Gebruiksaanwijzing Nederlands User's instructions English Mode d'emploi Français Bedienungsanleitung Deutsch Instrucciones de uso Español Istruzioni per l'uso Italiano Bruksanvisning Svenska Brugsanvisning Dansk Bruksanvisning Norsk Käyttöohje Suomi Instruções de uso Português Οδηγ ες χρ σης...
Producten blenden Algemeen Plaats de behuizing op een stabiele ondergrond. Plaats de kan op de behuizing. De drie vergrendelingen op Deze fraai vormgegeven blender is ontworpen door Jan des de behuizing moeten precies in de openingen aan de Bouvrie. Met dit apparaat kunt u groenten en fruit fijnsnijden of onderzijde van de kan vallen.
• Alleen de losse onderdelen kunnen in de vaatwasser • Het gebruik van dit apparaat door kinderen of personen worden gereinigd. met een fysieke, zintuiglijke, verstandelijke of motorische handicap, of met gebrek aan ervaring en kennis kan • Gebruik geen schurende of agressieve middelen bij het gevaarlijke situaties opleveren.
Seite 6
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. Aan het einde van de levensduur moet u het apparaat op een verantwoorde wijze laten • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke verwerken, zodat het apparaat of onderdelen ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. daarvan kunnen worden hergebruikt.
Seite 7
de inhoud van de kan, indien nodig. Schenk uit in drie of vier glazen en serveer meteen. Romige avocado-limoen dipsaus Ingrediënten: 1 rijpe avocado 1 eetlepel verse limoensap 1/2 theelepel hete pepersaus 1 fijngehakt knoflookteentje zout en vers gemalen zwarte peper Doe het vruchtvlees van de avocado in de blender.
Blending products General information Place the housing on a stable surface. Fit the jug to the housing. The three catches on the housing This attractive blender has been designed by Jan des Bouvrie. must fit precisely into the slots in the base of the jug. The appliance can be used to finely chop fruit and vegetables Place the lid on the jug.
• Only the separate components may be cleaned in a who lack the necessary knowledge and experience may dishwasher. result in a dangerous situation. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or supervise • Never use corrosive or scouring cleaning products. the use of the appliance.
Seite 10
• Never allow the power cord to hang over the edge of the • The wire which is coloured BROWN must be draining board, worktop or table. connected to the terminal which is marked with • Make sure your hands are dry when you touch the the letter L or coloured red.
Seite 11
Recipes Browse the internet for delicious recipes to make with a blender. Below you'll find three of the recipes we have found for you. Banana milkshake Ingredients: 1 Banana Vanilla ice Milk Cut the banana into slices and put these in the jug of the blender.
Hacher et mélanger Généralités Posez le boîtier sur une surface plane et stable. Placez le bol verseur sur le corps de l'appareil. Les trois Ce superbe bol Blender a été conçu par le célèbre designer verrouillages sur le boîtier doivent s'emboîter exactement néerlandais Jan des Bouvrie.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans un autre • Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications liquide. Le cas échéant, cessez d'utiliser l'appareil et de ce mode d’emploi. mettez-le au rebut. • L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation •...
Pendant l'utilisation Environnement • Lorsque vous faites tourner longtemps votre bol mélangeur sans interruption, le moteur s'échauffe. Il faut Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les alors laisser le moteur se refroidir avant d'utiliser à cartons, dans les conteneurs prévus à cet effet. nouveau l'appareil.
Seite 15
Petit déjeuner aux fraises Ingrédients : 2 tasses de fraises nature 1 1/2 tasse de lait 1/2 tasse de yaourt 2 sachets de mix petit déjeuner (goût vanille) 2 cuillerées à café de miel Mettez les ingrédients dans le bol. Mettez le bol mélangeur en marche.
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile (siehe Allgemein ‘Wartung und Reinigung’) und trocknen Sie sie anschließend gut ab. Dieser attraktiv gestaltete Mixer wurde von Jan des Bouvrie Produkte mixen entworfen. Mit diesem Gerät können Sie Gemüse und Obst fein hacken oder vorzügliche Shakes und Säfte herstellen.
Montieren Sie die Basis mit den rotierenden Messern und Wartung und Reinigung den Behälter in umgekehrter Reihenfolge. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist. Sicherheit • Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Innenseite des Gehäuses gelangt.
Kundendienst und mit Spezialwerkzeug ausgetauscht zerkleinert. Je länger der Mixer eingeschaltet ist, desto werden. feiner werden die Produkte gemahlen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit • Heiße Flüssigkeiten im Mixer können dazu führen, dass Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer der Deckel des Behälters durch den entstehenden Dampf in Berührung kommen.
Seite 19
Bananenmilchshake Zutaten: 1 Banane Vanilleeis Milch Die Banane in Scheiben schneiden und in den Mixer geben. Das Vanilleeis und die Milch dazugeben. Den Mixer einschalten und einige Sekunden mixen lassen. Jetzt haben Sie ein leckeres Bananenmilchshake! Erdbeerfrühstück Zutaten: 2 Tassen ungesüßte Erdbeeren 1 ½...
Licuar productos Generalidades Coloque la base sobre una superficie estable. Coloque la jarra en la base. Los tres acoples de Esta hermosa licuadora ha sido diseñada por el diseñador inmovilización deben ajustar precisamente en los orificios holandés Jan des Bouvrie. Con este aparato puede usted de la parte inferior de la jarra.
• No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro • Utilice este aparato únicamente en la forma que se líquido. Si esto ocurre, no vuelva a usarlo más y describe en las instrucciones. deshágase de él. • Use este aparato únicamente para fines domésticos. •...
• No use nunca este aparato fuera del hogar. Al final de la vida útil debe hacer procesar el aparato de forma responsable de manera que éste • No use el aparato en lugares húmedos. o sus partes puedan ser reutilizadas. No tire el •...
Seite 23
Recetas Consulte en Internet las deliciosas recetas que puede preparar con esta licuadora. A continuación enumeramos tres que hemos encontrado para usted. Batido de banano Ingredientes: 1 banano Helado de vainilla Leche Corte el banano en rodajas y póngalo en la licuadora. Añada el helado de vainilla y la leche.
Seite 24
Operazioni preliminari al primo utilizzo Introduzione Rimuovere dal prodotto tutti i materiali d’imballaggio e tutte le etichette e gli adesivi. Questo frullatore, dal design moderno e accattivante, è stato Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori (vedere la sezione progettato da Jan des Bouvrie. Questo apparecchio consente di “Manutenzione e pulizia”) e asciugarli quindi a fondo.
Manutenzione e pulizia Informazioni sulla sicurezza • Assicurarsi che l'apparecchio non sia collegato Avvertenze generali all'alimentazione di rete mentre lo si pulisce. • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e • Assicurarsi che non penetrino liquidi all'interno della conservarle con cura. base dell'apparecchio.
apparecchio può essere sostituito unicamente dal nostro • Il frullatore lavora in modo molto rapido. Gli ingredienti centro di assistenza mediante l'uso di utensili e sono frullati in appena pochi secondi. Più a lungo il attrezzature speciali frullatore resta acceso, più finemente i prodotti sono frullati.
Versare la salsa in un apposito recipiente e coprire con della Ricettario pellicola trasparente da cucina. Conservare il recipiente in frigorifero fino alla consumazione della salsa. Per ottenere nuove idee e suggerimenti per gustose ricette da eseguire con il frullatore, si consiglia di consultare anche Internet.
Bereda produkter Allmänt Placera höljet på ett jämnt underlag. Ställ kannan på höljet. De tre spärrarna på höljet måste Denna snyggt formgivna mixer har designats av Jan des passa precis i öppningarna på kannans botten. Bouvrie. Med denna apparat kan du finhacka frukt och Sätt locket på...
• Denna mixer fungerar tack vare de vassa knivarna i Värme och elektricitet kannan. Var därför extra försiktig när du tömmer och • Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med rengör mixern. Förhindra att du skadar dig på knivarna. angiven nätspänning på apparatens märkplatta innan den Rengör apparatens hölje med en mjuk, fuktig trasa.
Seite 30
• Stäng av apparaten och avlägsna kontakten från Recept vägguttaget om fel uppstår under användning, om apparaten skall rengöras, om ett tillbehör skall sättas på Leta på Internet efter goda recept som du kan tillaga med eller avlägsnas eller när du är klar med den. mixern.
Blende madvarer Generelt Stil apparatet på en stabil undergrund. Sæt kanden på huset. De tre låsenopper på huset skal gå Denne smukt formgivede blender er designet af Jan des præcist ind i åbningerne på undersiden af kanden. Bouvrie. Med dette apparat kan De fintsnitte grønsager og frugt Sæt låget på...
• Brug ingen skurende eller aggressive midler til personers sikkerhed, skal give tydelige instruktioner eller rengøringen. føre tilsyn med brugen af apparatet. • Denne blender arbejder med skarpt slebne knive i • Sørg for at børn ikke leger med apparatet. bunden af kanden.
Seite 33
• Sørg for at Deres hænder er tørre, når De rører ved Opskrifter apparatet, ledningen eller stikket. • Tænd kun apparatet, når der er monteret en kande på Find lækre opskrifter på Internettet, som De kan lave med apparatet, og der ligger et låg på kanden. blenderen.
Miksing av produkter Generelt Plasser apparathuset på et stabilt underlag. Plasser beholderen på apparatet. De tre sperrene på Denne flott formgitte mikseren er designet av Jan des Bouvrie. apparatet må falle nøyaktig inn i åpningene på undersiden Med dette apparatet kan du finhakke grønnsaker og frukt eller av beholderen.
• Denne mikseren virker ved hjelp av skarpslipte kniver • Reparasjoner må bare utføres av kvalifisert montør. nede i beholderen. Vær derfor ekstra forsiktig når Forsøk aldri å reparere apparatet selv. mikseren tømmes og rengjøres. Unngå at du skader seg Varme og elektrisitet på...
Seite 36
• Slå bare på apparatet hvis det er påsatt en beholder, og Oppskrifter lokket sitter på beholderen. • Slå av apparatet og trekk støpslet ut av stikkontakten Forsøk en gang å lete etter deilige oppskrifter for mikseren på hvis du oppdager feil under bruk, når du skal rengjøre Internett.
Tehosekoitintuotteet Yleistä Aseta kotelo tukevalle alustalle. Aseta kannu koteloon. Kotelon kolme salpaa tulee asettua Tämä viehättävä tehosekoitin on Jan des Bouvrien tarkasti kannun pohjassa oleviin paikkoihin. suunnittelema. Laitetta voidaan käyttää hedelmien ja Aseta kansi kannuun. vihannesten hienontamiseen tai herkullisten pirtelöiden ja Aseta täyttökorkki kanteen ja kiristä...
• Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. • Varmista, että lapset eivät leiki laitteella. • Sekoittimen toiminta perustuu kannun alaosassa oleviin • Korjauksen saa suorittaa vain pätevä huoltoteknikko. Älä teräviin teriin. Ole erityisen varovainen, kun tyhjennät tai koskaan yritä korjata sitä itse. puhdistat sekoitinta.
Seite 39
• Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta Reseptejä toimintahäiriön ilmetessä käytön aikana, ennen laitteen puhdistamista, lisävarusteen asettamista tai poistamista Selaamalla Internetiä löydät herkullisia reseptejä sekä laittaessasi laitteen säilytykseen käytön jälkeen. tehosekoittimella tehtäväksi. Seuraavassa on kolme reseptiä, • Valvo laitetta jatkuvasti kun se on käytössä. jotka olemme löytäneet sinulle.
Limpe o aparelho e todos os acessórios (veja “Manutenção Geral e limpeza”) e seque-os bem. Triturar produtos Este liquidificador de belo formato foi desenhado por Jan des Bouvrie. Com este aparelho pode picar fino verduras e fruta ou Coloque o corpo do aparelho numa superfície estável. preparar deliciosos batidos e sumos.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido. • Apenas utilize este aparelho para fins domésticos. Se isto acontecer, não utilize mais o aparelho e deite-o • A utilização deste aparelho por crianças ou pessoas com fora. uma deficiência física, sensorial, mental ou motora, ou •...
caso, deixe primeiro arrefecer o motor antes de voltar a No fim de vida do aparelho desfaça-se do utilizar o aparelho. aparelho de modo responsável, para que o aparelho ou componentes possam ser • Nunca utilize o aparelho na rua. reutilizados.
Seite 43
aparecer e mexa o conteúdo do liquidificador, se necessário. Deite em três ou quatro copos e sirva imediatamente. Molho cremoso de abacate-limão Ingredientes: 1 abacate maduro 1 colher de sopa de sumo de limão fresco 1/2 colher de chá de piri-piri 1 dente de alho cortado fino sal e pimenta preta fresca moída Coloque a parte da polpa do abacate no liquidificador.
Seite 44
Jan des Bouvrie. Jan des Bouvrie Blender (P). ‘ ’) ’ 213001 LENDER LENDER...