Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PPS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPS 200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POWER SANDER PPS 200 C2
POWER SANDER
Translation of the original instructions
PENTASCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 336759_2001
ΤΡΙΒΕΙΟ ΠΑΛΜΙΚΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPS 200 C2

  • Seite 1 POWER SANDER PPS 200 C2 POWER SANDER ΤΡΙΒΕΙΟ ΠΑΛΜΙΚΟ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας PENTASCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 336759_2001...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PPS 200 C2 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    POWER SANDER PPS 200 C2 Package contents 1 Power sander Introduction 3 Sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance . You have chosen a high-quality product . The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product .
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    The term „power tool“ in the warnings refers (RCD) protected supply. Use of an RCD to your mains-operated (corded) power tool or reduces the risk of electric shock . battery-operated (cordless) power tool . PPS 200 C2 GB │ IE │ NI │ CY   │  3...
  • Seite 7: Personal Safety

    Slippery of a second . handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . ■ 4  │   GB │ IE │ NI │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 8: Service

    . Wear safety goggles and a protective dust mask! PPS 200 C2 GB │ IE │ NI │ CY   │  5...
  • Seite 9: Operation

    (e .g . a workshop vacuum cleaner) onto the nozzle 4 . NOTE ► If necessary, use the adapter 5 by pushing it into the nozzle 4 . ■ 6  │   GB │ IE │ NI │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 10: Work Instructions, Tips And Tricks

    40–320 varnish or primers such as filler Removal of paint 40, 60 Sanding undercoat 80, 100, 120 Final sanding of primers before 180, 240, 320 painting PPS 200 C2 GB │ IE │ NI │ CY   │  7 ■...
  • Seite 11: Disposal

    . ■ 8  │   GB │ IE │ NI │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 12: Service

    . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . PPS 200 C2 GB │ IE │ NI │ CY   │...
  • Seite 13: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Power sander PPS 200 C2 Year of manufacture: 04–2020 Serial number: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Seite 14 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PPS 200 C2 GR │...
  • Seite 15: Εισαγωγή

    ΠΑΛΜΙΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ PPS 200 C2 Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Παλμικό τριβείο Εισαγωγή 3 Γυαλόχαρτα (κόκκωση 120) Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 1 Κουτί συλλογής σκόνης συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα 1 Αντάπτορας για εξωτερική αναρρόφηση σκόνης...
  • Seite 16: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    κτηριστικά που συνοδεύουν αυτό το ηλε- σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο κτρικό εργαλείο. Παραλείψεις κατά την τήρη- ηλεκτροπληξίας . ση των παρακάτω οδηγιών μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και- /ή σοβαρούς τραυματισμούς . PPS 200 C2 GR │ CY   │  13 ■...
  • Seite 17: Ασφάλεια Ατόμων

    ενεργοποιημένο στην παροχή ρεύματος, μπορεί γ) Αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα και/ή να προκληθούν ατυχήματα . απομακρύνετε τον αποσπώμενο συσσωρευτή, πριν διεξάγετε ρυθμίσεις στη συσκευή, πριν αλλάξετε μέρη εργαλείων χρήσης ή πριν ■ 14  │   GR │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 18: Σέρβις

    Κατά αυτόν τον τρόπο, διατηρείται η ασφάλεια υγεία σκόνες, συνδέετε τη συσκευή σε κατάλ- του ηλεκτρικού εργαλείου . ληλη, εξωτερική διάταξη απορρόφησης σκό- νης . Φοράτε γυαλιά προστασίας και μάσκα προστασίας από τη σκόνη! PPS 200 C2 GR │ CY   │  15 ■...
  • Seite 19: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και συμπλη- ρωματικές συσκευές που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Η χρήση άλλων εργαλείων χρήσης ή εξαρτημάτων από αυτά που προ- τείνονται στις οδηγίες χρήσης ίσως ενέχει για εσάς κίνδυνο τραυματισμού . ■ 16  │   GR │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 20: Απορρόφηση Σκόνης

    στε το πλήκτρο απασφάλισης 2, για να αφαιρέσετε το πίσω τμήμα του κουτιού συλλο- γής σκόνης 3 από τη συσκευή . ► Για την αναρρόφηση σκόνης χρειάζεστε διατρημένα γυαλόχαρτα . PPS 200 C2 GR │ CY   │  17 ■...
  • Seite 21: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    λεπτομερή καθαρισμό της συσκευής χρειάζεται μια ηλεκτρική αναρροφητική σκούπα . ■ Τα ανοίγματα αερισμού πρέπει να είναι πάντα ελεύθερα . ■ Απομακρύνετε τη σκόνη τροχίσματος που προσκολλάται με ένα πινέλο . ■ 18  │   GR │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 22: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    σως μετά την αποσυσκευασία . Μετά τη λήξη του ■ σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και χρεώνονται . σφαλμάτων χειρισμού ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων PPS 200 C2 GR │ CY   │  19 ■...
  • Seite 23: Σέρβις

    βίντεο προϊόντων και λογισμικού . Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www .lidl-service .com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης . ■ 20  │   GR │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 24: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Παλμικό τριβείο PPS 200 C2 Έτος κατασκευής: 03 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 321205_1901 Bochum, 02 .03 .2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης .
  • Seite 25 ■ 22  │   GR │ CY PPS 200 C2...
  • Seite 26 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PPS 200 C2 DE │...
  • Seite 27: Einleitung

    PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts .
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete dung einer für den Außenbereich geeigneten Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29: Sicherheit Von Personen

    Situationen besser kontrollieren . sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 26  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 30: Service

    30 mA Auslösestrom an. Materialien. ■ Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet zugelassenes Verlängerungskabel. werden. Asbest gilt als krebserregend . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 31: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Bedienungsanleitung angegeben Tipps und Tricks“ . sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 32: Staub Absaugen

    40, 60 nehmen . Balken und Brettern ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- Planschleifen 80, 100, 120 lochte Schleifblätter . Feinschleifen harter 180, 240 Hölzer PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33: Wartung Und Reinigung

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . des Gerätes wird ein Staubsauger benötigt . ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein . ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel . ■ 30  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 34: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Seite 35: Abwicklung Im Garantiefall

    .kompernass .com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 32  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 36: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Pentaschleifer PPS 200 C2 Herstellungsjahr: 04–2020 Seriennummer: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 37 ■ 34  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PPS200C2-052020-2 IAN 336759_2001...

Inhaltsverzeichnis