Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Befestigung - Glamox GFX-Serie Betriebsanleitung

Explosionsgeschützte strahler für natriumdampf (hst)- oder halogenmetalldampf (hit) hochdrucklampen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
7179601204
Index 05
DCN 22909

4.1 Befestigung

Frontscheibe nicht nach oben
zeigend montieren !
4.1.1 Öffnen und Schließen des
Strahlers zum Lampenwechsel
Spannung abschalten (bei Strahlern
mit KVG Mindestabschaltzeit 45 min.
beachten).
Entfernen
der
Zylinderschraube auf der Vorderseite
des
Schraubdeckel
Schraubendreher.
Schraubdeckel herausschrauben.
Lampen-
und
Zündgerätewechsel
möglich.
Schließen
in
Reihenfolge.
Beachten:
Vor dem Zusammenbau Dichtung auf
Beschädigungen prüfen (gegebenen-
falls ersetzen).
Das Gewinde darf keine Beschä-
digungen aufweisen, da es für den
Explosionsschutz entscheident ist.
Vor dem Zusammenbau ist das Innen-
und Außengewinde zu reinigen und mit
säurefreiem
Fett
einzufetten.
Das verwendete Fett muß für einen
Temperaturbereich
von
+120°C ausgelegt sein.
GLAMOX
Glamox Production GmbH & Co. KG - Glasower Weg 5 - 17166 Teterow – Germany - www.glamox.com/gmo
Operating Instruction
4.1 Fastening
Do not mount front straight upward.
4.1.1 Opening and closing the floodlight
for lamp replacement
Disconnect the voltage supply (in case
of lamps with coil ballast please note
that minimum disconnection period is
45 minutes ).
Sicherungs-
Remove the stud bolt on the front side
mit
einen
of the service cap with a screwdriver.
Remove endcap.
Lamp and starter can now be changed.
Carry out the same operations in
reverse order to close the floodlight.
umgekehrter
Notes:
Before closing the floodlight make sure
that the gasket is undamaged (replace
if necessary).
The screw thread should not be
damaged, as this component is vital to
preventing explosions.
Before closing the floodlight, clean the
internal and external thread of the
gleichmäßig
safety screw endcap thoroughly, and
coat it evenly with acid free grease.
The grease used must be able to
–40°C
bis
withstand a temperature range of –
40°C to +120°C.
Mode d'emploi
4.1 Fixation
Ne montez pas le pare-brise pointant
vers le haut.
4.1.1
Ouverture
et
fermeture
projecteur pour le remplacement
de la lampe
Eteindre
la
tension.
projecteurs avec ballast conventionnel,
veiller
à
un
temps
minimum de 45 min.)
Enlever la vis de cylindre de protection
sur la face du creux couverclel à
travers un tournevis.
Enlever le couvercle.
Lampes et déflagrateurs peuvent être
changés.
Refermer en sens inverse.
Attention :
Avant assemblage, vérifier que la
garniture ne soit pas endommagée
(changer le cas échéant).
Le filet ne doit aps être endommagé
car cela est décisif pour la protection
antidéflagrante.
Avant assemblage, nettoyer le filet
intérieur et extérieur et graisser avec
un lubrifiant sans acide.
La graisse utilisée doit convenir pour
une plage de température de – 40°C à
+ 120°C
du
(Pour
des
d'interruption
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis