Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Princess 217100 Anleitung

Princess 217100 Anleitung

Blender piano 10-speed

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
217100 Princess Blender Piano 10-Speed
3
Italiano
8
Svenska
12
Norsk
17
Português
22
Polski
27
32
36
40
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Princess 217100

  • Seite 1 Nederlands Italiano English Svenska Français Norsk Deutsch Português Español Polski 217100 Princess Blender Piano 10-Speed...
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    Veiligheidsinstructies • Houd altijd toezicht op kinderen om te voorkomen dat Algemene veiligheid ze met het apparaat spelen. • Lees voor gebruik de • Gebruik het apparaat niet in gebruiksaanwijzing de buurt van badkuipen, zorgvuldig door. Bewaar de douches, wastafels of andere gebruiksaanwijzing voor voorzieningen die water toekomstig gebruik.
  • Seite 4 • Sluit het apparaat op een • Trek de stekker niet aan het geaard stopcontact aan. netsnoer uit het stopcontact. Gebruik indien nodig een • Haal de stekker uit het stop- geaarde verlengkabel met contact als het apparaat niet een geschikte diameter in gebruik is, voordat u het (minimaal 3 x 1 mm gaat monteren of demonteren...
  • Seite 5: Reiniging En Onderhoud

    Wees extra voorzichtig bij Beschrijving (fig. A) het legen van de kan. Wees Uw 217100 Princess blender is ontworpen voor de volgende toepassingen: pureren van groente extra voorzichtig bij het en fruit; bereiden van smoothies, shakes en hanteren van het scherpe mes.
  • Seite 6: Aanwijzingen Voor Gebruik

    Gebruik Waarschuwing! Het apparaat is ontworpen voor het mengen van koude en lauwwarme ingrediënten In- en uitschakelen / (max. 55 °C). Het wordt aanbevolen om het Instellen van de snelheid (fig. A) apparaat niet te gebruiken voor het mengen Waarschuwing! van hete vloeistoffen en hete vaste stoffen.
  • Seite 7 • Schakel het apparaat in. Het apparaat mengt de ingrediënten in enkele seconden. Hoe langer het apparaat is ingeschakeld, des te fijner de ingrediënten worden gemengd. • Voeg indien nodig meer stukken fruit en/of groente toe: - Schakel het apparaat uit. - Draai het kandekselinzetstuk linksom om het uit het kandeksel te verwijderen.
  • Seite 8: General Safety

    • Do not use the appliance near Safety instructions bathtubs, showers, basins or General safety other vessels containing water. • Read the manual carefully • Do not immerse the appliance before use. Keep the manual in water or other liquids. for future reference.
  • Seite 9 • For additional protection, Safety instructions for blenders install a residual current device • The appliance is suitable for (RCD) with a rated residual domestic use only. operating current that does • Do not use the appliance not exceed 30 mA. outdoors.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    - Thoroughly dry the accessories. housing and the parts of the Description (fig. A) appliance. The appliance Your 217100 Princess blender has been designed for the following applications: mashing fruits becomes hot during use. and vegetables; preparing smoothies, shakes •...
  • Seite 11 • Place the seal ring (5) onto the blade (4). • Cut the fruit and/or vegetables into pieces. • Mount the blade (4) to the bottom of the jar Make sure that the pieces of fruit and/or (6). Lock the blade (4) by turning it clockwise. vegetables fit in the jar.
  • Seite 12: Sécurité Générale

    • Les enfants doivent toujours Instructions de sécurité être surveillés pour s'assurer Sécurité générale qu'ils ne jouent pas avec • Lisez avec soin le manuel l'appareil. avant utilisation. Conservez le • N'utilisez pas l'appareil manuel pour référence future. à proximité d'une baignoire, •...
  • Seite 13 • Connectez l'appareil à une Si le cordon d'alimentation prise murale mise à la terre. ou la fiche secteur est Si nécessaire, vous pouvez endommagé ou défectueux, utiliser une rallonge d'un il doit être remplacé par le diamètre adapté (au moins fabricant ou par un réparateur 3 x 1 mm agréé.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    • N'utilisez pas l'appareil pour • Ne laissez jamais l'appareil pétrir de la pâte. sans surveillance pendant • N'utilisez pas l'appareil pour l'utilisation. hacher de la viande. Nettoyage et entretien • N'employez pas cet appareil L’appareil doit être nettoyé après chaque avec un pot vide.
  • Seite 15: Conseils D'usage

    Montez le couvercle du pot (8) sur le pot (6). • Montez l'insert du couvercle du pot (9) dans Votre mixeur 217100 Princess a été conçu pour le couvercle du pot (8). Bloquez l'insert du les applications suivantes : mixer les fruits et couvercle du pot (9) en tournant dans le légumes ;...
  • Seite 16 • Coupez les fruits ou légumes en morceaux. Assurez-vous que les morceaux de fruits ou légumes rentrent dans le pot. • Placez les morceaux de fruits ou légumes dans le pot. • Assemblez l’appareil. Consultez la section "Assemblage". • Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
  • Seite 17 Sicherheit verantwortlichen Sicherheitsanweisungen Person eingewiesen. Allgemeine Sicherheit • Kinder müssen stets • Lesen Sie das Handbuch vor beaufsichtigt werden, um dem Gebrauch genau durch. sicherzustellen, dass sie nicht Bewahren Sie das Handbuch mit dem Gerät spielen. zur künftigen Bezugnahme auf. •...
  • Seite 18 • Das Gerät ist nicht dafür • Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen ausgelegt, von einer externen Kanten fern. Zeitschaltuhr oder einem • Verwenden Sie das Gerät nicht, Fernsteuersystem betrieben wenn das Netzkabel oder der zu werden. Netzstecker beschädigt oder •...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    • Verwenden Sie das Gerät • Gehen Sie bei der Reinigung nicht zum Entsaften von Obst und Wartung besonders und Gemüse. vorsichtig vor. Gehen Sie beim • Verwenden Sie das Gerät Leeren des Gefäßes vorsichtig nicht zum Schlagen von Eiern. vor.
  • Seite 20 Uhrzeigersinn drehen. • Bringen Sie den Dichtring (7) auf dem Beschreibung (Abb. A) Gefäßdeckel (8) an. Ihr 217100 Princess-Mixer wurde für folgende • Bringen Sie den Gefäßdeckel (8) auf dem Anwendungen konstruiert: Mischen von Früchten Gefäß (6) an. und Gemüse; Zubereitung von Smoothies, Shakes •...
  • Seite 21: Hinweise Für Den Gebrauch

    Hinweise für den Gebrauch • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. Achtung! • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Überschreiten Sie nicht die Maximalmarke Wandsteckdose. Die Stromanzeige erlischt. auf der Saftstandanzeige. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 22: Seguridad General

    • No utilice el aparato cerca de Instrucciones de seguridad bañeras, duchas, lavabos u Seguridad general otros recipientes que contengan • Lea detenidamente el manual agua. antes del uso. Conserve el • No sumerja el aparato en manual para consultas agua ni otros líquidos.
  • Seite 23 • Para una protección adicional, • Desconecte el enchufe de la instale un dispositivo de red eléctrica cuando el corriente residual (DCR) con aparato no esté en uso, antes una corriente operativa residual del montaje o el desmontaje nominal que no supere los y antes de la limpieza y el 30 mA.
  • Seite 24: Limpieza Y Mantenimiento

    • Tenga especial cuidado durante Descripción (fig. A) la limpieza y el mantenimiento. La licuadora 217100 Princess se ha diseñado para las siguientes aplicaciones: batido de frutas y Tenga especial cuidado al verduras; preparar smoothies, batidos y zumos; vaciar el vaso. Tenga especial preparación de sopas frías;...
  • Seite 25 1. Botón de encendido/apagado • Para cambiar entre velocidad baja y alta 2. Botón I/II / Botón de impulsos continua, pulse el botón I/II (2) de nuevo. 3. Botón de control de velocidad • Para ajustar la velocidad deseada, pulse el 4.
  • Seite 26 - Si los trozos son demasiado grandes para la abertura de llenado de la tapa del vaso, quite la tapa del vaso y añada los trozos de fruta y/o verduras. - Monte la tapa del vaso sobre éste último. - Monte la pieza de la tapa del vaso en la tapa del vaso.
  • Seite 27: Sicurezza Generale

    • Controllare sempre che Istruzioni per la sicurezza i bambini non giochino con Sicurezza generale l'apparecchio. • Leggere attentamente il • Non usare l'apparecchio in manuale prima dell'uso. prossimità di vasche da Conservare il manuale per bagno, docce, bacinelle o altri future consultazioni.
  • Seite 28 Se necessario, utilizzare un Se il cavo di alimentazione cavo di prolunga dotato di o la spina sono danneggiati conduttore di messa a terra di o difettosi, devono essere diametro adeguato (almeno sostituiti dal fabbricante o da 3 x 1 mm un centro di assistenza •...
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    • Non utilizzare l'apparecchio per • Porre particolare attenzione schiacciare frutta o verdura. durante gli interventi di • Non utilizzare l'apparecchio pulizia e manutenzione. Porre per sbattere uova. particolare attenzione durante • Non utilizzare l'apparecchio lo svuotamento della caraffa. per impastare. Porre particolare attenzione •...
  • Seite 30 (6). Descrizione (fig. A) • Montare l'inserto del coperchio (9) sul Il frullatore 217100 Princess è stato progettato coperchio della caraffa (8). Bloccare l'inserto per le seguenti applicazioni: frullare frutta del coperchio (9) ruotandolo in senso orario. e verdura; preparare frullati, frappè e succhi;...
  • Seite 31 • Spezzettare frutta e/o verdura. Controllare che i pezzetti di frutta e/o di verdura entrino nella caraffa. • Inserire i pezzetti di frutta e/o di verdura nella caraffa. • Montare l'apparecchio. Consultare la sezione "Montaggio". • Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete.
  • Seite 32: Allmän Säkerhet

    • Använd inte apparaten nära Säkerhetsanvisningar badkar, duschar, bassänger Allmän säkerhet eller andra kärl som innehåller • Läs noggrant igenom vatten. handboken före användning. • Sänk inte ned apparaten Behåll handboken för i vatten eller någon annan framtida behov. vätska. Om apparaten hamnar •...
  • Seite 33 • För ytterligare skydd, installera • Använd inte apparaten en jordfelsbrytare (RCD) med utomhus. en nominell felström som • Placera apparaten på ett inte överskrider 30 mA. plant och stabilt underlag. • Kontrollera att vatten inte kan • Håll apparaten borta från komma in i kontaktstiften på...
  • Seite 34: Rengöring Och Underhåll

    Beskrivning (fig. A) • Var extra försiktig vid Din 217100 Princess mixer har designats för rengöring och underhåll. Var följande tillämpningar: blandning av frukt och grönsaker; tillredning av smoothies, shakes och extra försiktig när du tömmer juicer;...
  • Seite 35 • Montera behållaren (6) på apparaten. Lås • Lägg in frukten och/eller grönsakerna behållaren (6) genom att vrida den medurs. i behållaren. • Montera tätningsringen (7) på • Sätta samman apparaten. Se avsnittet behållarlocket (8). "Montering". • Sätt behållarlocket (8) på behållaren (6). •...
  • Seite 36: Elektrisk Sikkerhet

    • Ikke dypp apparatet ned Sikkerhetsinstruksjoner i vann eller annen væske. Generell sikkerhet Hvis apparatet senkes i vann • Les bruksanvisningen før bruk. eller annen væske, ikke ta Ta vare på bruksanvisningen apparatet ut med hendene. for fremtidig referanse. Trekk umiddelbart støpselet •...
  • Seite 37 • Trekk alltid hele strømledningen • Hold apparatet unna og skjøteledningen ut. varmekilder. Ikke plasser • Påse at strømledningen ikke apparatet på varme flater henger over kanten på eller i nærheten av åpen ild. arbeidsplaten. Påse at man • Ikke bruk apparatet til å presse kan bli hengende fast eller frukt eller grønnsaker.
  • Seite 38 • Vær ekstra forsiktig ved Beskrivelse (fig. A) rengjøring og vedlikehold. Din 217100 Princess mikser er beregnet på følgende anvendelser: blande frukt og grønnsaker; Vær ekstra forsiktig når du tilberede smoothie, shake og juice; tilberede tømmer beholderen. Vær kalde supper; tilberede dressing, dips og sauser.
  • Seite 39 Bruk • Om nødvendig, fyll på flere biter av frukt og/eller grønnsaker: Slå på og av / - Slå av apparatet. - Drei innsatsen til beholderlokket mot Innstilling av hastigheten (fig. A) klokken for å ta den av beholderlokket. Advarsel! - Skjær frukt og/eller grønnsaker i biter.
  • Seite 40 • Vigie sempre as crianças Instruções de segurança para que não brinquem com Segurança geral o aparelho. • Leia atentamente o manual • Não utilize o aparelho próximo antes de utilizar. Guarde o de banheiras, chuveiros, manual para futura referência. lavatórios ou outros recipientes •...
  • Seite 41 Se necessário, utilize um cabo Se o cabo de alimentação ou de extensão com ligação à a ficha estiverem danificados terra de diâmetro adequado ou apresentarem defeitos, (pelo menos, 3 x 1 mm deverão ser substituídos pelo • Para uma maior protecção, fabricante ou um agente instale um dispositivo de autorizado.
  • Seite 42: Limpeza E Manutenção

    Tenha muito cuidado durante a limpeza e manutenção. Descrição (fig. A) Tenha muito cuidado ao O seu liquidificador 217100 Princess foi concebido esvaziar o jarro. Tenha sempre para as seguintes aplicações: misturar frutas e vegetais; preparar smoothies, batidos e sumos;...
  • Seite 43: Sugestões De Utilização

    Utilização O aparelho é adequado apenas para utilização no interior. O aparelho é adequado apenas para utilização doméstica. Ligação e desligação / Regulação da velocidade (fig. A) Advertência! Advertência! O aparelho foi concebido para misturar Não ligue o aparelho com o jarro vazio. ingredientes frios e mornos (máx.
  • Seite 44 • Ligue o aparelho. O aparelho mistura os ingredientes numa questão de segundos. Quanto mais tempo o aparelho permanecer ligado, mais finos ficarão os ingredientes misturados. • Se necessário, adicione mais peças de fruta e/ou vegetais: - Desligue o aparelho. - Rode o encaixe da tampa do jarro para a esquerda e retire-o da tampa do jarro.
  • Seite 45: Bezpieczeństwo Ogólne

    one nadzorowane przez Instrukcje bezpieczeństwa osobę odpowiedzialną za ich Bezpieczeństwo ogólne bezpieczeństwo lub osoba ta • Przed przystąpieniem do nie przekazała im instrukcji użytkowania należy uważnie dotyczących użytkowania przeczytać instrukcję obsługi. urządzenia. Należy zachować instrukcję • Dzieci powinny być obsługi, aby można było z niej nadzorowane, aby nie bawiły skorzystać...
  • Seite 46 sieci zasilającej odpowiada zostać przypadkowo wartości podanej na tabliczce zakleszczony ani nie można znamionowej urządzenia. się o niego potknąć. • Urządzenie nie jest • Kabel zasilający należy trzymać przystosowane do sterowania z dala od źródeł gorąca, przez zewnętrzny czasomierz olejów i ostrych krawędzi. lub oddzielny system zdalnego •...
  • Seite 47 • Nie wolno korzystać z niego Podczas pracy urządzenia, na zewnątrz. a także czyszczenia • Urządzenie należy umieścić na i konserwacji należy trzymać stabilnej, płaskiej powierzchni. ręce z dala od poruszających • Urządzenie należy trzymać się części. Urządzenie jest z dala od źródeł ciepła. Nie wyposażone w ostrze.
  • Seite 48 Zamocuj kubek (6) na urządzeniu. Zablokuj kubek (6), przekręcając go w prawo. Opis (rys. A) • Zamocuj pierścień uszczelniający (7) do Blender 217100 Princess jest przeznaczony pokrywki kubka (8). do następujących zastosowań: rozgniatania • Zamocuj pokrywkę (8) na kubku (6).
  • Seite 49: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Nie wolno pozostawiać urządzenia stale • Włącz urządzenie. W ciągu kilku sekund włączonego dłużej niż dwie minuty. urządzenie zmiksuje składniki. Im dłużej Po upływie dwóch minut należy wyłączyć urządzenie będzie włączone, tym bardziej urządzenie i pozostawić na trzy minuty, jednolita będzie zmiksowana masa. aż...
  • Seite 52 © Princess 2013 08/13...

Inhaltsverzeichnis