Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanitas SFT 65 Gebrauchsanweisung

Sanitas SFT 65 Gebrauchsanweisung

Multifunktions-thermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFT 65:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
SFT 65
D Multifunktions-Thermometer
Gebrauchsanweisung
G Multi-function thermometer
Instructions for use
T Fonksiyonlu termometre
Kullanım kılavuzu
Q Termometr wielofunkcyjny
Instrukcj a obsługi
z Multifunkční teploměr
Návod k použití
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
INFORMATION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas SFT 65

  • Seite 1 SFT 65 D Multifunktions-Thermometer Gebrauchsanweisung G Multi-function thermometer Instructions for use T Fonksiyonlu termometre Kullanım kılavuzu Q Termometr wielofunkcyjny Instrukcj a obsługi z Multifunkční teploměr Návod k použití ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt 1. Zeichenerklärung ............. 2 8. Batteriewechsel ............11 2. Hinweise ................4 9. Aufbewahrung und Pflege ........... 12 3. Gerätebeschreibung ............6 10. Entsorgen ..............13 4. Inbetriebnahme ............... 7 11. Technische Daten ............13 5. Einstellung ............... 7 12.
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung beachten Anwendungsteil Typ BF Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Storage 55°C Zulässige Lagerungstemperatur und -luftfeuchtigkeit (131°F) -25°C RH ≤...
  • Seite 4: Hinweise

    2. Hinweise Sicherheitshinweise Warnung: • Führen Sie bei Messungen im Ohr die Sensorspitze des Thermometers vorsichtig ein. • Die Anwendung des Thermometers an verschiedenen Personen kann bei bestimmten akuten, infektiösen Erkrankungen aufgrund einer möglichen Keimverschleppung trotz der durchzuführenden Reinigung und Wisch- desinfektion unzweckmäßig sein.
  • Seite 5 Allgemeine Hinweise • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. • Dieses Thermometer ist ein empfindliches elektronisches Gerät. Behandeln Sie es sorgfältig und setzen Sie es keinen mechanischen Stößen aus.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung Übersicht 1 Stirn-/Abdeckkappe 6 LCD 2 Stirnthermometer-Modus-Taste Forehead 7 Sensorspitze mit Linse (Abdeckkappe entfernt) Stirn 3 Ohrthermometer-Modus-/Ein-Taste Ear / 8 Memory-Taste 4 LED (rot) (Fieberalarm) 9 Set-Taste 5 LED (grün) 10 Batteriefachdeckel 11 Datum 5-15 12 Uhrzeit 13 Messmodus („Ohr“, „Stirn“, „Objekt“) 7:20 14 Symbol „Batteriewarnung“...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme Die Batterien sind beim neuen Gerät bereits eingelegt. Ziehen Sie vor der ersten Anwendung den herausstehenden Batterie schutzstreifen aus dem Batteriefach. Das Thermometer schaltet sich dabei anschließend automatisch ein. 5. Einstellung Einheit der Temperaturanzeige, Datum und Uhrzeit einstellen Drücken Sie 1 Sekunde lang die Taste , um das Thermometer einzuschalten.
  • Seite 8: Messen

    Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft gibt über die aktuelle Körpertemperatur eines Men- schen. Sollten Sie unsicher sein in der Interpretation der Ergebnisse oder treten abnormale Werte auf, sollten Sie sich an Ihren behandelnden Arzt wenden. Dies gilt auch bei geringeren Temperaturveränderungen, wenn weitere Krank- heitssymptome dazukommen, wie z. B.
  • Seite 9 Messen der Körpertemperatur im Ohr • Es gibt Personen, die unterschiedliche Messwerte im linken und rechten Ohr haben. Um Temperaturverände- rungen zu erfassen, messen Sie bei derselben Person immer im selben Ohr. • Das Ohrthermometer darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. In der Regel ist eine Messung ab einem Lebensalter von 6 Monaten möglich.
  • Seite 10 Vergewissern Sie sich, dass die Sensorspitze und auch der Gehörgang sauber sind. Da der Gehörgang leicht gekrümmt ist, müssen Sie vor dem Einführen der Sensorspitze das Ohr leicht nach hinten oben ziehen, damit die Sensorspitze direkt auf das Trommelfell ausgerichtet werden kann. •...
  • Seite 11: Batteriewechsel

    Messen der Oberflächentemperatur • Drücken Sie 1 Sekunde lang die Taste , um das Thermometer einzuschalten. Nach erfolgreichem Selbsttest ertönen zwei kurze Pieptöne. • Drücken Sie dann gleichzeitig 3 Sekunden lang die Tasten , um in den Objekttemperatur-Modus zu wech- seln.
  • Seite 12: Aufbewahrung Und Pflege

    Hinweis: • Verwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen Typs, gleicher Marke und gleicher Kapazität. • Wechseln Sie alle Batterien immer gleichzeitig. • Verwenden Sie keine wiederaufl adbaren Akkus. • Verwenden Sie schwermetallfreie Batterien. 1. Lösen Sie die Schraube im Batteriefachdeckel und ziehen Sie den Deckel nach hinten ab.
  • Seite 13: Entsorgen

    Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden. SFT 65 Name und Modell Messbereich Ohr-/Stirnthermometer-Modus: 34 °C – 43 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Objekttemperatur-Modus: 0 °C –...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    außerhalb dieses Messbereiches ±0,3 °C (±0,5 °F), Objekttemperatur-Modus: ±1,5 °C (±2,7 °F) bei < 30 °C (86 °F); ±5% bei ≥ 30 °C (86 °F) Zeitabstand zwischen zwei Messungen Mindestens 5 Sekunden Klinische Wiederholpräzision Ohr: Kinder, 1– 5 Jahre: ±0,08 °C (±0,14 °F) Erwachsene: ±0,07 °C (±0,13 °F) Stirn: Kinder, 1–...
  • Seite 15: Garantie Und Service

    Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 7374-915766 E-Mail: service@sanitas-online.de www.sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b...
  • Seite 75 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76 Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany www.sanitas-online.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis