Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PPS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PPS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PPS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Pentaschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPS 200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PENTASCHLEIFER / POWER SANDER
PONCEUSE MULTIFONCTION PPS 200 C2
PENTASCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE MULTIFONCTION
Traduction des instructions d'origine
SZLIFIERKA PENTAGONALNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PENTA BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 336759_2001
POWER SANDER
Translation of the original instructions
PENTASCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PENTA BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPS 200 C2

  • Seite 1 PENTASCHLEIFER / POWER SANDER PONCEUSE MULTIFONCTION PPS 200 C2 PENTASCHLEIFER POWER SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PONCEUSE MULTIFONCTION PENTASCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing SZLIFIERKA PENTAGONALNA PENTA BRUSKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu PENTA BRÚSKA...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PPS 200 C2 DE │...
  • Seite 5: Einleitung

    PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts .
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete dung einer für den Außenbereich geeigneten Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 7: Sicherheit Von Personen

    Situationen besser kontrollieren . sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 8: Service

    30 mA Auslösestrom an. Materialien. ■ Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet zugelassenes Verlängerungskabel. werden. Asbest gilt als krebserregend . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Seite 9: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Bedienungsanleitung angegeben Tipps und Tricks“ . sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 10: Staub Absaugen

    40, 60 nehmen . Balken und Brettern ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- Planschleifen 80, 100, 120 lochte Schleifblätter . Feinschleifen harter 180, 240 Hölzer PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einer erweiterten Herstellerverantwor- einem Pinsel . tung und wird getrennt gesammelt . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 12: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . PPS 200 C2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 13: Abwicklung Im Garantiefall

    .kompernass .com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 14: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Pentaschleifer PPS 200 C2 Herstellungsjahr: 04–2020 Seriennummer: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 15 ■ 12  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Seite 16 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PPS 200 C2 GB │...
  • Seite 17: Introduction

    POWER SANDER PPS 200 C2 Package contents 1 Power sander Introduction 3 Sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance . You have chosen a high-quality product . The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product .
  • Seite 18: General Power Tool Safety Warnings

    The term „power tool“ in the warnings refers (RCD) protected supply. Use of an RCD to your mains-operated (corded) power tool or reduces the risk of electric shock . battery-operated (cordless) power tool . PPS 200 C2 GB │ IE   │  15...
  • Seite 19: Personal Safety

    Slippery of a second . handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . ■ 16  │   GB │ IE PPS 200 C2...
  • Seite 20: Service

    . Wear safety goggles and a protective dust mask! PPS 200 C2 GB │ IE   │  17...
  • Seite 21: Operation

    (e .g . a workshop vacuum cleaner) onto the nozzle 4 . NOTE ► If necessary, use the adapter 5 by pushing it into the nozzle 4 . ■ 18  │   GB │ IE PPS 200 C2...
  • Seite 22: Work Instructions, Tips And Tricks

    Working of coats of paint/ 40–320 varnish or primers such as filler Removal of paint 40, 60 Sanding undercoat 80, 100, 120 Final sanding of primers before 180, 240, 320 painting PPS 200 C2 GB │ IE   │  19 ■...
  • Seite 23: Disposal

    . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . ■ 20  │   GB │ IE PPS 200 C2...
  • Seite 24: Service

    . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . PPS 200 C2 GB │ IE   │...
  • Seite 25: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Power sander PPS 200 C2 Year of manufacture: 04–2020 Serial number: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Seite 26 Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PPS 200 C2 FR │...
  • Seite 27: Introduction

    PONCEUSE MULTIFONCTION Matériel livré PPS 200 C2 1 ponceuse multifonction 3 feuilles abrasives (grain 120) Introduction 1 boîte de récupération de la poussière Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 adaptateur pour l'aspiration des poussières appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit externe de grande qualité...
  • Seite 28: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Conserver tous les avertissements et toutes vives ou des parties en mouvement. Des les instructions pour pouvoir s‘y reporter cordons endommagés ou emmêlés augmentent ultérieurement. le risque de choc électrique . PPS 200 C2 FR │ BE   │  25 ■...
  • Seite 29: Sécurité Des Personnes

    électrique ou les présentes instructions de le permet un meilleur contrôle de l’outil électrique faire fonctionner. Les outils électriques sont dans des situations inattendues . dangereux entre les mains d’utilisateurs novices . ■ 26  │   FR │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 30: Maintenance Et Entretien

    ■ Sécurisez la pièce à traiter. Utilisez les dis­ positifs de fixation/l'étau pour tenir la pièce à usiner. Elle sera ainsi mieux tenue qu'avec la main . PPS 200 C2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Seite 31: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    . Différents matériaux nécessitent différents grains . Lisez quels grains sont adaptés à quels travaux dans nos recommandations sans engagement, dans » Consignes de travail, conseils et astuces « . ■ 28  │   FR │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 32: Aspiration De La Poussière

    Nettoyez de temps en temps la feuille abra- sive 7 avec l'aspirateur . ♦ Ne poncez jamais différents matériaux (par ex . bois et ensuite métal) avec la même feuille abrasive 7 . PPS 200 C2 FR │ BE   │  29 ■...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    . Utilisez un aspirateur pour le nettoyage complet de l'appareil . ■ Les ouïes de ventilation doivent toujours être dégagées . ■ Éliminez la poussière de ponçage qui adhère à l'aide d'un pinceau . ■ 30  │   FR │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 34: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    . sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit . PPS 200 C2 FR │ BE   │  31...
  • Seite 35: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition . ■ 32  │   FR │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 36: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . PPS 200 C2 FR │ BE   │  33...
  • Seite 37: Service Après-Vente

    EN 50581:2012 Importateur Type/désignation de l'appareil Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante Ponceuse multifonction PPS 200 C2 n’est pas une adresse de service après-vente . Année de fabrication : 04–2020 Veuillez d’abord contacter le service mentionné . Numéro de série : IAN 336759_2001...
  • Seite 38 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PPS 200 C2 NL │...
  • Seite 39: Inleiding

    PENTASCHUURMACHINE Inhoud van het pakket PPS 200 C2 1 pentaschuurmachine 3 schuurvellen (korrel 120) Inleiding 1 stofopvangreservoir Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 adapter voor externe stofafzuiging nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product .
  • Seite 40: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    Houd uw werkomgeving schoon en goed is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werkom- op een elektrische schok . geving kunnen leiden tot ongelukken . PPS 200 C2 NL │ BE   │  37...
  • Seite 41: Veiligheid Van Personen

    Loszit- van het elektrische gereedschap wordt aange­ tende kleding, sieraden of haren kunnen door tast. Laat beschadigde onderdelen vóór de bewegende onderdelen worden gegrepen . ■ 38  │   NL │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 42: Service

    Trek bij gevaar direct de stekker uit het stop­ Mochten uw handen wegglijden, dan bestaat contact. er letselgevaar. ■ Leid het snoer altijd naar achteren en weg van het apparaat vandaan. PPS 200 C2 NL │ BE   │  39 ■...
  • Seite 43: Originele Accessoires/Hulpstukken

    . Voorkom daarom beslist oververhitting van het te schuren materiaal en het apparaat en maak voor werkpauzes altijd het stofop- vangreservoir 3 resp . de stofzak van de stofzuiger leeg . ■ 40  │   NL │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 44: Werkinstructies, Tips En Trucs

    ■ Ventilatieopeningen moeten altijd vrij zijn . ♦ Schuur nooit met hetzelfde schuurvel 7 ■ Verwijder vastzittend schuurstof met een verschillende materialen (bijv . hout en daarna kwastje . metaal) . PPS 200 C2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Seite 45: Afvoeren

    . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ 42  │   NL │ BE PPS 200 C2...
  • Seite 46: Service

    Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product . PPS 200 C2 NL │ BE   │  43...
  • Seite 47: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Pentaschuurmachine PPS 200 C2 Productiejaar: 04–2020 Serienummer: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
  • Seite 48 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PPS 200 C2  ...
  • Seite 49: Wstęp

    SZLIFIERKA PENTAGONALNA Zakres dostawy PPS 200 C2 1 szlifierka pentagonalna 3 arkusze szlifierskie (ziarnistość 120) Wstęp 1 pojemnik na pył Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany 1 adapter do zewnętrznego odsysania pyłu produkt charakteryzuje się wysoką jakością . Instruk- 1 instrukcja obsługi cja obsługi stanowi część...
  • Seite 50: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się być przyczyną porażenia prądem elektrycz- wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała . ryzyko porażenia prądem elektrycznym . Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. PPS 200 C2   │  47 ■...
  • Seite 51: Bezpieczeństwo Osób

    Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- dzia do zasilania z wciśniętym już wyłączni- we uruchomienie elektronarzędzia . kiem może doprowadzić do wypadku . ■ 48  │   PPS 200 C2...
  • Seite 52: Serwis

    Podczas dłuższego obrabiania drewna, a pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia . w szczególności materiałów, które powodują powstawanie pyłów szkodliwych dla zdrowia, podłączyć urządzenie do odpowiedniego zewnętrznego urządzenia do odciągu pyłów . Nosić okulary ochronne oraz maskę prze­ ciwpyłową! PPS 200 C2   │  49 ■...
  • Seite 53: Oryginalne Akcesoria I Urządzenia Dodatkowe

    Oryginalne akcesoria i urządzenia dodatkowe ■ Korzystaj zawsze z akcesoriów i dodatko­ wego sprzętu, podanego w instrukcji użytko­ wania. Korzystanie z narzędzi lub akcesoriów innych, niż podano w instrukcji obsługi, może doprowadzić do obrażeń . ■ 50  │   PPS 200 C2...
  • Seite 54: Odsysanie Pyłu

    ♦ Do odsysania pyłu odkurzaczem wsuń wąż ssący dopuszczonego urządzenia odsysającego (np . Szlifowanie farby podkładowej 80, 100, 120 odkurzacza warsztatowego) w przyłącze 4 . Wykończenie warstw podkła- 180, 240, 320 dowych przed lakierowaniem PPS 200 C2   │  51 ■...
  • Seite 55: Konserwacja I Czyszczenie

    Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . ■ 52  │   PPS 200 C2...
  • Seite 56: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    . Po ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są i konserwacji, błędy w obsłudze wykonywane odpłatnie . ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi PPS 200 C2   │  53 ■...
  • Seite 57: Serwis

    . Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 . ■ 54  │   PPS 200 C2...
  • Seite 58: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/nazwa urządzenia: szlifierka pentagonalna PPS 200 C2 Rok produkcji: 04–2020 Numer seryjny: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia .
  • Seite 59 ■ 56  │   PPS 200 C2...
  • Seite 60 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PPS 200 C2  ...
  • Seite 61: Úvod

    PENTA BRUSKA PPS 200 C2 Rozsah dodávky 1 penta bruska Úvod 3 brusné papíry (zrnitost 120) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 záchytná nádobka na prach přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 adaptér pro externí odsávání prachu bek .
  • Seite 62: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Elektrické nářadí nepoužívejte, prach nebo výpary . jste­li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při použí- vání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění . PPS 200 C2    59 ■ │...
  • Seite 63: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    . h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plo- chy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích . ■ 60    PPS 200 C2 │...
  • Seite 64: Servis

    Při delším opracovávání dřeva a zejména ma- teriálů, při jejichž obrábění vzniká zdraví škodlivý prach, připojte přístroj na vhodné ex- terní zařízení pro odsávání prachu . Používej­ te ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu! PPS 200 C2    61 ■ │...
  • Seite 65: Obsluha

    3 vždy včas . K odebrání záchytné nádoby na prach 3 z přístroje stiskněte odjišťovací tlačítko 2 . ► Pro odsávání prachu potřebujete děrované brusné papíry . ■ 62    PPS 200 C2 │...
  • Seite 66: Pracovní Pokyny, Tipy A Triky

    Ulpívající brusný prach odstraňte štětcem . papír zrnitost Zpracování dřeva 40–240 Předběžné obroušení např . hrubých, neotesaných trámů 40, 60 a desek Rovinné broušení 80, 100, 120 Jemné broušení tvrdého dřeva 180, 240 PPS 200 C2    63 ■ │...
  • Seite 67: Likvidace

    . spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla . ■ 64    PPS 200 C2 │...
  • Seite 68: Servis

    (poklad- ní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . PPS 200 C2    65 ■...
  • Seite 69: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Penta bruska PPS 200 C2 Rok výroby: 04–2020 Sériové číslo: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
  • Seite 70 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 PPS 200 C2  ...
  • Seite 71: Úvod

    PENTA BRÚSKA PPS 200 C2 Rozsah dodávky 1 penta brúska Úvod 3 brúsne papiere (zrnitosť 120) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 nádoba na zachytávanie prachu prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 adaptér na externé odsávanie prachu vysokej kvality .
  • Seite 72: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom kým prúdom . (bez sieťového vedenia) . PPS 200 C2   │  69 ■...
  • Seite 73: Bezpečnosť Osôb

    Ak je možná montáž zariadení na odsávanie sa dajú viesť . a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom . ■ 70  │   PPS 200 C2...
  • Seite 74: Servis

    . Dbajte preto bezpodmie- nečne pozor na to, aby ste neohrozili žiadne ■ Skôr než prístroj odložíte, vždy ho vypnite osoby a aby žiadne horľavé materiály neboli a brúsny list 7 nechajte dokmitať. v blízkosti pracovnej oblasti . PPS 200 C2   │  71 ■...
  • Seite 75: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    6, 8 a 9 a pevne ho pritlačte . brúsne listy . Rôzne materiály potrebujú rôzne zrnitosti listu, aká zrnitosť je vhodná pre aké práce, si môžete prečítať v našich nezáväzných odporúčaniach v časti „Pracovné pokyny, tipy a triky“ . ■ 72  │   PPS 200 C2...
  • Seite 76: Pracovné Pokyny, Tipy A Triky

    Vetracie otvory musia byť vždy voľné . Obrábanie dreva 40–240 ■ Zachytený brúsny prach odstráňte štetcom . Predbrusovanie, napr . drsných, neohobľovaných hranolov a 40, 60 dosiek Rovinné brúsenie 80, 100, 120 Jemné brúsenie tvrdého dreva 180, 240 PPS 200 C2   │  73 ■...
  • Seite 77: Likvidácia

    . platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 74  │   PPS 200 C2...
  • Seite 78: Servis

    ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku . PPS 200 C2   │  75 ■...
  • Seite 79: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Penta brúska PPS 200 C2 Rok výroby: 04–2020 Sériové číslo: IAN 336759_2001 Bochum, 15 .05 .2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .
  • Seite 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 06 / 2020 · Ident.-No.: PPS200C2-052020-2 IAN 336759_2001...

Inhaltsverzeichnis