Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eglo 35027 Bedienungsanleitung Seite 35

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 6
Hanger Bracket
Down Rod
Canopy
Canopy Screws
Montage und Installation des Ventilators
5.
Wickeln Sie alle Kabel lose auf und legen Sie sie dann vorsichtig um die Aufhängungshalterung. Heben Sie die Haube bis zur
Aufhängehalterung an und legen Sie die Kabel vorsichtig in die Haube, während Sie sie langsam an die Decke heben.
Siehe Abb. 6. Es ist besonders darauf zu achten, dass bei diesem Schritt keine Kabel beschädigt werden, insbesondere die Antenne für
die Fernbedienung. Befestigen Sie die Abdeckhaube mit den mitgelieferten Haubenschrauben an der Aufhängehalterung und setzen
Sie den Haubenring auf die Abdeckhaube und sichern Sie ihn.
6.
Arbeiten Sie nach und nach an jedem Flügel und befestigen Sie die Flügel an der Oberseite des Flügeleisens mit den mitgelieferten
Klingenschrauben, Unterlegscheiben und Sechskantmuttern. Der Ventilator ist so konzipiert, dass sich die Sechskantmuttern auf der
Unterseite der Flügel befinden. Wiederholen Sie den Vorgang für alle 3 Flügel. Siehe Abb. 7.
Hinweis: Das Flügeleisen ist so konzipiert, dass es sich auf der Unterseite der Flügel befindet.
7.
Befestigen Sie nun das Flügeleisen (mit angebrachten Flügeln) mit den drei mitgelieferten Flügeleisen-Schrauben und
Unterlegscheiben an den Verlängerungen des Motorgehäuses. Wiederholen Sie dies mit allen Flügeleisen.
8.
Überprüfen Sie erneut, ob alle Schrauben richtig angezogen sind.
Assembling and installing the fan
5.
Loosely coil all cables and gently tuck then around the hanger bracket. Raise the canopy up to the hanger bracket, and carefully
tuck cables inside the canopy as you slowly raise it to the ceiling. Refer Figure 6. Particular care must be given to ensure that no
wires are damaged during this step. Fix the canopy to the hanger bracket with the canopy screws provided and place the canopy
ring onto the canopy and secure.
6.
Working one blade at a time, attach the blades to the top of the blade iron, using the blade screws, washers and hexagonal nuts
provided. The fan has been designed for the hexagonal nuts to be on the underside of the blade. Repeat for all 3 blades. Refer Fig. 7.
Note: The blade iron is designed to be on the underside of the blade.
7.
Now attach the blades irons (with blades attached) onto the motor housing extensions using the three blade iron screws and
washers provided. Repeat for all the blade irons.
8.
Re-check that all screws are properly tightened.
Montage et installation du ventilateur
5.
Torsadez légèrement tous les câbles et insérez-les délicatement autour du support de suspension. Soulevez le boîtier de protection
jusqu'au support de suspension et insérez délicatement les câbles à l'intérieur du boîtier tandis que vous le soulevez doucement
vers le plafond. Voir Figure 6. Il convient d'être particulièrement prudent pour s'assurer qu'aucun câble n'est endommagé au cours de
cette étape. Fixez le boîtier de protection au support de suspension avec les vis de boîtier fournies et placez la bague du boîtier de
protection sur le boîtier et serrez-la.
6.
En travaillant une pale à la fois, fixez les pales sur le haut du support de pales à l'aide des vis, rondelles et écrous hexagonaux pour
pales fournis. Le ventilateur a été conçu de manière à ce que les écrous hexagonaux se trouvent sur l'envers de la pale. Répétez
l'opération pour les 3 pales. Voir Figure 7.
Remarque : Le support de pales est conçu pour être sur l'envers des pales.
7.
Fixez le support de pales (avec les pales fixées) sur les extensions du boîtier du moteur à l'aide des trois vis pour support de pales et
des rondelles fournies. Répétez l'opération pour tous les supports de pales.
8.
Vérifiez une nouvelle fois que toutes les vis sont correctement serrées.
Assemblaggio e installazione del ventilatore
5.
Avvolgere tutti i cavi senza stringere e disporli delicatamente attorno alla staffa di sospensione. Sollevare la calotta fino alla staffa di
sospensione e inserire i cavi all'interno della calotta avvicinandola lentamente al soffitto. Vedere la figura 6. Durante questa operazione,
assicurarsi in particolare di non danneggiare i cavi. Fissare la calotta alla staffa di sospensione con le viti in dotazione, quindi collocare
l'anello sulla calotta e fissarlo.
6.
Collegare ciascuna pala alla sommità del braccio della pala utilizzando le viti, le rondelle e i dadi esagonali in dotazione. Il ventilatore è
stato progettato perché i dadi esagonali risultino sul lato inferiore della pala. Ripetere l'operazione per tutte e tre le pale. Vedere fig. 7.
Nota: Il braccio della pala è progettato per risultare sul lato inferiore della pala.
7.
Ora collegare i bracci delle pale (con le pale collegate) alle sporgenze dell'alloggiamento motore utilizzando le tre viti dei bracci e le
rondelle in dotazione. Ripetere per tutti i bracci delle pale.
8.
Ricontrollare che tutte le viti siano correttamente serrate.
Fig. 7
Blade Arms Screws
Motor Housing
Blades Screws
Blades Washers
Blades
Blade Arm
Hexagonal nut
HOI AN Ceiling Fan
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3502835029

Inhaltsverzeichnis