congelador colocar uma das prateleiras de vidro na calha tem de ser de -12º...
  • Seite 53: Descongelação

    Desligue quente pode danificar as partes plásticas. O o aparelho e retire a ficha da tomada ou retire o aparelho tem de ser seco antes de ser colocado fusível ou desligue o disjuntor. novamente em funcionamento. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Resolução De Problemas

    Importante! O óleos etéreos e os solventes orgânicos podem danificar as partes plásticas, por ex. sumo de limão ou o sumo da casca de laranja; ácido butanóico; detergentes com ácido etanóico. Não permita que essas substâncias entrem em contacto com as peças do aparelho. Não utilize detergentes abrasivos.
  • Seite 55 Isto é normal, não é um erro. um período de tempo. temperatura. Água no chão ou nas pratelei- O orifício de drenagem da Consulte a secção “Limpeza e ras de armazenamento. água está bloqueado. manutenção”. www.zanussi.com...
  • Seite 56: Substituir A Lâmpada

    Substituir a lâmpada Ruídos durante o funcionamento Aviso! Os seguintes ruídos são característicos de Existe um risco de choque eléctrico! Antes aparelhos de refrigeração: de mudar a lâmpada, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada ou retire o fusível ou Cliques desligue o disjuntor.
  • Seite 57: Informacije O Sigurnosti

    • Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. • Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. • Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Opća Sigurnost

    Opća sigurnost • Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su: ––Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u pro- davaonicama, uredima i drugim radnim prostorima ––Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i drugih vrsta smještaja •...
  • Seite 59: Sigurnosne Upute

    • Kabel napajanja mora biti ispodrazine utikača. • Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. www.zanussi.com...
  • Seite 60: Postavljanje

    Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Uređaj isključite iz električne mreže. • Prerežite električni kabel i bacite ga. • Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. • Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog uređaja nisu štetni za ozon.
  • Seite 61: Promjena Smjera Otvaranja Vrata Odjeljka Zamrzivača

    Postavite pokrovnu kapicu (M) sa suprotne Prije prvog uključivanja strane. Okrenite vrata zamrzivača za 180 i Očistite unutrašnjost uređaja i sav postavite pribor prije početka rada (vidi poglavlje: donji ležaj vrata u otvor donjeg ležaja vrata Održavanje i čišćenje). zamrzivača. www.zanussi.com...
  • Seite 62: Opis Uređaja

    Opis uređaja Izgled uređaja 1. Odjeljci za maslac i sir i držač za jaja 2. Držač u vratima 3. Polica za boce 4. Ladice za povrće 5. Police za pohranjivanje namirnica 6. Regulator temperature 7. Odjeljak zamrzivača 8. Natpisna pločica Puštanje u rad i namještanje održavati temperatura čuvanja od -18°C.
  • Seite 63: Unutarnji Pribor

    Prije zatvaranja istisnite zrak iz vrećice; od - plastične spremnike s poklopcima; zraka se zamrznuta hrana lakše isušuje. - posebne plastične poklopce s gumicama; Paketi trebaju biti plosnati jer se tako lakše - aluminijsku foliju. zamrzavaju. www.zanussi.com...
  • Seite 64: Odleđivanje

    Nemojte puniti spremnike za zamrzavanje Važno! tekućinom ili tjesteninanstim namirnicama do Nikada nemojte pokušavati osloboditi ruba jer se tekuća hrana tijekom zamrzavanja posudu koja se zamrznula za zamrzivač širi. oštrim predmetima jer možete oštetiti krug zamrzavanja. Koristite plastični strugač. Priprema kockica leda Napunite posudu za led do 3/4 hladnom vodom, stavite je u zamrzivač...
  • Seite 65: Održavanje I Čišćenje

    Ako je uređaj potrebno popraviti, obratite se police u vratima, ovlaštenom dobavljaču ili lokalnom servisu. ladice za voće i povrće, police za čuvanje namirnica. Kvar može izazvati mala pogreška koju možete otkloniti i sami, uz pomoć sljedećih www.zanussi.com...
  • Seite 66 Simptom Mogući uzrok Rješenje Niste uključili uređaj. Uključite uređaj. Napajanje nije uključeno ili Utaknite utikač. nije ispravno uključeno. Uređaj ne radi. Osigurač je pregorio ili nije Provjerite osigurač i po ispravan. potrebi zamijenite. Kvarove napajanja mora Utičnica nije ispravna. popraviti električar. Privremeno okrenite regulator Temperatura je postavljena Uređaj prejako hladi.
  • Seite 67: Zamjena Žarulje

    Zamijenite neispravnu žarulju. Kada rashladna tekućina teče u tanke cijevi, Vratite poklopac i vijak. mogu se čuti mjehurići. Ponovo uključite hladnjak.. Plaskande Prskanje ili zvuk mjehurića. Čak i nakon isključivanja kompresora još neko vrijeme može se čuti ovaj zvuk. www.zanussi.com...
  • Seite 68: Bezpečnostní Informace

    Obsah BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......68 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......70 Instalace............71 Změna směru otvírání dveří mrazicího oddílu..72 Popis spotřebiče..........73 Vnitřní vybavení..........74 Odmrazování............75 Odstraňování závad..........76 Výměna žárovky osvětlení.......78 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění...
  • Seite 69: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    • Pokud je nutné připojit spotřebič k přívodu vody, připojte ho pouze ke zdroji pitné vody. • Vstupní tlak vody (minimální a maximální) musí být v rozmezí od 1 baru (0,1 MPa) do 10 barů (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Seite 70: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Instalace • Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. VAROVÁNÍ! • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky Tento spotřebič smí instalovat jen kvali- až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci fikovaná osoba. musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. •...
  • Seite 71: Čištění A Údržba

    5 cm po obou stranách, jinak 4. Opatrně zdvihněte dveře z jejich usazení by docházelo na povrchu spotřebiče ke a položte je na měkký povrch, aby se kondenzaci. nepoškrábaly. 5. Vytáhněte zátku (7) a zasuňte ji do nezakry- www.zanussi.com...
  • Seite 72: Změna Směru Otvírání Dveří Mrazicího Oddílu

    tého otvoru na pravé straně spotřebiče. bloku (9). Zátku musíte dobře zatlačit. 14. Po instalaci horní krycí desky zavřete dveře 6. Odstraňte dva šrouby (6), kterými je a připevněte horní kryt (10) šroubem (11). připevněn dolní závěs (2) na pravé straně spotřebiče.
  • Seite 73: Popis Spotřebiče

    “1”. Při okolní teplotě okolo 25 °C zvolte nastavení “2”. Jestliže chcete nastavit nižší teplotu, vyberte nastavení “3” nebo “4”. S tímto nastavením si můžete být jisti, že se čerstvé potraviny spolehlivě zmrazí a skladovací teplota v mrazicím oddílu se udrží na -18 °C. www.zanussi.com...
  • Seite 74: Vnitřní Vybavení

    Vnitřní vybavení Ukládací police/drátěné koše Zmrazování a ukládání zmrazených potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování a Různé skleněné nebo plastové ukládací uložení potravin. police a drátěné koše jsou součástí vybavení Důležité upozornění! spotřebiče - různé modely jsou vybaveny jejich různými kombinacemi. Před zmrazováním potravin nebo uložením Jednu z celoskleněných ukládacích polic již...
  • Seite 75: Odmrazování

    Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! zakryté na chladné místo. Spotřebič vypněte a Před čištěním vypněte spotřebič a vytáhněte vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo přepněte či domovní pojistku, či vypněte jistič. www.zanussi.com...
  • Seite 76: Odstraňování Závad

    vypněte elektrický jistič nebo pojistku. Nikdy Zkontrolujte odtokový otvor na zadní stěně spotřebič nečistěte čisticím zařízením na páru. chladničky. V elektrických dílech by se mohla nahromadit Zcela suchý spotřebič můžete opět uvést do vlhkost a mohlo by dojít k úrazu elektrickým provozu.
  • Seite 77 Po změně nastavení teploty se To je normální jev a nezna- Kompresor se spouští až po kompresor nespustí okamžitě. mená poruchu. určité době. Voda na podlaze nebo na Odtokový otvor je zanesený. Viz část “Čištění a údržba”. policích. www.zanussi.com...
  • Seite 78: Výměna Žárovky Osvětlení

    Výměna žárovky osvětlení Zvuky při provozu Varování! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pro chladicí spotřebiče jsou charakteristické Před výměnou žárovky osvětlení spotřebič následující zvuky: vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, Cvaknutí nebo vytáhněte domovní pojistku, nebo vypněte jistič. Když se kompresor spustí nebo vypne, Technické...
  • Seite 79: Bezpečnostné Pokyny

    • Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. • Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Obaly uschovajte mimo dosahu detí. www.zanussi.com...
  • Seite 80: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny • Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a podobnom prostredí, ako napr.: ––vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, ––pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a inom obyt- nom prostredí. •...
  • Seite 81: Bezpečnostné Pokyny

    • Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie špeciálne žiarovky určené iba na použitie v elektrických dielov (napr. zástrčky napájacieho domácich spotrebičoch! kábla, elektrického napájacieho kábla, kom- presora). Ak je potrebná výmena elektrických dielov, obráťte sa na servisné stredisko alebo elektrikára. www.zanussi.com...
  • Seite 82: Inštalácia

    Ošetrovanie a čistenie Likvidácia VAROVANIE! VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo Nebezpečenstvo poranenia alebo uduse- poškodenia spotrebiča. nia. • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte •...
  • Seite 83: Zmena Smeru Otvárania Dvierok Mraziaceho Priestoru

    Otočte dvierka mraziaceho priestoru Prod uvedením do prevádzky, prosím, vyčistite o 180° a upevnite mechanizmus spodných vnútro spotrebiča a všetky časti príslušenstva dverí do otvoru na mechanizmus v dvierkach (pozrite časť: čistenie a starostlivosť). mraziaceho priestoru. Mierne nadvihnite dvierka www.zanussi.com...
  • Seite 84: Popis Spotrebiča

    Popis spotrebiča Pohľad na spotrebič 1. Priehradky na uloženie masla, syrov a vajíčok 2. Skladovacie priehradky na dverách 3. Priehradka na fľaše 4. Zásuvky na zeleninu 5. Skladovacie police 6. Regulátor teploty 7. Mraziace oddelenie 8. Výrobný štítok Uvedenie spotrebiča do Ak potrebujete nižšiu teplotu, zvoľte nastavenie ‘3’...
  • Seite 85: Vnútorné Príslušenstvo

    - polyetylénové vzduchotesné vrecká a rozmrazovať. obaly; - plastové nádoby s vekami; Rady: - špeciálne plastové obaly s gumičkami; - alobal. Na zabalenie mrazených potravín sú vhodné www.zanussi.com...
  • Seite 86: Odmrazovanie

    Príprava ľadových kociek nasledujúce materiály: • polyetylénové vrecká a obaly na zmrazovanie; Misku na ľadové kocky naplňte do 3/4 • špeciálne nádoby na mrazené potraviny; studenou vodou, vložte ju do mraziaceho • mimoriadne hrubý alobal. priestoru a nechajte zmraziť. Na utesnenie vreciek a obalov sú vhodné Aby ste ľadové...
  • Seite 87: Tipy Na Úsporu Energie

    Problémy sú často spôsobené malými chybami, ktoré môžete napraviť sami podľa nasledujúcich pokynov. Na spotrebiči nevykonávajte žiadne iné operácie, ak nie sú zahrnuté v nasledujúcich pokynoch. www.zanussi.com...
  • Seite 88 Problém Možná príčina Náprava Spotrebič ste nezapli. Zapnite spotrebič. Zástrčka nie je zasunutá v Zasuňte zástrčku do zásuvky zásuvke elektrickej siete elektrickej siete. alebo sa vysunula. Spotrebič nefunguje. Vypálila sa poistka alebo je na Skontrolujte poistku, podľa nej chyba. potreby ju vymeňte. Poškodila sa elektrická...
  • Seite 89: Výmena Žiarovky

    Pri pretekaní chladiva tenkými rúrkami počuť Poškodenú žiarovku vymeňte za novú. prebublávanie. Namontujte kryt žiarovky na miesto a utiahnite skrutku. Pretekanie Spotrebič znovu zapnite.. Zvuky prebublávania alebo pretekania. Tieto zvuky možno počuť určitú dobu aj po vypnutí kompresora. www.zanussi.com...
  • Seite 90: Navodila Za Varno Uporabo

    Vsebina NAVODILA ZA VARNO UPORABO....90 VARNOSTNE INFORMACIJE......92 Namestitev............93 ..94 Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika Opis naprave............95 Notranja oprema..........96 Odmrzovanje............97 Odpravljanje težav..........98 Zamenjava žarnice.........100 NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe.
  • Seite 91: Splošna Varnostna Navodila

    • Če je treba napravo priključiti na dovod vode, mora to biti dovod pitne vode. • Vhodni tlak vode (najnižji in najvišji) mora biti med 1 bar (0,1 MPa) in 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Seite 92: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Namestitev Uporaba OPOZORILO! OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno Nevarnost poškodbe, opeklin, usposobljena oseba. električnega udara ali požara. • Odstranite vso embalažo. • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane • V napravo ne postavljajte električnih naprav naprave.
  • Seite 93: Namestitev

    (5) na desni strani zgornjega dela potrebno ob strani zagotoviti 5 cm razmika, naprave. da ne pride do nastanka vodnih kapljic na 4. Previdno dvignite vrata in jih odložite na zunanji strani naprave. oblazinjeno površino, da se ne opraskajo. www.zanussi.com...
  • Seite 94: Sprememba Smeri Odpiranja Vrat Zamrzovalnika

    5. Odstranite čep (7) in ga prestavite na odkrito 14. Po namestitvi zgornjega pokrova zaprite odprtino na desni strani enote. Čep dobro vrata ter z vijakom (11) pritrdite zgornji pritisnite v odprtino. pokrov (10). 6. Odstranite vijaka (6), ki držita spodnji tečaj (2) na desni strani enote.
  • Seite 95: Opis Naprave

    “1”. Pri temperaturi v prostoru okoli 25 °C, izberite nastavitev “2”. Če potrebujete nižjo temperaturo, izberite nastavitev “3” ali “4”. Pri tej nastavitvi ste lahko prepričani, da se sveža živila zanesljivo zamrznejo in se v hladilniku vzdržuje www.zanussi.com...
  • Seite 96: Notranja Oprema

    Notranja oprema Police za shranjevanje/rešetke Zamrzovanje in shranjevanje zamrznjenih živil Naprava ima različne steklene ali plastične police in rešetke za shranjevanje - različni Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje in modeli imajo različne kombinacije. shranjevanje živil. Eno izmed velikih steklenih polic za Pomembno! shranjevanje vedno potisnite v najnižja vodila nad predaloma za sadje in zelenjavo ter jo...
  • Seite 97: Odmrzovanje

    časopisnega papirja, jih pokrijte in čiščenjem izklopite napravo in izvlecite vtič iz shranite v hladen prostor. omrežne vtičnice, ali izklopite odklopnik oz. Izklopite napravo in izvlecite vtič oz. odvijte odvijte varovalko. varovalko ali izklopite odklopnik. Naprave nikoli ne čistite s parnim čistilnikom. www.zanussi.com...
  • Seite 98: Odpravljanje Težav

    V električnih sestavnih delih se lahko nabere očistite kondenzator na hrbtni strani naprave. vlaga, kar predstavlja nevarnost udara Preverite odprtino za izpust vode na zadnji električnega toka! strani hladilnika. Vroča para lahko poškoduje plastične dele. Ko so vsi deli suhi, lahko napravo ponovno Pred ponovnim vklopom mora biti naprava vklopite..
  • Seite 99 Kompresor se ne zažene takoj To je normalno, ni prišlo do Kompresor se zažene po po spremembi nastavitve napake. določenem času. temperature. Na tleh ali policah za shranje- Odprtina za izpust vode je Glejte poglavje “Čiščenje in vanje je voda. zamašena. vzdrževanje”. www.zanussi.com...
  • Seite 100: Zamenjava Žarnice

    Zamenjava žarnice Hrup med delovanjem Opozorilo! Obstaja nevarnost udara električnega toka! Naslednji zvoki so značilni za delovanje Pred zamenjavo žarnice izklopite napravo in hladilnih naprav: izvlecite vtič oz. odvijte varovalko ali izklopite Klikanje odklopnik. Podatki za žarnico: 220~240 V, maks. 1,5 W Ob vklopu in izklopu kompresorja se sliši Napravo izklopite z zasukom regulatorja zvok klika.
  • Seite 101: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    świadome związanych z tym zagrożeń. • Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją bez nadzoru dorosłych. • Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. www.zanussi.com...
  • Seite 102: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, tj. w takich miejs- cach, jak: ––Gospodarstwa; kuchnie dla personelu w obiektach skle- powych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych. ––Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, pensjona- tach i innych obiektach mieszkalnych.
  • Seite 103: Wskazówki Dotyczące

    • Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. żywności. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących elementów elektrycznych (np. wtyczki, prze- przechowywania mrożonej żywności, które wodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi znajdują się na jej opakowaniu. www.zanussi.com...
  • Seite 104: Instalacja

    Wewnętrzne oświetlenie Utylizacja • Rodzaj lampy zastosowanej w urządzeniu nie OSTRZEŻENIE! jest odpowiedni do oświetlania pomieszczeń Występuje zagrożenie odniesieniem domowych. obrażeń ciała lub uduszeniem. Konserwacja i czyszczenie • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. OSTRZEŻENIE! •...
  • Seite 105: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi Komory Zamrażalnika

    łożysko drzwiowe należy wyczyścić wnętrze urządzenia i do dolnego gniazda na łożysko w drzwiach wszystkie akcesoria (patrz rozdział pt. komory zamrażalnika. „Konserwacja i czyszczenie”). Lekko podnieść drzwi komory zamrażalnika, włożyć w górne łożysko drzwiowe i www.zanussi.com...
  • Seite 106: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok urządzenia 1. Komora na mało/ser oraz pojemnik na jajka 2. Półka drzwiowa 3. Półka na butelki 4. Szuflady na warzywa 5. Półki 6. Pokrętło regulacji temperatury 7. Komora zamrażalnika 8. Tabliczka znamionowa Uruchomienie i regulacja prawidłowo zamrożone, a w komorze zamrażalnika utrzymywana będzie temperatury temperatura przechowywania - 18°C.
  • Seite 107: Akcesoria Wewnętrzne

    Niezamrożona żywność nie zapachów do innych artykułów. powinna dotykać mrożonek, w przeciwnym Przykłady prawidłowego opakowania: razie może dojść do ich rozmrożenia. - szczelne woreczki foliowe, folia spożywcza; - plastikowe pojemniki z pokrywą; - specjalne plastikowe pokrywy z gumką; - folia aluminiowa. www.zanussi.com...
  • Seite 108: Rozmrażanie

    Przygotowywanie kostek lodu Wskazówki: Napełnić tacę na kostki lodu w 3/4 zimną Przykłady prawidłowego opakowania wodą, umieścić w komorze zamrażalnika i mrożonek: pozostawić do zamrożenia. • woreczki do zamrażania oraz folia spożywcza; Aby wyjąć zamrożone kostki, zgiąć tacę lub • specjalne pojemniki na mrożonki; włożyć...
  • Seite 109: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli Awaria może być spowodowana przez urządzenie wymaga naprawy, należy drobną usterkę, którą można naprawić skontaktować się ze sprzedawcą lub postępując według poniższych instrukcji. Nie serwisem. www.zanussi.com...
  • Seite 110: Możliwa Przyczyna

    Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie. Wtyczka nie została włożona do gniazdka lub jest polu- Włożyć wtyczkę. zowana. Urządzenie nie działa. Bezpiecznik przepalił się lub Sprawdzić bezpiecznik i jest uszkodzony. wymienić w razie potrzeby. Awarie instalacji powinny być Gniazdko jest uszkodzone.
  • Seite 111: Wymiana Żarówki

    Gdy płyn chłodzący przepływa przez cienkie Wymienić żarówkę. rurki, słychać bulgotanie. Założyć z powrotem osłonę żarówki i przykręcić. Plusk Ponownie włączyć chłodziarkę.. Odgłosy bulgotania lub plusk. Nawet po wyłączeniu kompresora ten odgłos słychać jeszcze przez krótki czas. www.zanussi.com...
  • Seite 112: Informaţii Privind Siguranţa

    Cuprins INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....112 INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA..114 Instalarea............115 ..116 Modificarea uşii compartimentului congelator Descrierea aparatului........117 Accesoriile de interior........118 Dezgheţarea...........119 Detectarea defecţiunilor........120 Înlocuirea becului..........122 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă...
  • Seite 113 • Dacă aparatul necesită un racord de apă, conectaţi-l numai la o sursă de apă potabilă. • Presiunea de alimentare cu apă (minimă şi maximă) trebuie să fie între 1 bar (0,1 MPa) şi 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Seite 114: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Instalarea sau un electrician pentru schimbarea compo- nentelor electrice. AVERTISMENT! • Cablul de alimentare electrică trebuie să Doar o persoană calificată trebuie să rămână sub nivelul ştecherului. instaleze acest aparat. • Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare.
  • Seite 115: Instalarea

    5 cm în părţile care conectează balamaua superioară (5) pe laterale, pentru a preveni formarea de partea din dreapta sus a aparatului. condens pe exteriorul aparatului. 4. Ridicaţi cu grijă uşa şi puneţi-o pe o www.zanussi.com...
  • Seite 116: Modificarea Uşii Compartimentului Congelator

    suprafaţă căptuşită pentru a preveni zgâri- 14. După asamblarea capacului superior, erea. închideţi uşa, fixaţi capacul superior (10) cu 5. Scoateţi ştiftul (7) şi mutaţi-l în orificiul nea- şurubul (11). coperit din dreapta aparatului. Verificaţi dacă aţi apăsat butonul bine în orificiu. 6.
  • Seite 117: Descrierea Aparatului

    şi din compartimentul congelator nu pot fi izkljucuje kot ponavadi, ponovno se vklopi reglate independent. samodejno odmrzovanje. La o temperatură ambientă redusă de circa 16°C, trebuie selectată setarea ‘1’. La o temperatură ambientă de circa 25°C, selectaţi setarea ‘2’. www.zanussi.com...
  • Seite 118: Accesoriile De Interior

    Accesoriile de interior Rafturi/tăvi de sârmă pentru Congelarea şi păstrarea alimentelor păstrare congelate Aparatul dvs. conţine diverse rafturi de Compartimentul congelator este destinat păstrare din sticlă şi plastic - modelele congelării şi păstrării alimentelor. diferite au combinaţii diferite. Important! Trebuie întotdeauna să faceţi să gliseze unul dintre rafturile cu lungime completă...
  • Seite 119: Dezgheţarea

    în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le, stingeţi şi scoateţi ştecherul din priză, sau acoperite, într-un loc răcoros. închideţi sau scoateţi întrerupătorul circuitului Stingeţi aparatul şi scoateţi-l din priză, sau sau siguranţa. scoateţi siguranţa sau închideţi întrerupătorul Niciodată nu curăţaţi aparatul cu un aparat circuitului. www.zanussi.com...
  • Seite 120: Detectarea Defecţiunilor

    de curăţat cu aburi. Umezeala acumulată pe spatele aparatului odată pe an cu o perie componentele electrice reprezintă un pericol moale sau un aspirator. de şoc electric! Verificaţi orificiul de evacuare a apei de pe Vaporii fierbinţi pot duce la deteriorarea peretele spate al frigiderului.
  • Seite 121 Acest lucru este normal, nu a Compresorul porneşte după o diat după modificarea setării de apărut nicio eroare. perioadă de timp. temperatură. Apă pe podea sau pe rafturile Orificiul de evacuare a apei Vedeţi secţiunea “Curăţarea şi de păstrare. este blocat. întreţinerea”. www.zanussi.com...
  • Seite 122: Înlocuirea Becului

    Înlocuirea becului Zgomote pe durata funcţionării Avertizare! Există riscul de şoc electric! Înainte de a Următoarele zgomote sunt caracteristice înlocui becul, stingeţi aparatul şi scoateţi-l aparatelor de refrigerare: din priză, sau scoateţi siguranţa sau închideţi Clicuri întrerupătorul circuitului. Caracteristicile becului: 220~240 V, max. 1,5 W De fiecare dată...
  • Seite 123: Інформація З Техніки Безпеки

    інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння пов’язаних з цим ризиків. • Не дозволяйте дітям гратися приладом. • Чищення та обслуговування приладу дітьми може здійснюватись лише під наглядом дорослих. • Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. www.zanussi.com...
  • Seite 124: Загальні Правила Безпеки

    Загальні правила безпеки • Цей прилад призначено для використання в побутових та аналогічних сферах, наприклад: ––у фермерських господарствах, на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ; ––клієнтами готелів, мотелів, закладів що забезпечують ночівлю і сніданок, та інших житлових приміщень. • Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають...
  • Seite 125: Інструкції З Техніки Безпеки

    пошкодження приладу. nätkabeln, kompressorn). Kontakta service • Перш ніж виконувати технічне eller en elektriker för att ersätta skadade обслуговування, вимкніть прилад і витягніть komponenter. вилку з розетки. • Nätkabeln måste vara under stickkontaktens • У холодильному агрегаті цього приладу nivå. www.zanussi.com...
  • Seite 126: Установка

    Утилізація містяться вуглеводні. Обслуговування та перезаряджання агрегату повинен ПОПЕРЕДЖЕННЯ! виконувати лише кваліфікований спеціаліст. Існує небезпека травмування або • Регулярно оглядайте дренажний отвір задушення. приладу й очищуйте його за необхідності. У разі блокування отвору розморожена вода • Відключіть прилад від електроме-режі. збирати- меться...
  • Seite 127: Изменения Над Дверцей Морозильной Камеры

    Перед первым включением необходимо Поверните дверцу морозильной камеры вымыть изнутри прибор и все его на 1800 и вставьте нижнюю опору в принадлежности (см. раздел: «Чистка и углубление дверцы. уход»). Приподнимите дверцу морозильной камеры, вставьте в верхнюю опору и в то www.zanussi.com...
  • Seite 128: Описание Прибора

    Описание прибора Внешний вид прибора 1. Отделения для масла/сыра и формочку для яиц. 2. Дверная полка 3. Полка для бутылок 4. Ящики для овощей 5. Полки для хранения продуктов 6. Регулятор температуры 7. Морозильное отделение 8. Табличка с техническими данными Включение...
  • Seite 129: Внутренние Принадлежности

    чтобы они не высыхали и не пахли складывайте на дно морозильной камеры. Не другими продуктами. допускайте, чтобы свежие незамороженные Для упаковки подходит следующее: продукты касались уже замороженных - Герметичные полиэтиленовые пакеты и продуктов во избежание размораживания обертки; последних. - Пластмассовые контейнеры с крышками; www.zanussi.com...
  • Seite 130: Размораживание

    Рекомендации: расширяются. Для упаковки замороженных продуктов Приготовление кубиков льда подходит следующее: Наполните ванночку для льда холодной водой • пакеты для замораживания и на 3/4, поместите ее в морозильную камеру полиэтиленовые обертки; и дайте воде замерзнуть. Чтобы отделить • специальные жестяные банки для кубики...
  • Seite 131: Устранение Проблем

    Неквалифицированный ремонт представляет дверные решетки, ящики для фруктов/овощей, значительную опасность для пользователя. Если Вашему прибору требуется ремонт, решетки для хранения продуктов. обращайтесь к своему дилеру или в Ваш Причиной некорректной работы холодильника может явиться сервисный центр. незначительная неисправность, которую www.zanussi.com...
  • Seite 132 Проявление Возможная причина Способ устранения неисправности Прибор не включен. Включите прибор. Вилка не вставлена в Вставьте вилку сетевого розетку или отошла. шнура в розетку. Проверьте предохранитель Прибор не работает. Предохранитель перегорел и замените его в случае или неисправен. необходимости. Неисправности сети Розетка...
  • Seite 133: Замена Лампочки

    трубкам можно услышать. Надавите на плафон лампочки и вдвиньте. Замените неисправную лампочку. Всплески Поставьте на место плафон и завинтите звук лопающихся пузырьков или всплески. винт. Эти звуки могут быть слышны еще Снова включите холодильник. даже какое-то время после выключения компрессора. www.zanussi.com...
  • Seite 134: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Inhoudsopgave VEILIGHEIDSINFORMATIE......134 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES......136 Installatie............137 De deur van het vriesvak verplaatsen....138 Beschrijving van het apparaat......139 Toebehoren interieur........140 Ontdooien............141 Problemen oplossen........142 Het lampje vervangen........144 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 135: Algemene Veiligheid

    • Als er een waterverbinding moet worden gekoppeld aan het apparaat, mag het apparaat enkel te worden verbonden aan een voorziening voor drinkbaar water. • De waterdruk van de inlaat (minimum en maximum) moet liggen tussen 1 bar (0,1 MPa) en 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Seite 136: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installatie en te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan de WAARSCHUWING! hoogte van het stopcontact. Alleen een erkende installatietechnicus • Steek de stekker pas in het stopcontact als mag het apparaat installeren. de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
  • Seite 137: Installatie

    5 cm aan elke zijde vereist, om de (9) op de bovenste afdekking, en verplaats vorming van condens aan de buitenkant van vervolgens het onderblok (8). het apparaat te voorkomen. 3. Verwijder de twee schroeven (6) die het www.zanussi.com...
  • Seite 138: De Deur Van Het Vriesvak Verplaatsen

    bovenste scharnier (5) aan de rechterkant naar voren en verwijder het van het blok van het keukenkastje bevestigen. (9) op de bovenste afdekking, en verplaats 4. Til de deur voorzichtig eruit en plaats hem vervolgens het onderblok (8). Houd de deur op een zachte ondergrond om krassen te geopend, til het uiteinde van de bovenste voorkomen.
  • Seite 139: Beschrijving Van Het Apparaat

    25°C, kiest u instelling “2”. Als u een lagere temperatuur wilt, selecteert u instellingen “3” of “4”. Op deze instelling bent u er zeker van dat vers voedsel op betrouwbare wijze wordt ingevroren en www.zanussi.com...
  • Seite 140: Toebehoren Interieur

    Toebehoren interieur Legplateaus/draadroosters Invriezen en bewaren van diepvriespro- ducten Verschillende glazen legplateaus of legplateaus van kunststof en draadroosters worden bij uw De vriesruimte is voor het invriezen en bewaren apparaat meegeleverd - de verschillende model- van voedsel. len hebben elk hun eigen toebehorensamenstel- Belangrijk! ling.
  • Seite 141: Ontdooien

    Schakel het apparaat uit en haal de stekker contact te halen of de zekering uit te schakelen uit het stopcontact of haal de zekering los of of te verwijderen. Het reinigen van het apparaat schakel de circuitonderbreker uit. met een stoomreiniger is niet toegestaan. Vocht www.zanussi.com...
  • Seite 142: Problemen Oplossen

    kan zich in de elektrische onderdelen ophopen. tonderbreker of zekering uit. Maak het apparaat Gevaar voor elektrische schokken! De hete en de toebehoren schoon met een zachte doek damp kan leiden tot schade aan de kunststof on- en lauwwarm water. De in de handel verkrijgbare derdelen.
  • Seite 143: Mogelijke Oorzaak

    De compressor start niet Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige onmiddellijk na het wijzigen van storing. tijd. de temperatuurinstelling. Er ligt water op de De waterafvoeropening is Zie hoofdstuk “Onderhoud en vloer of legplateaus verstopt. reiniging”. www.zanussi.com...
  • Seite 144: Het Lampje Vervangen

    Het lampje vervangen Geluiden tijdens de werking Waarschuwing! Gevaar op elektrische schokken! Voordat De volgende geluiden zijn kenmerkend voor u het lampje gaat vervangen, moet u het koelapparaten: apparaat uitschakelen of de stekker uit het Klikken stopcontact halen, of de zekering loshalen of de circuitonderbreker uitschakelen.
  • Seite 145: Om Sikkerhed

    • Lad ikke børn lege med apparatet. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. • Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. www.zanussi.com...
  • Seite 146: Generelt Om Sikkerhed

    Generelt om sikkerhed • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Gæstehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, overnatningssteder med Bed and Breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen •...
  • Seite 147: Sikkerhedsanvisninger

    • Sæt først netstikket i stikkontakten ved instal- blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden lationens afslutning. Sørg for, at der er adgang af apparatet. til elstikket efter installationen. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud. www.zanussi.com...
  • Seite 148: Bortskaffelse

    Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og bortskaf den. • Fjern låget, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. • Apparatets kølekredsløb og isoleringsmateri- aler er ozonvenlige. •...
  • Seite 149: Vende Fryseafdelingens Dør

    Sæt dækpladen (M) på i den modsatte side. Drej fryserdøren 180 grader, og sæt nederste bæring til døren i den tilsvarende åbning i Inden første start fryserdøren. Inden apparatet tages i brug, vaskes det indvendig, inkl. tilbehørsdele (se under: Vedligeholdelse og rengøring). www.zanussi.com...
  • Seite 150: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Oversigt over apparatet 1. Rum til smør/ost og løs bakke til æg 2. Opbevaringsrum i dør 3. Flaskehylde 4. Grøntsagsskuffer 5. Opbevaringshylder 6. Termostatknap 7. Fryseafdeling 8. Typeskilt Start og indstilling af temperatur vælger du stilling ‘7’. Så er du sikker på, at temperaturen i køleafdelingen ikke kommer Sæt netledningens stik i en stikkontakt med under 0°C.
  • Seite 151: Indvendigt Tilbehør

    - Plastbeholdere med låg; • fryseposer og polyætylenfolie; - Specielle plastlåg med elastik; • specielle beholdere til frostvarer; - Alufolie. • ekstra tyk alufolie. Indfrysning og opbevaring af dybfrost Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning og opbevaring af madvarer. www.zanussi.com...
  • Seite 152: Afrimning

    Fremstilling af isterninger Følgende ting er velegnede til forsegling af poser og folier: Fyld isterningbakken 3/4 med koldt vand, plastikclips, elastikker eller tape. sæt den i fryseafdelingen, og lad den stå, til Glat posen, så luften trykkes ud, før den den er frosset.
  • Seite 153: Fejlfinding

    En fejlfunktion kan skyldes en ubetydelig fejl, som du kan afhjælpe ved at følge vejledningerne nedenfor. Udfør ikke andet arbejde på apparatet, hvis oplysningerne i det følgende ikke løser netop dit problem. www.zanussi.com...
  • Seite 154 Fejl Mulig årsag Løsning Der er ikke tændt for ap- Tænd for apparatet. paratet. Stikket er ikke sat i kontakten, Sæt stikket i. eller det sidder løst. Apparatet virker ikke. Sikringen er sprunget eller er Kontrollér sikringen og udskift defekt. den, om nødvendigt.
  • Seite 155: Udskiftning Af Pære

    Når kølemidlet løber i tynde rør, kan du høre Skift den defekte pære. Plasken Sæt lampedækslet på, og skru det fast. Tænd for køleskabet igen. Boble- eller plaskelyde. Når kompressoren er stoppet, kan disse lyde stadig høres lidt efter. www.zanussi.com...
  • Seite 156: Sikkerhetsinformasjon

    Innhold Sikkerhetsinformasjon........156 Sikkerhetsanvisninger........158 Montering.............159 Skifte om døren til fryseseksjonen....160 Beskrivelse av apparatet.......161 Innvendig tilbehør..........162 Avriming............163 Feilsøking............164 Skifte lyspære..........166 Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som sky- ldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruks- joner for fremtidig bruk.
  • Seite 157: Generelt Om Sikkerhet

    • Hvis apparatet skal kobles til vann, må du kun koble det til en vannforsyning med drikkelig vann. • Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Seite 158: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Montering ADVARSEL! Bruk Dette produktet må monteres av en kvali- fisert person. ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt • Fjern all emballasje. eller brann. • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg monteringsinstruksjonene som følger • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. med produktet.
  • Seite 159: Montering

    øvre hengsel (5) til høyre side av toppen på apparatet. kabinettet. 4. Løft døren forsiktig av og plasser den på en polstret underlag for å unngå riper. 5. Fjern pluggen (7) og flytt den til det utildekk- www.zanussi.com...
  • Seite 160: Skifte Om Døren Til Fryseseksjonen

    ede hullet på høyre side av enheten. Påse at knasten trykkes inn i hullet til den sitter fast. 6. Skru ut de to skruene (6) som holder nedre hengsel (2) på høyre side av enheten. 7. Skru ut fremre justeringsfot (4) og flytt den til høyre side som vist i figuren ved siden av.
  • Seite 161: Beskrivelse Av Apparatet

    25°C, velger du innstilling ‘2’. Hvis du vil ha en lav temperatur, velger du innstilling ‘3’ eller ‘4’. Med denne innstillingen kan du være sikker på at fersk mat innfryses og at oppbevaringstemperaturen på -18°C opprettholdes i fryseseksjonen. www.zanussi.com...
  • Seite 162: Innvendig Tilbehør

    Innvendig tilbehør Oppbevaringshyller/trådhyller Viktig! En rekke oppbevaringshyller og trådhyller Temperaturen i fryseseksjonen må være -12°C i glass eller plast følger med apparatetforskjellige eller kaldere for å fryse inn mat eller oppbevare modeller har forskjellige kombinasjoner. Du bør frossen mat. alltid skyve en av de store oppbevaringshyllene i Frys aldri inn for store mengder mat samtidig glass inn på...
  • Seite 163: Avriming

    Slå av apparatet og trekk støpselet stikkontakten, eller slår av skillebryteren eller ut av stikkontakten eller ta ut sikringen eller kople tar ut sikringen. Rengjør aldri apparatet med et ut skillebryteren. damprengjøringsapparat. Fuktigheten kan trenge inn i elektriske komponenter, fare for www.zanussi.com...
  • Seite 164: Feilsøking

    elektrisk støt! Varm damp kan skade plastdelene Apparatet må være tørt før ny idriftsettelse. Viktig! Eteriske oljer og organiske løsemidler kan angripe plastdeler, f.eks. sitronsaft eller saft fra appelsinskall; smørsyre; rensemidler som inneholder eddiksyre. Ikke la slike stoffer komme i kontakt med noen deler av apparatet.
  • Seite 165 Kompressoren starter Dette er normalt, det er ikke Kompressoren starter etter en ikke øyeblikkelig oppstått noen feil. viss tid. etter at du har endret temperaturinnstilling. Vann på gulvet eller Dreneringshullet er blokkert. Se avsnittet “rengjøring og oppbevaringshyller. stell”. www.zanussi.com...
  • Seite 166: Skifte Lyspære

    Skifte lyspære Driftslyder Advarsel! Følgende lyder er karakteristiske for Det er fare for elektrisk støt! Før du skifter kjøleskap: lyspære, slår du av apparatet og trekker støpselet ut av stikkontakten, eller tar ut Klikkelyder sikringen eller slår av skillebryteren. Hver gang kompressoren slår seg på eller Spesifikasjoner for lyspæren: 220~240 V, av, høres et klikk.
  • Seite 167: Säkerhetsinformation

    • Låt inte barn leka med produkten. • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. www.zanussi.com...
  • Seite 168: Allmän Säkerhet

    Allmän säkerhet • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande an- vändningsområden som t.ex.: ––Bondgårdar, personalkök i affärer, på kontor och i andra arbetsmiljöer ––Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer • Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
  • Seite 169: Säkerhetsföreskrifter

    Kontrollera att stick- ingskanalen täpps igen samlas vatten från kontakten är åtkomlig efter installationen. avfrostningen på produktens botten. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produk- ten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. www.zanussi.com...
  • Seite 170: Installation

    Kassering Varning! Risk för kvävning eller skador. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den. • Ta bort locket så att barn och djur inte kan stängas in i produkten. • Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är ozonfria.
  • Seite 171: Omhängning Av Frysdörren

    Sätt täckbrickan (M) på motsatta sidan. Vrid dörren till frysutrymmet ett halvt varv och sätt det undre dörrlagret i hålet för det undre Före första start Rengör produktens innerutrymme och alla tillbehör före första start (se avsnitt: Rengöring och skötsel). www.zanussi.com...
  • Seite 172: Beskrivning Av Produkten

    Beskrivning av produkten Bild på produkten 1. Skruv/Smör/ostfack och ägginsats 2. Dörrfack 3. Flaskhylla 4. Grönsakslådor 5. Förvaringshyllor 6. Temperaturreglage 7. Frysfack 8. Typskylt Start och temperaturreglering Vill du ha en lägre temperatur, välj inställning ‘3’ eller ‘4’. Med denna inställning är det Sätt i stickkontakten i ett jordat eluttag.
  • Seite 173: Invändiga Tillbehör

    - Lufttäta plastpåsar och folier; • Fryspåsar och frysplast; - Plastburkar med lock; • Speciella burkar för frysvaror; - Speciella plastbehållare; • Extra tjock aluminiumfolie. -Aluminiumfolie. Infrysning och förvaring av fryst mat Frysutrymmet är till för infrysning och förvaring av livsmedel. www.zanussi.com...
  • Seite 174: Avfrostning

    Frysning av istärningar Följande är lämpligt för förslutning av påsar och plast:Plastklämmor, gummiband eller tape. Fyll istärningslådan upp till 3/4 med kallt Kläm ut luften ur påsen innan den försluts; vatten, placera den i frysutrymmet och låt Luft gör att frysta livsmedel torkar. den frysa.
  • Seite 175: Felsökning

    Om din produkt behöver dörrhyllor, reparation, kontakta din återförsäljare eller frukt- och grönsakslådor, din lokala kundservice. förvaringshyllor. En felfunktion kan orsakas av ett litet fel som du kan åtgärda själv med hjälp av följande in- struktioner. Utför inget annat på produkten www.zanussi.com...
  • Seite 176: Möjlig Orsak

    Typ av fel Möjlig orsak Åtgärd Produkten är inte påslagen. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte i eluttaget eller är inte ordentligt Sätt i stickkontakten. isatt. Produkten fungerar inte. Säkringen har löst ut eller är Kontrollera säkringen, byt vid trasig. behov.
  • Seite 177: Byte Av Glödlampan

    Byt den trasiga glödlampan. Sätt tillbaka lampglaset och skruven. När kylmedlet rinner i tunna rör kan du höra Sätt på kylskåpet igen. detta. Plaskande Bubblande eller plaskande ljud. Även när kompressorn har stannat kan detta ljud höras en kort stund. www.zanussi.com...
  • Seite 178: Informations Sur La Sécurité

    Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ...178 CONSIGNES DE SÉCURITÉ......180 Pose...............181 Inversion du sens d’ouverture de la porte du compartiment congélateur Description de l’appareil........183 Accessoires..........184 Dégivrage............185 Charte de dépannage........186 Remplacement de l’ampoule......188 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 179: Sécurité Générale

    • Si l’appareil nécessite un raccordement à une arrivée d’eau, raccordez-le à une source d’eau potable uniquement. • La pression de l’eau à l’arrivée (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Seite 180: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Usage ATTENTION! ATTENTION! L’appareil doit être installé uniquement Risque de blessures, de brûlures, par un professionnel qualifié. d’électrocution ou d’incendie. • Retirez l’intégralité de l’emballage. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • N’installez pas et ne branchez pas un appareil appareil.
  • Seite 181: Pose

    5 cm sur côté droit de la partie supérieure de l’armoire les côtés pour empêcher la formation de de l’appareil. condensation à l’extérieur de l’appareil. 4. Soulevez avec précaution la porte et placez- la sur une surface rembourrée pour éviter de www.zanussi.com...
  • Seite 182: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte Du Compartiment Congélateur

    la rayer. du couvercle supérieur, tirez-le (10) vers 5. Retirez le bouchon (7) et transférez-le l’arrière pour attacher le bloc (9). dans l’orifice découvert sur le côté droit de 14. Après avoir installé le couvercle supérieur, l’appareil. Appuyez fermement sur le bouton fermez la porte, fixez le couvercle supérieur pour l’introduire dans le trou.
  • Seite 183: Description De L'appareil

    élevée (entre “3” et “4”) de façon à per- d’environ 16°C, sélectionnez la position “1”. mettre le fonctionnement alterné du compresseur Pour des températures ambiantes d’environ et donc le dégivrage automatique du réfrigéra- 25°C , sélectionnez la position “2”. teur. www.zanussi.com...
  • Seite 184: Accessoires

    Accessoires Clayettes/paniers métalliques Attention! Différentes clayettes en verre ou en plastique et Avant de procéder à la congélation d’aliments des paniers métalliques sont fournis avec votre ou à la conservation d’aliments surgelés ou con- appareil - les différents modèles d’appareil of- gelés, la température du compartiment congéla- frant différentes combinaisons d’accessoires.
  • Seite 185: Dégivrage

    Ne touchez pas avec les mains humides les et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le surfaces givrées et les produits congelés. Risque bon fonctionnement de celui-ci. de brûlures ou arrachement de la peau. Sortez www.zanussi.com...
  • Seite 186: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage disponible dans le commerce. Rincez et séchez soigneusement. L’accumulation de poussière Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de sur le condenseur fait augmenter la consom- l’appareil et tous les accessoires doivent être mation d’énergie. Dépoussiérez une fois par nettoyés régulièrement.
  • Seite 187: Cause Possible

    L’orifice d’écoulement de la De l’eau est trouvée autour de Consultez la section “Entre- gouttière d’évacuation est l’appareil ou sur les clayettes. tien et Nettoyage”. bouché. www.zanussi.com...
  • Seite 188: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l’ampoule Bruits pendant le Avertissement! fonctionnement Risque d’électrocution ! Avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et Les bruits suivants sont caractéristiques des débranchez-le de la prise de courant ou appareils de réfrigération : coupez le fusible ou le disjoncteur. Claquements Caractéristiques de l’ampoule : 220~240 V, max.
  • Seite 189: Sicherheitshinweise

    Gefahren bei nicht sachgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. www.zanussi.com...
  • Seite 190: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnli- che Zwecke vorgesehen, wie z. B.: ––Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern ––für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen woh- nungsähnlichen Räumlichkeiten. • Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
  • Seite 191: Sicherheitsanweisungen

    Hände nass oder feucht sind. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt- wieder ein. steckdose an. • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. www.zanussi.com...
  • Seite 192: Innenbeleuchtung

    Innenbeleuchtung Entsorgung • Der Lampentyp in diesem Gerät eignet sich ACHTUNG! nicht zur Raumbeleuchtung. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- sorgung. ACHTUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor- Verletzungsgefahr und Gefahr von Be- gen Sie es.
  • Seite 193: Wechsel Des Türanschlags Des Gefrierraums

    Sie die Tür des Gefrierraums um 180 Grad des Gerätes und alle Zubehörteile gereinigt und passen Sie das untere Türscharnier in die werden (siehe den Abschnitt: Reinigung und untere Türscharnieröffnung der Gefrierraumtür Pflege). ein. Heben Sie die Tür des Gefrierraums ein www.zanussi.com...
  • Seite 194: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Ansicht des Gerätes 1. Butter- und Käsefach und Eierschale 2. Türablagefach 3. Flaschenablage 4. Gemüseschublade 5. Abstellflächen 6. Temperaturregler 7. Gefrierfach 8. Typenschild Inbetriebnahme und temperatur- Sie sicher sein, dass Ihre frischen Lebensmittel zuverlässig eingefroren und bei einer Lagertem- regelung peratur von -18°...
  • Seite 195: Innenzubehör

    Boden des Gefrierraums. Frische mittel sollten Lebensmittel stets abgedeckt oder Lebensmittel dürfen gefrorene Lebensmittel nicht verpackt werden. Folgende Lebensmittel sind berühren, da letztere sonst antauen. zum Verpacken geeignet: - Luftdichte Tüten und Verpackungen aus Polyethylen - Kunststoffbehälter mit Decken www.zanussi.com...
  • Seite 196: Abtauen

    Eiswürfelbereitung Tipps: Gießen Sie kaltes Wasser in den Eiswürfel- ΤFolgende Verpacken sind für gefrorene/ bereiter, bis er zu 3/4 voll ist, und stellen Sie ihn einzufrierende Lebensmittel geeignet: dann in das Gefriergerät. Zum Herauslösen der • Gefriertüten und Polyethylenbeutel Eiswürfel biegen Sie den Eiswürfelbereiter oder •...
  • Seite 197: Reinigung Und Pflege

    Obst- und Gemüseschubladen, den Benutzer entstehen. Wenn Ihr Gerät eine Ablagen. Reparatur benötigt, wenden Sie sich bitte an Eine Störung kann auch durch einen kleinen Ihren Fachhändler oder an Ihren Kundendienst. Fehler auftreten, den Sie selbst mit Hilfe fol- www.zanussi.com...
  • Seite 198: Mögliche Ursache

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht Schalten Sie das Gerät ein. eingeschaltet. Netzstecker nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in oder lose. die Netzsteckdose. Das Gerät funktioniert nicht. Die Hauptsicherung ist Sicherung überprüfen und durchgebrannt oder defekt. ggf. ersetzen. Störungen am Stromnetz dür- Die Steckdose ist defekt.
  • Seite 199: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    Blubbern oder sprudelnde Geräusche. Auch Innenbeleuchtung aus. nach dem Ausschalten des Kompressors Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder sind diese Geräusche noch kurze Zeit zu an und ziehen Sie die Schraube wieder fest. hören. Schalten Sie den Kühlschrank wieder ein. www.zanussi.com...
  • Seite 200: Biztonsági Információk

    Tartalom BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......200 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK......202 Üzembe helyezés...........203 A mélyhűtő rekesz ajtajának áthelyezése..204 A készülék leírása..........205 Belső tartozékok..........206 Kiolvasztás............207 Hibaelhárítás..........208 A világítás izzójának cseréje......210 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
  • Seite 201: Általános Biztonság

    • Ha a berendezés rendelkezik jégkészítővel vagy vízad- agolóval, akkor csak ivóvízzel szabad őket feltölteni. • Ha a berendezés vízcsatlakozást igényel, akkor csak ivóvízre szabad bekötni. • A bemeneti víznyomásnak (minimum és maximum) 1 bar (0,1 MPa) és 10 bar (1 MPa) között kell lennie. www.zanussi.com...
  • Seite 202: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezés alatt kell elhelyezkednie. • Csak az üzembe helyezés befejezése után VIGYÁZAT! csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a A készüléket csak képesített személy hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, helyezheti üzembe. hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. •...
  • Seite 203: Üzembe Helyezés

    5 cm-es térköz szükséges annak felső borítás blokkjából (9), majd mozgassa érdekében, hogy megelőzze a páralecsapódás az alsó blokkot (8). képződését a készülék külsején. 3. Vegye ki a szekrény tetejének jobb oldalán a felső zsanért (5) csatlakoztató két csavart (6). www.zanussi.com...
  • Seite 204: A Mélyhűtő Rekesz Ajtajának Áthelyezése

    4. Óvatosan emelje le az ajtót és tegye kipárná- 14. A felső borítás összeszerelése után, zárja zott felületre, nehogy megkarcolódjon. be az ajtót, rögzítse a felső borítást (10) a 5. Vegye le a dugót (7) és tegye át a készülék csavarral (11).
  • Seite 205: A Készülék Leírása

    A hűtőrekeszben és a mélyhűtő rekeszben A kompresszor ezen a beállított értéken szokás fennálló hőmérsékletet nem lehet egymástól szerint be- és kikapcsol, és újraindul az automa- függetlenül szabályozni. 16 °C körüli alacsony tikus olvasztás. környezeti hőmérsékleten az “1”-es fokozatot www.zanussi.com...
  • Seite 206: Belső Tartozékok

    Belső tartozékok Tároló polcok/rácsok Fagyasztás és a fagyasztott élelmiszer tárolása Különböző üveg vagy műanyag tárolópolcok és A mélyhűtő rekesz ételek fagyasztására és rácsok járnak a készülékkel - a különböző mod- tárolására szolgál. ellekben ezek különböző kombinációja található. Fontos! Az egyik teljes méretű üveg tárolópolcokat mindig a legalsó...
  • Seite 207: Kiolvasztás

    A keze hozzáragadhat az élelmiszerhez A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd és felsértheti a bőrt. Szedjen ki minden fag- húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, yasztott élelmiszert, csomagolja őket több réteg vagy kapcsolja ki az áramkör-megszakítót vagy www.zanussi.com...
  • Seite 208: Hibaelhárítás

    a biztosítékot. Soha ne tisztítsa a készüléket gőzzel működő tisztítógéppel. A nedvesség felhalmozódhat az elektromos komponenseken, ami áramütés veszélyével jár! A forró gőz a műanyag alkatrészek megrongálódásához vezethet. A készüléket szárazra kell törölni, mielőtt ismét üzembe állítaná. Fontos! Az illóolajok és a szerves oldószerek megtá- madhatják a műanyag alkatrészeket, pl.
  • Seite 209 A kompresszor a Ez normális jelenség, nem A kompresszor kis idő múlva hőmérsékletbeállítás módosí- történt hiba. elindul. tása után nem indul el azonnal. Víz áll a hűtőszekrény alján Elzáródott a vízleeresztő Ld. az “Ápolás és tisztítás” vagy a tárolópolcokon. nyílás. fejezetet. www.zanussi.com...
  • Seite 210: A Világítás Izzójának Cseréje

    A világítás izzójának cseréje Működés közben hallható Figyelem! Áramütés veszélye! Az égő cseréje előtt hangok kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a Az alábbi zajok a hűtőszekrények jellegzetes vezetéket a konnektorból, majd húzza ki a működése esetén hallhatók: biztosítékot vagy az áramkör-megszakítót. Az égő...
  • Seite 211: Saugos Informacija

    šį prietaisą gali naudoti, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuo- jami, kaip tai daryti saugiai, ir supranta atitinkamus pavojus. • Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. • Neleiskite vaikams valyti ar taisyti šio prietaiso neprižiūrimiems. • Visas pakuotės medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. www.zanussi.com...
  • Seite 212: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    Bendrieji saugos reikalavimai • Tai yra buitinės paskirties prietaisas, kurį galima naudoti, pavyzdžiui: ––ūkiniuose pastatuose, parduotuvių ar biurų darbuotojų val- gomuosiuose ir kitoje darbo aplinkoje; ––klientams viešbučiuose, svečių namuose ir kitoje gyven- amoje aplinkoje. • Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos vėdinimo angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
  • Seite 213: Saugos Nurodymai

    • Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens įrengus prietaisą, maitinimo laido kištuką bus išleidimo kanalą ir, jei reikia, išvalykite jį. lengva pasiekti. Išleidimo kanalui užsikimšus, tirpsmo vanduo • Norėdami išjungti prietaisą, traukite ne mai- tinimo laidą, o kištuką. kaupsis prietaiso apačioje. www.zanussi.com...
  • Seite 214: Prietaiso Išmetimas

    Prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo. • Maitinimo laidą nupjaukite ir išmeskite. • Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai neužsitrenktų prietaiso viduje. • Šio prietaiso šaltnešio schema ir izoliacinės medžiagos neardo ozono sluoksnio. •...
  • Seite 215: Šaldymo Kameros Durelių Perkėlimas

    Prieš pradedant naudotis prietaisu priešingoje pusėje. Pasukite šaldymo kam- eros dureles 180° kampu ir įstatykite žemutinį Prieš pradėdami naudotis prietaisu išvalykite durelių guolį į jam skirtą angą šaldymo kameros jo vidų ir visus priedus (žr. skyrelį „Valymas ir durelėse. priežiūra”). www.zanussi.com...
  • Seite 216: Prietaiso Aprašymas

    Prietaiso aprašymas Bendras šaldytuvo vaizdas 1. Sviesto/sūrio skyrius, lentynėlė kiaušiniams 2. Šoninė durelių lentynėlė 3. Butelių lentynėlė 4. Stalčius daržovėms 5. Laikymo lentynėlės 6. Temperatūros nustatymo rankenėlė 7. Šaldymo kameros skyrius 8. Techninių duomenų lentelė Šaldytuvo įjungimas ir temperatūros nustatymas įkiškite elektros maitinimo laido kištuką...
  • Seite 217: Vidaus Detalės

    Pakavimui geriausia tinka šios medžiagos: • Dar neužšalę maisto produktai negali liestis su • Hermetiški polietileno maišeliai ir plėvelė; jau užšaldytais, nes priešingu atveju pastarieji • Plastmasiniai indeliai su dangteliais; gaminiai ims atitirpti. • Specialūs plastmasiniai dangteliai su elastinga aliuminio folija. www.zanussi.com...
  • Seite 218: Atitirpinimas

    Ledo kubelių užšaldymas Patarimai: 1. Į ledo kubelių padėkliuką įpilkite 3/4 tūrio • Užšaldytą maistą geriausia pakuoti Į šias šalto vandens, pastatykite padėkliuką į medžiagas: šaldymo kamerą ir užšaldykite. ––šaldymo maišelius ir polietileno plėvelę; 2. Užšaldytus ledo kubelius iš padėkliuko leng- ––specialias šaldytam maistui skirtas dėžutes;...
  • Seite 219: Valymas Ir Priežiūra

    ––sviesto/sūrio stalčiukas, centro specialistams. Netinkamas ––lentynėlė kiaušiniams, prietaiso remontas gali kelti rimtą pavojų ––šoninės durelių lentynėlės, vartotojui. Sugedus prietaisui kreipkitės ––vaisių ir daržovių stalčius, į pardavėją arba į technikos priežiūros ––kitos laikymo lentynėlės. centrą. Vadovaujantis šiomis nuorodomis www.zanussi.com...
  • Seite 220 Sutrikimas Priežastis Ką daryti Prietaisas neįjungtas. įjunkite prietaisą. Neįkištas arba blogai į elek- įkiškite laido kištuką į elektros tros lizdą įkištas kištukas. lizdą Prietaisas neveikia. Perdegė arba sugedo saugik- Patikrinkite saugiklį ir, jei lis. būtina, pakeiskite. Elektros tinklo sutrikimams Neveikia elektros tinklo lizdas. pašalinti kreipkitės į...
  • Seite 221: Elektros Lemputės Keitimas

    Norėdami pakeisti elektros lemputę, išsukite tvirtinimo varžtus. Nuimkite Šaldomajam skysčiui tekant plonais lemputės gaubtąjį spustelėdami. vamzdeliais galite išgirsti negarsų Pakeiskite nebeveikiančią elektros kliuksėjimą ar burbuliavimą. Šiuos lemputę. Uždėkite lemputės gaubtą ir garsus trumpai galite girdėti prisukite varžtus. Įjunkite prietaisą.. kompresoriui išsijungus. www.zanussi.com...
  • Seite 222: Informācija Par Drošību

    Saturs INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU......222 NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU.......224 Uzstādīšana...........225 Saldētavas nodalījuma durtiņu vēršanās virziena nomaiņa ..226 Ierīces apraksts..........227 Iekšējais aprīkojums........228 Atkausēšana..........229 Ko darīt, ja............230 Apgaismojuma spuldzītes nomaiņa....232 INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet piev- ienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem un traumām, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
  • Seite 223: Vispārīgi Drošības Norādījumi

    ūdeni. • Ja ierīcei nepieciešams savienojums ar ūdens padevi, pie ienojiet to tikai dzeramā ūdens avotam. • Ieplūdes ūdens spiedienam (minimālajam un maksimālajam) ir jābūt no 1 bāra (0,1 MPa) līdz 10 bāriem (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Seite 224: Norādījumi Par Drošību

    NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU Uzstādīšana Lietošana BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta Traumu, apdegumu vai elektrošoka risks. persona. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., • Noņemiet visu iepakojumu. saldējuma pagatavošanas ierīci) ledusskapī, ja • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. vien ražotājs nav norādījis, ka to var darīt.
  • Seite 225: Uzstādīšana

    Vajadzības gadījumā durtiņu vēršanās virzienu augstākās vērtības, attiecīgi palielinās var nomainīt no labās (rūpnīcas uzstādījums) uz kompresora darbības laiks, automātiskās kreiso pusi. dzesēšanas sistēmas darbības traucējumu Uzmanību! iespaidā paaugstinās temperatūra dzesēšanas nodalījumā vai arī ierīcei ievērojami palielinās Nomainot virzienu, kādā vērsies durtiņas, ierīci www.zanussi.com...
  • Seite 226: Saldētavas Nodalījuma Durtiņu Vēršanās Virziena Nomaiņa

    nedrīkst pievienot strāvas padevei! Vienmēr pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no strāvas padeves avota. Demontējiet stiprināšanas skrūves (11). Atveriet ierīces durtiņas, paceliet augšējā vāka (10) aizmugurējo daļu, pabīdiet to uz priekšu un noceliet no aizturiem (9). Pēc tam noņemiet dekoratīvo uzliku (8).
  • Seite 227: Ierīces Apraksts

    Ja pārslēgu augstākas temperatūras apkārtesošā temperatūra ir ap 16 °C, jāiestata pozīcijā (“3” vai “4”). Šādā iestatījumā “1” pozīcija. Ja apkārtesošā temperatūra ir kompresors neieslēdzas un automātiskā ap 25 °C, iestatiet “2” pozīciju. Ja ledusskapī ierīces atkausēšana atjaunojas. nepieciešama www.zanussi.com...
  • Seite 228: Iekšējais Aprīkojums

    Iekšējais aprīkojums Produktu uzglabāšanas plauktiņi/ Svarīgi! stiepļu paplātes • Pirms produktu ievietošanas saldētavas nodalījumā, tajā jābūt 12 OC vai zemākai Atkarībā no mode|a, Jūsu ledusskapis ir aprīkots temperatūrai. ar dažādiem stikla vai plastmasas produktu • Nekādā gadījumā nepārsniedziet maksimāli uzglabāšanas plauktiņiem un stiep|u paplātēm. pieļaujamo saldēšanas jaudu, kas norādīta Lūdzu, ievērojiet, ka plauktiņam virs aug|u un ierīces tehniskajos datos (1 kg 24 h)!
  • Seite 229: Atkausēšana

    Uzmanību! • Rūpīgi iztīriet ierīci atbilstoši norādījumiem šinī Neizmantojiet nekādas mehāniskas vai lietošanas pamācībā; mākslīgas ierīces, lai paātrinātu atkausēšanas • Atstājiet durtiņas pusvirus, lai tajā neveidotos procesu, izņemot tos, kādus ieteicis ierīces sasmacis gaiss. www.zanussi.com...
  • Seite 230: Tīrīšana Un Kopšana

    Tīrīšana un kopšana Putek|u uzkrāšanās uz kondensatora samazina ierīces darbības efektivitāti un palielina tās strāvas patēriņu. Higiēnas nolūkos uzturiet ierīci un tās Reizi vai divas gadā rūpīgi ar putek|u sūcēju vai piederumus vienmēr tīrus. birstīti notīriet kondensatoru (melnās restītes) ierīces Uzmanību! korpusa aizmugurē.
  • Seite 231 Kompresors uzsāks darboties darboties pēc temperatūras liecina ne par kādiem ierīces pēc kāda laika. iestatījuma izmainīšanas. darbības traucējumiem. Lūdzu, iztīriet noteku atbilstoši Uz ierīces plauktiņiem vai Nosprostota izkusušā ūdens sniegtajiem norādījumiem tilpnes apakšā uzkrājas ūdens. noteka. šaja lietošanas pamācībā. www.zanussi.com...
  • Seite 232: Apgaismojuma Spuldzītes Nomaiņa

    Apgaismojuma spuldzītes nomaiņa Troksnis ierīces darbības laikā Uzmanību! Ledusskapja darbības laikā var būt Pastāv elektriskās strāvas trieciena dzirdami sekojoši trokšņi, kas uzskatāmi risks! Pirms spuldzītes nomaiņas par normāliem un neliecina par ierīces izslēdziet ierīci un atvienojiet tās darbības traucējumiem. elektrisko vadu no strāvas padeves avota vai izslēdziet attiecīgo drošinātāju Klikšķi vai strāvas pārtraukšanas slēdzi.
  • Seite 233: Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇

    üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasi- tesi düşük ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin. • Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. • Gözetim altında bulunmadıkları sürece temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz. www.zanussi.com...
  • Seite 234: Genel Güvenlik

    Genel Güvenlik • Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: ––Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak bölümleri ––Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından • Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma menfezlerinin tıkanmasını...
  • Seite 235: Güvenli̇k Tali̇matlari

    • Cihazın tahliyesini düzenli olarak kontrol edin • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik ve gerekirse temizleyin. Tahliye kısmı tıkalıysa kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fişten buzu çözülmüş su cihazın alt kısmında tutarak çekin. toplanır. www.zanussi.com...
  • Seite 236: Montaj

    Elden çıkarma UYARI! Yaralanma ya da boğulma riski. • Cihazın fişini prizden çekin. • Elektrik kablosunu kesin ve atın. • Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapağı çıkarın. • Bu cihazın soğutucu devresi ve yalıtım mad- deleri ozon dostudur. •...
  • Seite 237: Dondurucu Bölme Kapısı Açılma Yönünün Değiştirilmesi

    Delik kapatma kapağını (M) diğer tarafa takın. Dondurucu bölme kapısını 180 derece çevirin ve alt kapı yatağını, dondurucu bölme kapısının alt yatak İlk Çalıştırmadan Önce Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce, içini ve bütün parçaları temizleyin (“Temizlik ve Bakım” bölümüne bakın). www.zanussi.com...
  • Seite 238: Cihazın Tanıtımı

    Cihazın tanıtımı Cihazın görünümü 1. Yağ / peynir bölmeleri ve yumurta saklama gözü 2. Kapı saklama bölmesi 3. Şişe rafı 4. Sebzelik 5. Saklama rafları 6. Isı ayar düğmesi 7. Dondurucu bölme 8. Bilgi etiketi Çalıştırma ve ısı ayarı sıcaklığının muhafaza edileceğinden emin olabilirsiniz.
  • Seite 239: İç Aksesuarlar

    ––Polietilen hava geçirmez poşetler ve ambalaj ambalaj malzemeleri. Özel dondurulmuş malzemeleri. yiyecek kapları. Çok kalın alüminyum folyo. ––Kapaklı plastik kaplar. ––Lastikli özel plastik ambalaj malzemeleri. ––Alüminyum folyo. Gıdaların dondurulması ve saklanması Dondurucu bölme gıdaları dondur- mak ve saklamak içindir. www.zanussi.com...
  • Seite 240: Buz Çözme

    Buz Küplerinin Yapılması Aşağıdaki maddeler poşetlerin ve ambalaj malzemelerinin ağzını Buz kabına 3/4 oranında su doldurup kapatmak için uygundur: plastik klipsler, dondurucu bölmeye koyun ve donmaya kauçuk şeritler veya bant. Poşetin bırakın. Buz küplerini çıkarmak için, buz ağzını kapatmadan önce içindeki havayı kabını...
  • Seite 241: Arıza Giderme

    Soğutucu / dondurucu bölmelerinin örneğin: tereyağı / peynir bölmesi, onarımları sadece yetkili servisler yumurtalık, tarafından yapılabilir. Uygun olmayan kapı rafları, onarımlar kullanıcıyı tehlikelere maruz sebzelik, bırakabilir. Cihazınızın tamir edilmesi saklama rafları. gerekiyorsa, en yakın Yetkili Servise Arıza, aşağıdaki talimatları takip ederek başvurun.. www.zanussi.com...
  • Seite 242 Belirli Olası Sebebi Çözüm Cihaz açılmamış. Cihazı açın. Fiş takılmamış veya gevşek Elektrik fişini prize takın Cihaz çalışmıyor. Sigortayı kontrol edin, ger- Sigorta atmış veya arızalı ekirse değiştirin. Elektrikle ilgili sorunlar tecrü- Priz bozuk. beli bir elektrikçi tarafından giderilmelidir. Isı ayar düğmesini geçici Isı...
  • Seite 243: Lamba Ampulünün Değiştirilmesi

    Su akış sesi geriye doğru kaydırın. Arızalı ampulü değiştirin. Lamba kapağını yerine takın Soğutucu sıvı ince borulara aktığı ve vidalayın. zaman su akış sesi duyabilirsiniz. Buzdolabını tekrar çalıştırın. Kompresör kapandıktan sonra bile bu ses bir süre duyulmaya devam edebilir. www.zanussi.com...
  • Seite 244: Të Dhëna Për Sigurinë

    Përmbajtja TË DHËNA PËR SIGURINË......244 UDHËZIMET PËR SIGURINË.......246 Instalimi............247 Ndërrimi i derës së kabinës për ngrirje...248 Përshkrimi i pajisjes........249 Shtojca e brendshme........250 Shkrirje............251 Zgjedhja e Problemit........252 Ndërrimi i llambës..........254 TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara.
  • Seite 245: Siguria E Përgjithshme

    • Nëse pajisja kërkon lidhje me rrjetin e ujit, lidheni atë vetëm me rrjetin e ujit të pijshëm. • Presioni i ujit në hyrje (minimumi dhe maksimumi) duhet të jetë ndërmjet 1 bar (0,1 MPa) dhe 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Seite 246: Udhëzimet Për Sigurinë

    UDHËZIMET PËR SIGURINË Instalimi • Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e ar- PARALAJMËRIM! ritshme pas montimit të pajisjes. Vetëm një person i kualifikuar duhet ta • Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tër- instaloj këtë...
  • Seite 247: Instalimi

    (9) i pjesës së sipërme, prej 5 cm është nevojshme, në mënyrë pastaj lëvizeni bllokun e poshtëm (8). që të parandalohet korrozioni nga ana e 3. Hiqni të dy vidhat (6) që lidhin menteshën jashtme e pajisjes. www.zanussi.com...
  • Seite 248: Ndërrimi I Derës Së Kabinës Për Ngrirje

    sipërme (5) në anën e djathtë të pjesës në anën e sipërme të kabinetit. 4. Ngrite derën me kujdes dhe vendoseni mbi sipërfaqe të butë që të mos gërvishtet. 5. Hiqe prizën (7) dhe vendose në vrimën e hapur në anën e djathtë të pajisjes. sustën e vendosur në...
  • Seite 249: Përshkrimi I Pajisjes

    ‘1’. Në temperaturat e ambientit wshtë rreth 25 °C, zgjedhni përcaktimin ‘2’. Nëse keni nevojë për një temperaturë më të ulët, zgjedheni për- caktimin ‘3’ ose ‘4’. Në këtë përcaktim, ju mund të jeni të sigurt se ushqimi i freskët do të ngrihet www.zanussi.com...
  • Seite 250: Shtojca E Brendshme

    Shtojca e brendshme Me rëndësi! Raftet për ruajte / tabakët e telit Rafte të ndry- shme prej qelqi apo plastike dhe tabaka teli janë Temperatura në kabinën për ngrirje duhet të jetë të përfshira me pajisjen tuaj - modele të tjera -12 °C ose më...
  • Seite 251: Shkrirje

    çelësin kryesor elektrik. Shuke pajisjen dhe hiqe nga priza, ose largoni Asnjëherë mos e pastroni pajisjen me siguresën apo shukeni ndërpresin e qarkut. pastrues avulli. Lagështia mund të www.zanussi.com...
  • Seite 252: Zgjedhja E Problemit

    grumbullohen në komponentët elektrike, rrezik nga shoku elektrik! 283 SQ Avull i nxehtë mund të çojë në dëmtimin e pjesëve plastike. Pajisja duhet të thahet para se të vihet përsëri në shërbim.. Me rëndësi! Vajra eterike dhe tretësit organik mund të sulmo- jnë...
  • Seite 253 Kompresori nuk kyçet men- Është normale, nuk ka asnjë Kompresori kyçet vetvetiu jëherë pas ndërrimit të tem- gabim kohë pas kohe peraturës Në rafte dhe dysheme ka ujë Hapja për daljen e ujit është Shihni pjesën “Pastrimi dhe bllokuar Mirëmbajtja” www.zanussi.com...
  • Seite 254: Ndërrimi I Llambës

    Ndërrimi i llambës Zhurma gjatë funksionimit Kujdes! Zhurmat e mëposhtme janë Ekziston rreziku i goditjeve elektrike! karakteristikë e pajisjeve për ngrirje: Para ndërrimit të llambës, shkyçe pajisjen dhe hiqe nga priza, ose tërhiqe Klikimeve çelësin kryesor elektrik apo siguresën. Sa herë që ndizet ose fiket kompresori, Të...
  • Seite 255 www.zanussi.com...
  • Seite 256 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis