Herunterladen Diese Seite drucken
Kärcher FC 7 Cordless Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC 7 Cordless:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FC 7 Cordless
FC 7 Cordless Premium
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59687390 (07/20)
6
16
25
36
46
56
66
76
86
95
104
113
124
133
145
155
165
174
185
195
204
213
223
235
244
253
263
274
294
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher FC 7 Cordless

  • Seite 1 FC 7 Cordless Deutsch FC 7 Cordless Premium English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register 59687390 (07/20) your product...
  • Seite 4 200 ml ~ 1,5 ca. 2 min...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise Inhalt Lesen Sie vor der ersten Benut- Bestimmungsgemäße Verwendung ....Umweltschutz ............zung des Geräts dieses Sicher- Zubehör und Ersatzteile ........heitskapitel und diese Lieferumfang ............Garantie............... Originalbetriebsanleitung. Han- Sicherheitshinweise..........Symbole auf dem Gerät ........deln Sie danach. Bewahren Sie Gerätebeschreibung ..........
  • Seite 7: Elektrische Komponenten

    ACHTUNG schluss an, der von einer Elekt- ● Hinweis auf eine möglicher- ro-Fachkraft gemäß weise gefährliche Situation, IEC 60364-1 ausgeführt wurde. die zu Sachschäden führen VORSICHT ● Lassen Sie Re- kann. paraturarbeiten nur vom autori- sierten Kundendienst Elektrische Komponenten durchführen. ● Prüfen Sie das GEFAHR ● Tauchen Sie das Gerät und das Zubehör, insbe- Gerät nicht ins Wasser.
  • Seite 8: Sicherer Umgang

    Sicherer Umgang Ladekabel unverzüglich durch ein Originalteil. GEFAHR ● Erstickungsge- VORSICHT ● Verwenden Sie fahr. Halten Sie Verpackungsfo- das Ladegerät nicht in nassem lien von Kindern fern. oder verschmutztem Zustand. WARNUNG ● Verwenden Sie ● Tragen Sie das Ladegerät das Gerät nur bestimmungsge- nicht am Netzkabel.
  • Seite 9 wiesen wurden und wenn sie die Gerät niemals unbeaufsichtigt, daraus resultierenden Gefahren solange es in Betrieb ist. verstanden haben. ● Kinder ACHTUNG ● Geräteschaden. dürfen mit dem Gerät nicht spie- Füllen Sie niemals Lösungsmit- len. ● Beaufsichtigen Sie Kinder, tel, lösungsmittelhaltige Flüssig- um sicherzustellen, dass sie keiten oder unverdünnte Säuren nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 10: Symbole Auf Dem Gerät

    aus und ziehen Sie den Netzste- Entriegelungstaste für Schmutzwassertank und Parkstation cker des Ladegeräts. ● Betrei- Reinigungswalzen (4 x) ben Sie das Gerät nicht bei Schmutzwassertank Temperaturen unter 0 °C. * LED-Beleuchtung ● Schützen Sie das Gerät vor Entriegelungstaste für Haarfilter Regen.
  • Seite 11: Betrieb

    den Längsrichtungen im Gerät eingesetzt werden  Je nach Lieferumfang stehen unterschiedliche Wal- kann. zen zur Verfügung. Die Farbe der Walzen zeigt an, Abbildung F für welche Anwendung sie speziell geeignet sind. – Der Schmutzwassertank muss fest im Gerät sitzen. Graue / gelbe Universalwalzen: vielseitig ein- setzbar Frischwassertank füllen...
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    Betrieb beenden  Ca. 1,5 Minuten bevor der Akku leer ist, ertönt 2 Mal ein akustisches Signal und die unterste LED blinkt 1. Den EIN- / AUS-Schalter drücken. weiterhin. Das Gerät schaltet aus.  Nachdem der Akku leer ist und sich das Gerät abge- 2.
  • Seite 13: Schmutzwassertank Reinigen

    17. Falls sich noch Wasser im Frischwassertank befin- Hinweis det, den Frischwassertank herausnehmen und lee- Solange die Displayanzeige “MAX” (rot) leuchtet und ren. der Schmutzwassertank nicht entleert wurde, kann der Spülvorgang nicht gestartet werden. Schmutzwassertank reinigen Hinweis ACHTUNG Die LED Beleuchtung am Bodenkopf ist während des Festsitzender Schmutz Spülvorgangs ausgeschaltet.
  • Seite 14: Reinigungs- Und Pflegemittel

    ACHTUNG Der Akku wird nicht geladen Der Ladestecker / Netzstecker ist nicht korrekt ange- Festsitzender Schmutz schlossen. Festsitzender Schmutz kann auf Dauer das Gerät be-  Den Ladestecker / Netzstecker korrekt anschließen. schädigen. Die LED-Fehleranzeige (Displayanzeige “Akku”) Reinigen Sie beide Haarfilter regelmäßig mit der Reini- blinkt beim Einschalten des Geräts und das Gerät gungsbürste.
  • Seite 15: Technische Daten

    Das Gerät nimmt den Schmutz nicht auf Die Haarfilter sitzen nicht richtig im Gerät. Im Frischwassertank befindet sich kein Wasser. Die Dis-  Überprüfen, ob die Haarfilter richtig eingesetzt sind. playanzeige “MIN” (blau) leuchtet und es ertönt ein Signal. Der Schmutzwassertank ist beschädigt. ...
  • Seite 286 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﻮر‬ ‫اﻟﺘﺮدد‬ IPX4 ‫ﻧﻮع اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻟﺈﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 25,55 Li-Ion ‫ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‬ ‫ﻓﻠﻄﻴﺔ اﻟﺨﺮج ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﻴﺎر...
  • Seite 287 ‫اﻣﺘﺼﺎص اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﺜﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﻀﻲء اﻟﺒﻴﺎن ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻣﻦ أﻋﻠﻰ إﻟﻰ أﺳﻔﻞ‬ .‫ﻓﻠﺎﺗﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﻄﻒ ﺗﺴﺘﻐﺮق دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أدﺧﻞ ﻓﻠﺎﺗﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺄرﺿﻴﺎت‬  .‫اﻟﺒﻜﺮات ﻣﺘﺂﻛﻠﺔ‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ...
  • Seite 288 ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻜ ﻮ ُ ّن اﻟﺮﻏﻮة‬ .‫إﺗﻠﺎف اﻟﺠﻬﺎز وﺳﻘﻮط اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻏﺴﻞ اﻟﺒﻜﺮات ﺗﺤﺖ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر اﻟﺠﺎري أو ﻗﻢ‬ KÄRCHER ‫اﻗﺘﺼﺮ...
  • Seite 289 ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ دون‬ ‫اﻣﻠﺊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ ﺑـ‬ ،‫إذا ﺗﻢ وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر ﺑﺪون ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ أو ﻋﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ‬ .‫ﻓﻴﺠﺐ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻟﺈزاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫)اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Seite 290 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﻀﻲء ﺑﻴﺎن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬ ‫أو ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .(‫اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ )ﻣﺜﻞ اﻟﺄرﺿﻴﺎت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ أو اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺄول ﻣﺮة، ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻀﺒﻮ ﻃ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Seite 291 ‫رﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 536 ‫ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 537 ‫* ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ اﻟﺈرﺷﺎد اﻟﺘﺤﺬﻳﺮي اﻟﺨﺎص ﺑﻌﺪم إﺑﻘﺎء‬  :‫اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 536 ‫* ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ – ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻣﻦ رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﻟﺄرﺿﻴﺎت‬ FC 7 Premium ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Seite 292 ‫وأﺿﺮار ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺳﻘﻮط اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﺠﺐ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺎﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺿﻤﺎن اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي‬ ‫ﻟﺎ ﻳ ُﺴﻤﺢ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎل‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺈﻃﻠﺎق‬  ● ‫ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز أو ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫واﻟﺄﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺧﺒﺮة‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺘﺮك اﻟﺠﻬﺎز دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬...
  • Seite 293 ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬  ● .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻃﺒﺔ أو ﻣ ُﺘﺴﺨﺔ‬ .(‫ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﺣﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ وﺑﺪون ﺗﺄﺧﻴﺮ اﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬  ●  ● ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎز...
  • Seite 294 ‫ﻟﺄول ﻣﺮة. ﺛﻢ ﺗﺼﺮف ﻃﺒ ﻘ ًﺎ ﻟﺬﻟﻚ. ﺣﺎﻓﻆ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄﺻﻠﻲ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻟﺎﺣ ﻘ ًﺎ أو ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ 294........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺈرﺷﺎدات اﻟﻮاردة‬ 294............‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ...
  • Seite 296 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Diese Anleitung auch für:

Fc 7 cordless premium