Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-TS 315 U Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-TS 315 U Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-TS 315 U Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-TS 315 U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Asztalikörf rész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stolna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Stona kružna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Stolní kotou ová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Stolná kotú ová píla
4
Art.-Nr.: 43.405.57
Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 1
Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 1
TE-TS 315 U
I.-Nr.: 11019
19.03.2020 14:25:27
19.03.2020 14:25:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-TS 315 U

  • Seite 1 TE-TS 315 U Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Originalna navodila za uporabo Namizna krožna žaga Eredeti használati utasítás Asztalikörf rész Originalne upute za uporabu Stolna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera Originální návod k obsluze Stolní kotou ová pila Originálny návod na obsluhu Stolná...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 2 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 2 19.03.2020 14:25:28 19.03.2020 14:25:28...
  • Seite 3 35,36,38 32,35 29 32,35,35,36,38 - 3 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 3 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 3 19.03.2020 14:25:29 19.03.2020 14:25:29...
  • Seite 4 32,35,35,36,38 - 4 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 4 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 4 19.03.2020 14:25:31 19.03.2020 14:25:31...
  • Seite 5 32,35,35,36,38 32,35,35,36,38 32,35,36,38 32,35,36,38 - 5 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 5 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 5 19.03.2020 14:25:35 19.03.2020 14:25:35...
  • Seite 6 5 18 - 6 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 6 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 6 19.03.2020 14:25:39 19.03.2020 14:25:39...
  • Seite 7 45° - 7 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 7 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 7 19.03.2020 14:25:45 19.03.2020 14:25:45...
  • Seite 8 - 8 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 8 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 8 19.03.2020 14:25:50 19.03.2020 14:25:50...
  • Seite 9 - 9 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 9 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 9 19.03.2020 14:25:54 19.03.2020 14:25:54...
  • Seite 10 - 10 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 10 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 10 19.03.2020 14:25:57 19.03.2020 14:25:57...
  • Seite 11 112, 113, 114 - 11 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 11 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 11 19.03.2020 14:25:59 19.03.2020 14:25:59...
  • Seite 12 112, 2x 113, 114, 115 112, 113, 114 - 12 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 12 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 12 19.03.2020 14:26:01 19.03.2020 14:26:01...
  • Seite 13 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    55. Selbstsichernde Mutter 1. Sägetisch 56. Überlastschalter 2. Sägeblattschutz 3. Schiebestock 2.1.2 Schiebeschlitten (Sonderzubehör – 4. Sägeblatt Schiebeschlitten: bei TE-TS 315 U (Art.- 5. Spaltkeil Nr.: 43.405.57) nicht im Lieferumfang 6. Tischeinlage enthalten.) (Abb. 24-26) 7. Parallelanschlag, komplett 100. Schlittenplatte mit Skala 8.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 113. Unterlegscheibe klein Unterlegscheibe (108x) • 114. Federring klein Federring (56x) • 115. Mutter klein Ringschlüssel 16/19mm • 116. Unterlegscheibe mittel Mutter (56x) • 117. Feststellschraube Tischverlängerung • Handgriff (2x) • 2.2 Lieferumfang Strebe für Tischverlängerung (2x) • Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Schraube für Absaugadapter (4x) •...
  • Seite 16: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Tischverlängerung ......740 x 546 mm mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Schnitthöhe max....... 85 mm / 90° werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert ............55 mm / 45° wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Höhenverstellung ....stufenlos 0 - 85 mm wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Sägeblatt schwenkbar .....stufenlos 0°...
  • Seite 17: Montage

    6. Montage Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Gefahr! Vor allen Wartungs- Umrüst- und • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Montagearbeiten an der Kreissäge ist der ßig. Netzstecker zu ziehen. •...
  • Seite 18 Muttern (55) an den Winkelblechen (52). Hin- beiden Schraubenköpfe soweit vor, bis dass weis! Schraubenkopf soll nach außen zeigen, die rechte Seite der Führungsschiene (28) Unterlegscheibe (54) und selbstsichernde bündig mit der rechten Seite des Sägetisches Mutter (55) sollen sich auf der Innenseite be- (1) ist.
  • Seite 19 • ziehen, Tischeinlage (6) und Sägeblattschutz Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel (2) montieren. prüfen, ob der Sägeblattschutz (2) nach den • Der Spaltkeil (5) darf in vertikaler Richtung Anforderungen öffnet und wieder schließt. nicht tiefer als 2mm zum Sägeblatt eingestellt Zusätzlich prüfen, ob das Sägeblatt (4) frei in werden.
  • Seite 20: Bedienung

    (Abb. 24, 26) scheiben übrigbleiben können, z.B., weil an • Der Schiebeschlitten ist für das Modell der Tischkreissäge selbst diese schon vor- TE-TS 315 U als Sonderzubehör zu dieser handen sind. Maschine im Handel erhältlich – nicht im Lieferumfang enthalten. •...
  • Seite 21 zwei verschieden hohe Führungsflächen. xiert werden. Danach die Rändelschrauben • Je nach Dicke der zu schneidenden Materia- (26) lockern, die Anschlagschiene (23) auf den lien muß die Anschlagschiene (23) nach Abb. Sägetisch (1) absenken und Rändelschrauben 12, für dickes Material und nach Abb. 13 für (26) wieder xieren.
  • Seite 22: Betrieb

    8. Betrieb 8.1.2 Schneiden sehr schmaler Werkstücke (Abb. 19) • Für Längsschnitte von sehr schmalen Warnung! • Werkstücken mit einer Breite von 50 mm und Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir weniger ist unbedingt ein Schiebeholz/Schie- einen Probeschnitt, um die eingestellten beblock (10) zu verwenden.
  • Seite 23: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    9. Reinigung, Wartung und Für den Transport mit verbautem Schiebeschlitten (Sonderzubehör) muss der Schiebeschlitten mit Ersatzteilbestellung der Feststellschraube (117) xiert werden, damit dieser in einer Position bleibt und nicht verrut- Gefahr! schen kann. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 9.5 Weitere Wartungshinweise Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Prüfen Sie vor jeder Benutzung...
  • Seite 24 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet.
  • Seite 25: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 26 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 27 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 27 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 27 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 27...
  • Seite 28 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaš ito za ušesa. U inkovanje hrupa lahko povzro i izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaš itno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaš...
  • Seite 29: Varnostni Napotki

    2.1.2 Potisni drsnik 4. Žagin list (posebna oprema – potisni drsnik: pri 5. Cepilni klin TE-TS 315 U (št. art.: 43.405.57) ni v obsegu 6. Mizni vložek dobave.) (Slika 24-26) 100. Drsna ploš a s skalo 7. Paralelno omejilo, komplet 8.
  • Seite 30: Predpisana Namenska Uporaba

    2.2.2 Obseg dobave • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- (posebna oprema - potisni drsnik: pri vo iz embalaže. TE-TS 315 U (št. art.: 43.405.57) ni v obsegu • Odstranite embalažni material in embalažne dobave.): • in transportne varovalne priprave ( e obstaja- Drsna ploš...
  • Seite 31: Tehni Ni Podatki

    Del smotrne namenske uporabe je tudi Na in obratovanja S6 20 %: Trajno obratovanje upoštevanje varnostnih navodil, kot tudi navodil s prekinjajo o obremenitvijo (trajanje vklopa 10 za montažo in navodil za upravljanje, ki so v navo- min). Da prepre ite nepotrebno ogrevanje mo- dilih za uporabo.
  • Seite 32: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo vzdolžne pre ke (31) s šestrobnimi vijaki (32), podložkami (35), vzmetnimi vijaki (36) in maticami (38) na stojne noge. Prepri ajte se, Pred priklopom se prepri ajte, e se podatki da luknje v križne pre ke usmerite navzgor za na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o poznejšo namestitev podaljška mize.
  • Seite 33 • Kratko vodilno tirnico za paralelno omejilo namišljeni podaljšani liniji za žaginim listom (28) namestite na sprednji del mize žage (1) (4), da se rezan material ne more zagozditi. • (gl. sliko 4e), dolgo vodilno tirnico za pre no Razdalja med žaginim listom (4) in cepilnim omejilo (41) pa na levi strani mize žage (1) (gl.
  • Seite 34 24, 26) • preverite, ali se zaš ita žaginega lista (2) Potisni drsnik je za model TE-TS 315 U odpira na zahtev in se nato spet zapre. Preve- posebna oprema k temu stroju, ki jo lah- rite tudi, ali se žagin list (4) prosto premika v ko kupite v trgovini in ni v obsegu doba- zaš...
  • Seite 35 7. Upravljanje 7.3.2 Širina reza (sl. 12/13) • Pri vzdolžnem rezanju delov lesa morate upo- rabiti paralelno omejilo (7). Vklopite sesalno napravo, preden za nete z • Paralelno omejilo (7) lahko montirate na des- obdelavo. no stran mize za žago (1). •...
  • Seite 36 7.5 Nastavitev kota (sl. 16) (4). • • Odpustite pritrdilni ro aj (9) na sprednji in hrb- Stransko vodilo ro no potisnite do sprednjega tni strani ohišja (44). roba zaš itnega pokrova. • • Ohišje (44) premikajte, dokler kazalnik (46) ne Obdelovanec zmeraj potisnite do konca kaže na želeno kotno mero na skali (45).
  • Seite 37: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    žaginega lista, da zarežete. 9.4 Transport • Opozorilo! Vodenega obdelovanca vedno trdo Ob transportu stroja dvignite žagino mizo. držite, nikoli ne držite prostega dela, ki ga Zaš itnih naprav, kot so zaš ita žaginega lista boste odrezali. ali omejilne tirnice nikoli ne uporabljajte za premi- •...
  • Seite 38 Samo za dežele EU Elektri nega orodja ne me ite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektri nih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate lo eno zbirati izrabljena elektri na orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 39: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 40: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo kon no kontrolo kakovosti. e ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 41 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkent fülvéd t. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvéd álarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy véd szemüveget.
  • Seite 42: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 21. Futóm A készülékek használatánál, a sérülések és a 22. Skála párhuzamos ütköz károk megakadályozásának az érdekébe be kell 23. Ütköz sín tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 24. Tartó a használati utasítást / biztonsági utasításokat 25. Rés élére állítva gondosan átolvasni.
  • Seite 43: Rendeltetésszer I Használat

    2.2.2 Szállítás terjedelme • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan (különleges tartozék - tolószán: a a készüléket a csomagolásból. TE-TS 315 U -nál (cikk-szám: 43.405.57) nincs • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a szállítás terjedelmében.): • a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Szánlemez skálával...
  • Seite 44: Technikai Adatok

    egyenérték tevékenységek területén van hasz- max. munkadarab szélesség ...... 1,6 m nálva. Elszívócsatlakozás ......Ø100/36 mm Súly tolószán nélkül ......kb. 53,5 kg Csak a gépnek megfelel f részlapokat (KF- Súly tolószánnal ........ kb. 58,5 kg Vagy CV-f részlapokat) szabad használni. Tilos Védelmi osztály: ..........
  • Seite 45 léket. segít ként. • • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. Fordítsa meg az asztali körf részt és fektese le a f részt a talajra vagy egy más munkaalá- Vigyázat! tétre. Utasítás! Fektesen az asztalfelület és a Fennmaradt rizikók talaj közé...
  • Seite 46 lyezni. Húzza utánna az összes laza csavar- 6.3 Az asztalbetét felszerelése/leszerelése (6- kötést feszesre meg. os ábra) • Kopás vagy megrongálás esetében ki kell 6.2 A fogantyúk, szerszámkampók és a cserélni az asztalbetétet, különben ma- futóm felszerelése (ábrák 1, 4a-d) gasabb a fennálló...
  • Seite 47 állásban, úgymint 45°-os döntés- 24, 26) • nél, szabadon fut-e az asztalbetétben (6). A TE-TS 315 U modellhez a tolószán eh- • Figyelmeztetés! Egy elkopott vagy megrongá- hez a géphez külön tartozékként kapható lódott asztalbetétet (6) azonnal ki kell cserélni a kereskedelemben - nincs a szállítás ter-...
  • Seite 48 úgy kell felszerelni, hogy az ütköz kioldott Túlterhelés elleni kapcsoló (23-as ábra) szorítókarnál mozgatható és meghúzott Ennek a készüléknek a motorja túlterhelés ellen szorítókarnál arretáva legyen. A feszít er t az egy túlterhelés elleni kapcsolóval (56) van védve. önbiztosító anyával (109) szabályozni be. A névleges áram túllépésénél a túlterhelés elleni •...
  • Seite 49 • • Az asztalon lev skála (22) segítségével lehet Arretálja ezt a beállítást a gépház (44) elüls a párhuzamos ütköz t (7) a kívánt mértékre és a hátulsó oldalán a rögzít fogantyúval (9). • beállítani. Szükség esetén a f részlap szögletbeállí- •...
  • Seite 50: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    elüls széléig. harántütköz t ill. a tartozék-tolószánt (lásd a • A munkadarabot mindig a hasítóék (5) végéig 7.4-et ill a 7.6-ot). • áttolni. A munkadarbot feszesen az ütköz sín (23 ill. • A vágási hulladék a f részasztalon (1) addig 101) ellen nyomni.
  • Seite 51: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    10. Megsemmisítés és 9.3 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése: újrahasznosítás Pótalkatrész megrendelésénél a következ ada- tokat kellene megadni: A szállítási károk megakadályozásához a készü- • A készülék típusát lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- • A készülék cikk-számát golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható •...
  • Seite 52 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelel újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszer értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni.
  • Seite 53 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehet ségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhet ségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 54 Garanciaokmány Tisztelt Vev , termékeink szigorú min ségi ellen rzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem m ködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 55 HR/BIH Opasnost! - pro itajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozlje ivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može do i do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 56: Sigurnosne Napomene

    2.1.2 Klizni okvir za guranje 4. List pile (specijalni pribor – klizni okvir za guranje: 5. Klin za cijepanje kod TE-TS 315 U (kataloški broj: 43.405.57) 6. Umetak za stol nije sadržan u opsegu isporuke.) (sl. 24-26) 7. Paralelni grani nik, komplet 100.
  • Seite 57: Namjenska Uporaba

    Molimo vas da u vezi s (specijalni pribor – klizni okvir za guranje: tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor- kod TE-TS 315 U (kataloški broj: 43.405.57) macijama o servisu na kraju uputa. nije sadržan u opsegu isporuke.) •...
  • Seite 58: Tehni Ki Podaci

    HR/BIH Sastavni dio namjenskog korištenja ini i Vrsta pogona S6 20 %: Kontinuirani režim rada s pridržavanje sigurnosnih napomena kao i uputa povremenim prekidima (interval od 10 min). Da za montažu i rad navedenih u uputama za upo- se motor ne bi nedopušteno zagrijao, smije se rabu.
  • Seite 59: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon nogara pravilno zahvate jedan u drugog. • Pri vrstite gumene stopice (13) sa šesterokutnim vijcima (32), podloškama (35), Prije uklju ivanja provjerite odgovaraju li podaci opružnim prstenima (36) i maticama (38) na na tipskoj plo ici podacima o mreži. nogare.
  • Seite 60 HR/BIH mora biti na vanjskoj strani stola pile (1) bez tom smjeru. • podloške. Demontaža se obavlja obrnutim redoslijedom. • Sada gurnite vodilicu (28) s utorom preko dviju glava vijaka na na in koji je prikazan na 6.5 Montaža/demontaža zaštite lista pile slici 4g, tako da se desna strana klizne vodili- (sl.
  • Seite 61 • Klizni okvir za guranje dostupan je kao poseban pribor ovom modelu stroja 7.1 Prekida za uklju ivanje/isklju ivanje TE-TS 315 U - nije uklju en u sadržaj (sl.1 / poz. 11) isporuke. • Pritiskom na zelenu tipku „I“ možete uklju iti •...
  • Seite 62 HR/BIH isklju uje ure aj. 7.3.3 Podešavanje duljine grani nika • Ostavite ure aj da se hladi nekoliko minuta. (sl. 14) • • Pritisnite zaštitnu sklopku (56). Da biste sprije ili priklještenje drva koje • Uklju ite ure aj pritiskom na zelenu tipku „I“. režete, grani na vodilica (23) se može pomic- ati u uzdužnom smjeru.
  • Seite 63 HR/BIH • 7.6 Pribor za klizni okvir kao kutni / popre ni Duga ke radne komade osigurajte od prevr- grani nik (sl. 27) tanja na kraju procesa rezanja! (npr. stalcima • Sli no kao kod univerzalnog grani nika klizni za prihvat itd.). okvir se može koristiti kao kutni / popre ni grani nik (vidi 6.8).
  • Seite 64: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH puno ne proreže. Za transport s ugra enim kliznim okvirom (po- • Opet isklju ite pilu. Ostatak piljenja uklonite seban pribor) klizni okvir mora biti ksiran vijkom tek kad se list pile umiri. (117), tako da ostane u jednom položaju i ne može se pomicati.
  • Seite 65 HR/BIH Samo za zemlje lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku no sme e! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim elektri nim i elektroni kim ure ajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni elektri ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 66: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere ije kontakte možete na i u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljede i dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 67: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kup e, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj ure aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu.
  • Seite 68 Opasnost! - pro itajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da uti e na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje.
  • Seite 69: Sigurnosna Uputstva

    2.1.2 Klizni okvir za guranje 4. List testere (Specijalni pribor – klizni okvir za guranje: za 5. Klin za cepanje TE-TS 315 U (art. br.: 43.405.57) (ne dobija se 6. Umetak za sto u isporuci.) (sl. 24-26) 7. Paralelni grani nik, komplet 100.
  • Seite 70 2.2.2 Sadržina isporuke pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o (Specijalni pribor – klizni okvir za guranje: za servisu na kraju uputstava. TE-TS 315 U (art. br.: 43.405.57) (ne dobija se • Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite ure aj. u isporuci.): •...
  • Seite 71 Smeju da se koriste samo oni listovi testere koji Težina sa kliznim okvirom ....cirka 58,5 kg odgovaraju karakteristi nim podacima navedenim Klasa zaštite: ............I u ovim uputstvima za upotrebu. Koriš enje reznih Debljina klina za cepanje: ......2,5 mm plo a bilo koje vrste je zabranjeno.
  • Seite 72: Pre Puštanja U Pogon

    dbom i konstrukcijom elektri nog alata: stola (39). • 1. Ošte enja plu a, ako se ne nosi Popre ne podupira e (30) i uzdužne odgovaraju a maska za zaštitu od prašine. podupira e (31) labavo pri vrstite sa 2. Ošte enja sluha, ako se ne nosi šestougaonim zavrtnjima (32), plo icama za odgovaraju a zaštita za sluh.
  • Seite 73 metanje (35), opružnih prstenova (36) i navrt- (19) samo toliko da procep (14) iznosi ki (38) na zadnje nogare. približno 5 mm. Zavrtanj za u vrš ivanje (19) • Oprez! Razmak izme u guma i tla treba da ne morate ukloniti da bi se u vrstio klin za izaberete pomo u izdužene rupe u voznom cepanje (5).
  • Seite 74 • Upozorenje! Nakon svake zamene lista tes- kao specijalan pribor ovom modelu stroja tere proverite da li se zaštita lista testere (2) TE-TS 315 U - nije uklju en u sadržinu otvara i zatvara skladu sa zahtevima. Dodatno isporuke. •...
  • Seite 75 • re u svakom položaju i ponovno pri vrstite U svrhu premeštanja grani ne vo ice (23) na drža e. nižu površinu, morate da olabavite oba na- • Obratite pažnju na to da, zavisno od isporu- reckana zavrtnja (26), kako biste mogli skinuti ke, uprkos ispravnoj ugradnji kliznog okvira grani nu vo icu (23) s nosa a (24).
  • Seite 76 na stolu testere. 8.1 Izvo enje uzdužnih rezova (sl. 17) • Otpustite ru icu za fiksiranje (20). Ovde se radni komad se prorezuje po svom • Obrnite grani nu vo icu (23) tako da strelica uzdužnom smeru. pokazuje željeni ugao. Jedna ivica radnog komada pritisne se o paralelni •...
  • Seite 77 8.3 Izvo enje popre nih rezova (sl. 21, 27) 9.3 Porudžbina rezervnih delova i pribora: • Popre ni rezovi se uvek izvode pomo u Kod poru ivanja rezervnih delova trebalo bi da drža a (24) zajedno s grani nom vo icom navedete slede e podatke: •...
  • Seite 78 10. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Ure aj je zapakovan kako bi se tokom transporta spre ila ošte enja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Ure aj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr.
  • Seite 79 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku no sme e! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim elektri nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren na in u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slu aju predaje vlasništva u estvuje u stru nom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 80 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere ije kontakte možete da na ete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habaju ih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda slede i delovi podležu trošenju usled koriš...
  • Seite 81: Garantni List

    Garantni list Poštovani kup e, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj ure aj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam tako e na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi slede e: 1.
  • Seite 82 Nebezpe í! - Ke snížení rizika zran ní si p e íst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. P sobení hluku m že zp sobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. P i zpracování d eva a jiných materiál m že vzni- kat zdraví...
  • Seite 83: Bezpe Nostní Pokyny

    2.1.2 Posuvné san 4. Pilový kotou (Zvláštní p íslušenství – posuvné san : u 5. Roztahovací klín TE-TS 315 U (art. .: 43.405.57) není sou ástí 6. Vložka stolu dodávky.) (obr. 24-26) 7. Paralelní doraz, kompletní 100. deska saní se stupnicí...
  • Seite 84 ístroj (Zvláštní p íslušenství – posuvné san : u zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v TE-TS 315 U (art. .: 43.405.57) není sou ástí servisních informacích na konci návodu. dodávky.): •...
  • Seite 85: Technická Data

    (HSS) a d licích kotou všech druh je zakázá- Tlouš ka roztahovacího klínu: ....2,5 mm Druh provozu S6 20%: Trvalý chod s Sou ástí použití podle ú elu ur ení je také dbát p erušovaným zatížením (trvání cyklu 10 min). bezpe nostních pokyn , tak jako návodu k Aby se motor nep ípustn nezah ál, smí...
  • Seite 86: P Ed Uvedením Do Provozu

    1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod- prodloužení stolu (39). • ná ochranná maska proti prachu. P í né vzp ry (30) a podélné vzp ry (31) 2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná voln p išroubujte na nohy pily; použijte k vhodná...
  • Seite 87 pily za použití šroub se šestihrannou hlavou Upev ovací šroub (19) povolte jen natolik, (32), podložek (35), pružných kroužk (36) a aby velikost mezery (14) inila cca 5 mm. Pro matic (38). upevn ní roztahovacího klínu (5) není pot eba •...
  • Seite 88 (4) v ochran pilového kotou e (2) (obr. 24, 26) • voln otá í. Posuvné san pro model TE-TS 315 U lze • Varování! Po každé vým n pilového kotou e zakoupit navíc jako zvláštní p íslušenství zkontrolujte, zda pilový kotou (4) ve vložce k tomuto stroji –...
  • Seite 89 vzdálenosti cca 1 mm rovnob žn ke stolu použita dorazová kolejni ka (23) podle obr. pily. Povolte šrouby úhelník (103, 104). Poté 12 pro tlustý materiál a podle obr. 13 pro je se i te tak, aby lišta zaujímala v každé po- slabý...
  • Seite 90 na pilovém stole. kanály. • • Povolte fixa ní prvek (20). Z ochrany pilového kotou e je možné odebrat • Oto te dorazovou lištu (23) tak, aby šipka krytku, aby mohla být na ochranu pilového ukazovala požadovaný úhel. kotou e p ipojena odsávací hadice. •...
  • Seite 91: Likvidace A Recyklace

    8.1.1. a 8.1.2) 9.3 Objednávání náhradních díl a p íslušenství: 8.3 Provád ní p í ných ez (obr. 21, 27) P i objednávce náhradních díl je t eba uvést P í né ezy se provád jí zásadn za použití následující údaje: •...
  • Seite 92 odevzdán na p íslušném sb rném míst . Pokud žádné takové sb rné místo neznáte, m li byste se informovat na místním zastupitelství. 11. Skladování Skladujte p ístroj a jeho p íslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím míst a mimo dosah d tí.
  • Seite 93 Jen pro zem EU Elektrické ná adí a p ístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických za ízeních (OEEZ) a p i prosazování národního práva musí být spot ebované elektrické ná adí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recykla ního závodu.
  • Seite 94: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ebitelných díl nebo nákup spot ebních materiál . Je t eba dbát na to, že u tohoto p ístroje podléhají...
  • Seite 95 Záru ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ísné kontrole kvality. Pokud i p esto tento p ístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru ním listu.
  • Seite 96 Nebezpe enstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, pre ítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznika zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie by spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 97: Bezpe Nostné Pokyny

    2.1.2 Posuvné sane 4. Pílový kotú (Špeciálne príslušenstvo – Posuvné sane: 5. Rozovierací klin pri TE-TS 315 U ( . výr.: 43.405.57) nie sú 6. Stolná vložka sú as ou dodávky.) (obr. 24 – 26) 7. Paralelný doraz, kompletný 100. Doska saní so stupnicou 8.
  • Seite 98: Správne Použitie Prístroja

    (Špeciálne príslušenstvo – Posuvné sane: prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záru nú pri TE-TS 315 U ( . výr.: 43.405.57) nie sú tabu ku uvedenú v servisných informáciách na sú as ou dodávky.): konci návodu.
  • Seite 99: Technické Údaje

    Povolené pre používanie s týmto strojom sú len Výška rezu max....... 85 mm / 90° vhodné pílové kotú e (pílové kotú e typu HM ............55 mm / 45° alebo CV). Používanie pílových kotú ov typu HSS Výškové nastavenie ....plynulo 0 – 85 mm a rozbrusovacích kotú...
  • Seite 100: Pred Uvedením Do Prevádzky

    6. Montáž Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Nebezpe enstvo! Pred všetkými údržbovými, • Pravidelne vykonávajte údržbu a istenie prestavbovými a montážnymi prácami na prístroja. kotú ovej píle sa musí vytiahnu elektrický •...
  • Seite 101 • Priskrutkujte výstuhy (43) na pred ženie sto- Upozornenie! Výšku obidvoch vodiacich líšt la (39) pomocou ramenných skrutiek (53), musíte zvoli tak, aby: • podložiek (54) a samoistiacich matíc (55). boli paralelne vo i pílovému stolu, • • Priskrutkujte výstuhy (43), každú s dvomi paralelný...
  • Seite 102 • 6.5 Montáž/demontáž ochrany pílového Varovanie! Po každej výmene pílového kotú a kotú a (obr. 1, 5) skontrolujte, i sa pílový kotú (4) vo zvis- • Ochranu pílového kotú a (2) nasa te na ro- lej polohe, ako aj naklonený na 45°, vo ne zovierací...
  • Seite 103 7. Obsluha 6.8 Montáž príslušenstva – posuvných saní (obr. 24, 26) • Posuvné sane sú pre model TE-TS 315 U Skôr ako za nete pracova , zapnite odsáva- dostupné v obchode ako príslušenstvo k cie zariadenie. tomuto stroju – nie sú sú as ou dodávky.
  • Seite 104 (25) dorazovej lišty. Pozor! • • Dorazovú lištu (23) znovu namontova na Dorazovú lištu (23) nevysúvajte príliš aleko držiak (24). smerom k pílovému kotú u. • • Nastavenie na vyššiu vodiacu plochu sa musí Odstup medzi dorazovou lištou (23) a pílovým previes analogicky k tomuto postupu.
  • Seite 105 8.1 Vykonávanie pozd žnych rezov (obr. 17) obrobku (pozri body 8.1.1 a 8.1.2). Pri tomto reze sa rozreže obrobok v pozd žnom smere. Jedna hrana obrobku sa pritla í oproti 8.3 Vykonávanie prie nych rezov (obr. 21, 27) paralelnému dorazu (7), pri om plochá strana leží Prie ne rezy sa zásadne vykonávajú...
  • Seite 106: Likvidácia A Recyklácia

    10. Likvidácia a recyklácia 9.2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne alšie diely vyžadujúce údržbu. Prístroj sa nachádza v obale za ú elom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- 9.3 Objednávanie náhradných dielov a bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu príslušenstva: použi alebo sa môže da do zberu na recykláciu Pri objednávaní...
  • Seite 107 Len pre krajiny EÚ Neodstra ujte elektrické prístroje ako domový odpad! Pod a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpe i ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 108: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia zo záru ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Seite 109 Záru ný list Vážená zákazní ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova , je nám to ve mi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru nom liste.
  • Seite 110 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Tischkreissäge TE-TS 315 U (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH (0123)
  • Seite 111 - 111 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 111 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 111 19.03.2020 14:26:20 19.03.2020 14:26:20...
  • Seite 112 - 112 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 112 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 112 19.03.2020 14:26:20 19.03.2020 14:26:20...
  • Seite 113 - 113 - Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 113 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 113 19.03.2020 14:26:20 19.03.2020 14:26:20...
  • Seite 114 EH 03/2020 (01) Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 114 Anl_TE_TS_315_U_SPK4.indb 114 19.03.2020 14:26:20 19.03.2020 14:26:20...

Inhaltsverzeichnis