Seite 1
BELT SANDER PBSD 600 A1 NAUHAHIOMAKONE BANDSLIP Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas LINTLIHVIJA LENTES SLĪPMAŠĪNA Algupärase kasutusjuhendi tõlge Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums BANDSCHLEIFER Bedienungsanleitung...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
NAUHAHIOMAKONE Toimitussisältö PBSD 600 A1 1 nauhahiomakone PBSD 600 A1 1 hiomanauha puulle (raekoko 80) Johdanto 1 pölynkeruulaatikko Onnittelut uuden laitteen hankinnasta . Olet valinnut 1 pölynpoistosovitin ja supistuskappale laadukkaan tuotteen . Käyttöohje on osa tätä tuotet- (ulkopuolista pölynpoistoa varten) ta . Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
(virtajohdolliset) että akkukäyttöisiä sähkötyökaluja jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa . (ilman virtajohtoa) . f) Jos sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäris- tössä ei voida välttää, on käytettävä vikavir- takytkintä. Vikavirtakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa . PBSD 600 A1 │ 3 ■...
Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuista sähkötyökaluista . f) Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolella hoi- detut ja leikkuureunoiltaan terävät leikkuuterät eivät juutu niin helposti kiinni, ja niiden ohjaami- nen on helpompaa . ■ 4 │ PBSD 600 A1...
. ■ Tällaisten pölyjen koskettaminen tai hengittä- minen voi olla vaaraksi käyttäjän tai lähellä olevien henkilöiden terveydelle . ■ Käytä suojalaseja ja pölysuojanaamaria! PBSD 600 A1 │ 5 ■...
(ks. kohta "Pölynpoiston liittäminen/irrot- hiomanauhan nopeudesta ja hiomapaperin taminen") . karkeudesta (ks . kohta "Kierrosluvun ja hiomanauhan valinta") . ♦ Tyhjennä pölynkeruulaatikko kopistamalla sitä roskakorin päällä . ♦ Kiinnitä sen jälkeen pölynkeruulaatikko takaisin laitteeseen . PBSD 600 A1 │ 7 ■...
Vedä pölynkeruulaatikko irti laitteesta . ♦ Tyhjennä pölynkeruulaatikko kopistamalla täysin tyhjäksi ja työnnä sen jälkeen pölynkeruu- laatikko takaisin kiinni laitteeseen . ♦ Pidä ilmastointiaukot aina vapaina . ♦ Poista kiinni tarttunut hiomapöly siveltimellä . PBSD 600 A1 │ 9 ■...
(www .lidl-service .com) ja voit avata käyttöohjeesi Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . syöttämällä tuotenumero (IAN) 123456 . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com PBSD 600 A1 │ 11 ■...
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Nauhahiomakone PBSD 600 A1 Valmistusvuosi: 01–2020 Sarjanumero: IAN 339668_1910 Bochum, 27 .1 .2020 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin .
BANDSLIP PBSD 600 A1 Leveransens innehåll 1 bandslip PBSD 600 A1 Inledning 1 slipband för trä (kornstorlek 80) Grattis till din nyinköpta produkt . Du har valt en 1 dammbox produkt med hög kvalitet . Bruksanvisningen i leveran- 1 utsugsadapter och reducerstycke sen ingår som en del av produkten .
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsin- miljö ska du använda en jordfelsbrytare. formationen syftar på elverktyg (med strömkabel) Risken för elchock minskar om man använder och på batteridrivna elverktyg (utan kabel) . jordfelsbrytare . PBSD 600 A1 │ 15 ■...
Många olyckor beror på dåligt skötta elverktyg . f) Håll alltid skärande verktyg rena och vassa. Noggrant skötta verktyg med skarpa eggar kläms inte fast så lätt och är enklare att styra . ■ 16 │ PBSD 600 A1...
. ■ Den som arbetar med verktyget och rör vid eller andas in hälsovådligt/giftigt damm eller personer som befinner sig i närheten riskerar sin hälsa . ■ Använd skyddsglasögon och dammskydds- mask! PBSD 600 A1 │ 17 ■...
. ■ Sörj för god ventilation där du arbetar . ■ Följ de bestämmelser som gäller i ditt land för de material som ska bearbetas . ■ Använd dammskyddsmask. ■ 18 │ PBSD 600 A1...
(se på/Ta av dammutsug) . även avsnitt Välja varvtal och slipband) . ♦ Skaka ur dammboxen över en avfallsbe- hållare för att tömma den . ♦ Sätt tillbaka dammboxen på produkten . PBSD 600 A1 │ 19 ■...
. –– (kornstorlek) ♦ Sätt de två skruvtvingarna i de öppningar Inställning av varvtal högt (5–6) som är avsedda för detta och spänn fast verktyget . ■ 20 │ PBSD 600 A1...
. den uttjänta produkten för återvinning . ♦ Se till så att ventilationsöppningarna aldrig blockeras . ♦ Ta bort slipdamm som fastnat med en pensel . PBSD 600 A1 │ 21 ■...
■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser ■ 22 │ PBSD 600 A1...
(IAN) 123456 . IAN 339668_1910 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com PBSD 600 A1 │ 23 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning: Bandslip PBSD 600 A1 Tillverkningsår: 01–2020 Serienummer: IAN 339668_1910 Bochum, 27 .01 .2020 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen .
. Przed Zakres dostawy rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapo- znać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi 1 szlifierka taśmowa PBSD 600 A1 obsługi i bezpieczeństwa . Produkt należy użytkować 1 taśma szlifierska do drewna (ziarnistość 80) wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem 1 pojemnik na pył...
Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała . łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym . PBSD 600 A1 │ 27 ■...
Ten środek ostrożności uniemożliwi dzia do zasilania z wciśniętym już wyłączni- przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia . kiem może doprowadzić do wypadku . ■ 28 │ PBSD 600 A1...
. pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia . WAŻNE: Kierunki wskazane strzałkami po stronie wewnętrznej taśmy szlifierskiej oraz na obudowie urządzenia muszą być zgodne . 3 . Nacisnąć dźwignię napinacza ponownie w położenie podstawowe . PBSD 600 A1 │ 29 ■...
. ■ Nosić maskę przeciwpyłową. OSTRZEŻENIE! ► Pokrywę przednią można złożyć, gdy dodatkowy uchwyt również został złożo- ny do góry (patrz rozdział „Ustawianie dodatkowego uchwytu”) . ♦ Otwórz przednią pokrywę do góry . ■ 30 │ PBSD 600 A1...
(patrz także akapit „Wybór prędkości obrotowej i taśmy szlifierskiej”) . ♦ W celu opróżnienia wytrząśnij pojemnik na pył nad koszem na śmieci . ♦ Załóż pojemnik na pył ponownie na urzą- dzenie . PBSD 600 A1 │ 31 ■...
. Dlatego należy wymieniać ta- śmy szlifierskie na czas . ■ Taśmy szlifierskie przechowywać tylko w pozy- cji wiszącej, ponieważ wskutek zagięć itp . stają się one nieprzydatne do użycia . PBSD 600 A1 │ 33 ■...
. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne . Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np . przełączni- ków, lub części wykonanych ze szkła . ■ 34 │ PBSD 600 A1...
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz BURGSTRASSE 21 wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu 44867 BOCHUM (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany NIEMCY wcześniej adres serwisu . www .kompernass .com PBSD 600 A1 │ 35 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka taśmowa PBSD 600 A1 Rok produkcji: 01–2020 Numer seryjny: IAN 339668_1910 Bochum, dnia 27 .01 .2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio Tiekiamas rinkinys dalis . Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir 1 juostinis šlifavimo įrankis PBSD 600 A1 šalinimo nurodymų . Prieš pradėdami naudoti gami- 1 medienos šlifavimo juosta (grūdėtumas 80) nį susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nuro- dymais .
Naudojant Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis pažaidos srove valdomą jungtuvą sumažėja įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) elektros smūgio pavojus . jungiamus ir akumuliatoriais (be maitinimo laido) maitinamus elektrinius įrankius . PBSD 600 A1 │ 39 ■...
įrankį naudojote įrankio negalėsite saugiai naudoti ir valdyti ne- daug kartų ir gerai mokate su juo dirbti. Ne- numatytomis situacijomis . rūpestingai elgdamiesi greitai galite sunkiai susižaloti . ■ 40 │ PBSD 600 A1...
Dėvėkite apsauginius akinius ir kaukę nuo nėlio, kol šlifavimo juosta suksis per vidurį . dulkių! SVARBU. Įsitikinkite, kad šlifavimo juosta nesitrina į korpusą . Reguliariai tikrinkite juostos judėjimo trajektoriją ir, jei reikia, reguliavimo varžtu ją priderinkite . PBSD 600 A1 │ 41 ■...
šiukšlių dėžės . ir šlifavimo juostos grūdėtumo (taip pat žr . ♦ Dulkių surinkimo dėžutę vėl pritaisykite prie skirsnį „Sukimosi greičio ir šlifavimo juostos įrankio . pasirinkimas“) . PBSD 600 A1 │ 43 ■...
♦ Išdaužydami visiškai ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę , o paskui dulkių surinkimo dėžutę vėl užmaukite ant įrankio . ♦ Vėdinimo angos visada turi būti atviros . ♦ Prilipusias šlifavimo dulkes nuvalykite šepetėliu . PBSD 600 A1 │ 45 ■...
įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, ■ jei nesilaikoma saugos ir techninės priežiūros nurodymų arba jei gaminys netinkamai valdomas, ■ stichinių nelaimių padarytai žalai . ■ 46 │ PBSD 600 A1...
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros galėsite atverti savo naudojimo instrukciją . tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com PBSD 600 A1 │ 47 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Juostinis šlifavimo įrankis PBSD 600 A1 Pagaminimo metai: 2020–01 Serijos numeris: IAN 339668_1910 Bochumas, 2020-01-27 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai .
LINTLIHVIJA PBSD 600 A1 Tarnekomplekt 1 lintlihvija PBSD 600 A1 Sissejuhatus 1 lihvimislint puidule (tera 80) Õnnitleme teid uue seadme ostu puhul . Te otsusta- 1 tolmuanum site sellega kvaliteetse toote kasuks . Kasutusjuhend 1 tolmuimemisadapter ja ahendi on selle toote osa . See sisaldab olulisi juhiseid (välise tolmuäratõmbe jaoks)
Ohutusjuhistes kasutatud mõiste „Elektritööriist“ f) Kui elektritööriista kasutamine niiskes kesk- tähendab võrgust käitatavaid elektritööriistu (võrgu- konnas ei ole välditav, kasutage rikkevoolu- kaabliga) ja akuga käitatavaid elektritööriistu (ilma kaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine võrgukaablita) . vähendab elektrilöögi riski . PBSD 600 A1 │ 51 ■...
õlist ja määrdest vabad. Libedad riista juba tunnete. Tähelepanematu tegutsemine käepidemed ja haardepinnad ei võimalda võib sekundi murdosade jooksul põhjustada ras- ohutut käsitsemist ja kontrolli elektritööriista keid vigastusi . üle ettenägematutes olukordades . ■ 52 │ PBSD 600 A1...
Keerake selleks reguleerimiskruvi , mis asub esimesel rullikul, kuni lihvimislint liigub keska- sendis . TÄHTIS: Jälgige kindlasti, et lihvimislint liiguks vastu korpust . Kontrollige lindi liikumist regulaarselt ja reguleerige seda vajadusel reguleerimiskruvi abil . PBSD 600 A1 │ 53 ■...
Tagage töökoha hea õhutus . siis, kui ka lisakäepide on üles pööratud ■ Järgige teie riigis kehtivaid töödeldavaid (vt peatükki „Lisakäepideme seadistamine“) . materjale käsitlevaid eeskirju . ♦ Pöörake esiosa kate ülespoole . ■ Kandke tolmukaitsemaski. ■ 54 │ PBSD 600 A1...
♦ Võtke tolmuanum maha (vt peatükki „Tol- suurusega (vt ka lõiku „Pöörlemissageduse muäratõmbe ühendamine/eemaldamine“) ja lihvimislindi valimine“) . ♦ Raputage tolmuanum prügiämbri kohal tühjaks . ♦ Pange tolmuanum uuesti seadme peale tagasi . PBSD 600 A1 │ 55 ■...
♦ Tõmmake tolmuanum seadme küljest ära . ♦ Tühjendage tolmuanum täielikult seda kopu- tades ja pange uuesti seadmele tagasi . ♦ Hoidke õhutusavad alati vabana . ♦ Eemaldage külgejäänud lihvimistolm pintsli abil . PBSD 600 A1 │ 57 ■...
■ ohutus- ja hooldusjuhiste eiramine, vead tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõtmist . kasutamisel Pärast garantiiaja möödumist tehtavad remondid ■ loodusjõududest tingitud sündmused on tasulised . ■ 58 │ PBSD 600 A1...
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Masina tüübinimetus: Lintlihvija PBSD 600 A1 Tootmisaasta: 01–2020 Seerianumber: IAN 339668_1910 Bochum, 27 .01 .2020 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused .
Vibrācijas kopējā vērtība (trīs virzienu vektoru Padziļinājumi skrūvspīlēm summa) noteikta saskaņā ar EN 62841: Putekļu tvertnes pievienošanas vieta Slīpēšana ar plakanu slīpripu = 4,2 m/s IESL ./IZSL . slēdža nofiksēšanas taustiņš Kļūda K = 1,5 m/s ■ 62 │ PBSD 600 A1...
. b) Izvairieties no ķermeņa saskares ar iezemē- tām virsmām, piemēram, caurulēm, radiato- riem, plītīm un ledusskapjiem. Ja jūsu ķermenis ir sazemēts, pastāv paaugstināts elektriskā trieciena gūšanas risks . PBSD 600 A1 │ 63 ■...
Ja turat pirkstu uz slēdža, kad nesat elektroins- detaļas vai liekat nost elektroinstrumentu. trumentu, vai ieslēgtu elektroinstrumentu pievieno- Šādi piesardzības pasākumi neļaus nejauši jat pie elektrotīkla, var notikt nelaimes gadījumi . iedarbināt elektroinstrumentu . ■ 64 │ PBSD 600 A1...
. glabāšanās . SVARĪGI! Bultiņu virzieniem slīplentes iekšpusē un uz ierīces korpusa ir jāsakrīt . 3 . Iespiediet piespiedējsviru atpakaļ sākuma pozīcijā . PBSD 600 A1 │ 65 ■...
■ Lietojiet putekļu respiratoru. BRĪDINĀJUMS! ► Priekšējo pārsegu var atvāzt uz augšu tikai tad, ja uz augšu ir pacelts arī papildrokturis (sk. nodaļu „Papildroktura regulēšana”) . ♦ Atvāziet priekšējo pārsegu uz augšu . ■ 66 │ PBSD 600 A1...
ātrums un graudojuma ♦ Kratiet putekļu tvertni virs atkritumu tvertnes, biezums (sk . arī punktu „Apgriezienu skaita un lai to iztukšotu . slīplentes izvēle”) . ♦ Piestipriniet putekļu tvertni atpakaļ pie ierīces . PBSD 600 A1 │ 67 ■...
■ Uzreiz pēc darba pabeigšanas notīriet ierīci . pašvaldībā . ■ Ierīces tīrīšanai izmantojiet sausu lupatiņu, bet nekādā gadījumā benzīnu, šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus, kas agresīvi iedarbojas uz plastmasu . PBSD 600 A1 │ 69 ■...
. Garantijas apkopes noteikumi un tiek pieļautas ar produkta darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks lietošanu saistītas kļūdas; veikti par maksu . ■ bojājumiem, kurus izraisījuši nepārvarami apstākļi . ■ 70 │ PBSD 600 A1...
Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl KOMPERNASS HANDELS GMBH servisa lapu (www .lidl-service .com) un, ievadot pre- BURGSTRASSE 21 ces numuru (IAN) 123456, atvērt savu lietošanas pamācību . 44867 BOCHUM VĀCIJA www .kompernass .com PBSD 600 A1 │ 71 ■...
Iekārtas nosaukums un modelis: lentes slīpmašīna PBSD 600 A1 Ražošanas gads: 01–2020 Sērijas numurs: IAN 339668_1910 Bohumā, 27 .01 .2020 . Semi Uguzlu - kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos . ■ 72 │ PBSD 600 A1...
Lieferumfang für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 1 Bandschleifer PBSD 600 A1 Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Benut- 1 Schleifband für Holz (Körnung 80) zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für 1 Staubbox die angegebenen Einsatzbereiche .
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 76 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere gehäuse müssen übereinstimmen . Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . 3 . Drücken Sie den Spannhebel wieder in die Ausgangsposition . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes . ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien . ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ■ 78 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
(siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleif- ♦ Schütteln Sie die Staubbox über einen band wählen“) . Abfalleimer, um diese zu entleeren . ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät an . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Lacke anschleifen Arbeitsbereich da sie durch Knicke etc . unbrauchbar werden . Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1 – 2) ■ 80 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 81...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 82 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 600 A1 Herstellungsjahr: 01–2020 Seriennummer: IAN 339668_1910 Bochum, 27 .01 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Seite 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: PBSD600A1-012020-1 IAN 339668_1910...