Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL ERGO TOOL E-SB 800E Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERGO TOOL E-SB 800E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung E-SB 800 E SPK 7
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Operating Instructions
Electronic Hammer Drill
Instruções
Berbequim electrónico de
percussão
Instrucciones para el uso
Taladradora percutora electrónica
Bruksanvisning
Elektroniskt styrd slagborrmaskin
IIstruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Brugsanvisning
Elektronisk slagboremaskine
Käyttöohje
Sähköiskuporakone
Navodilo za uporabo
Udarni vrtalnik elektronik
Naputak za uporabu
Elektronička vibracijska bušilica
Használati utasítás
Elektromos ütvefúrógép
Instrukcja obsługi
Wiertarka udarowa
Art.-Nr. : 44.720.61
I.-Nr.: 01014
04.08.2004
8:36 Uhr
Seite 1
800E
E-SB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL ERGO TOOL E-SB 800E

  • Seite 1 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:36 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Instruções Berbequim electrónico de percussão Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin IIstruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Käyttöohje...
  • Seite 2 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:36 Uhr Seite 2 Molimo da prije montaže i upotrebe pažljivo pročitate naputak za uporabu A összeszerelés és hasz nálatba vétel előtt kérjük a Bitte vor Montage und használati utasítást figyel Inbetriebnahme die Betriebs- mesen átolvasni.
  • Seite 3 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:36 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Wartung

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:36 Uhr Seite 4 1. Lieferumfang Holz 32 mm Leerlaufdrehzahl 0 - 2800 min E-SB 800 E Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag Schalldruck- pegel LPA 91 dB(A) 2. Verwendung Schalleistungs- Die Bohrmaschine ist zum Bohren pegel LWA 104 dB(A) von Löchern in Holz, Eisen,...
  • Seite 5 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:36 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
  • Seite 6: Maintenance

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:36 Uhr Seite 6 1. Scope of delivery pack- Wood 32 mm No Load Speed 0 - 2800 min Safety insulated II / E-SB 800 E, Additional grip with bit stop Sound pressure level LPA 91 dB(A) 2.
  • Seite 7 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 7 On/Off switch: To switch on: Press switch A Continuous operation: Lock switch A with locking button B To switch off: Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A.
  • Seite 8 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 8 Peças fornecidas Isolamento de protecção II / Nivel da pressão E-SB 800 E acústica LPA 91 dB(A) Punho adicional com encosto Nivel da potência acústica LWA 104 dB(A) Vibração a w 7,3 m/s Designção Peso...
  • Seite 9 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 9 Interruptor: Ligar: aperte o interruptor A Serviço contínuo: bloqueie o interruptor A com o botão de trava- mento B Desligar: aperte brevemente o interruptor A Regule o número de rotações, apertando um pouco mais ou um pouco menos o interruptor Para pré-seleccionar o número de rotações, gire o parafuso de cabeça serrilhada no inter-...
  • Seite 10 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 10 Peças fornecidas Isolamento de protecção II / Nivel da pressão E-SB 800 E acústica LPA 91 dB(A) Punho adicional com encosto Nivel da potência acústica LWA 104 dB(A) Vibração a w 7,3 m/s Designção Peso...
  • Seite 11 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 11 In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet- Uitschakelen: Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken. U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar- telde schroef in de schakelaar A te draaien.
  • Seite 12 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 12 1. Leveransinnehåll Ljudeffektnivå LWA 104 dB(A) Vibration a 7,3 m/s E-SB 800 E, Vikt 2,4 kg Extra håndgreb med dybdestop Dubbel isolering II / 2. Användning: 6. Underhåll Borrmaskinen är dimensionerad för borrning av hål i trä, järn, icke-järn- Håll alltid borrmaskinen ren.
  • Seite 13 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 13 In-/urkoppling: Inkoppling: Tryck på startknappen A. Kontinuerlig drift: Lås fast startknappen A med fastlåsningsknap- pen B. Urkoppling: Gör en snabb intryckning av startknappen A. Genom mer eller mindre hård tryckning på start- knappen A väljer Ni varvtal.
  • Seite 14: Manutenzione

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 14 1. Contenuto della confe- Acciaio 13 mm zione Legno 32 mm E-SB 800 E, Numero di giri 0 - 2800 min Maniglia aggiuntiva con arresto di livello di pressione profondità...
  • Seite 15 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 15 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio Per spegnere: premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o meno forte sul pulsante A.
  • Seite 16 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 16 Leverancens omfang Vedligeholdelse Hold altid boremaskinen ren. E-SB 800 E, Ekstra håndtag med dybdeanslag Brug ikke ætsende midler til rengøring af plastdelene. Ved for kraftig gnistdannelse Beskrivelse skal kontaktkullene udskiftes af en el-fagmand.
  • Seite 17 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 17 Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låse- knappen B Stop: Tryk kort på afbryderen A. Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A, vælger De omdrejningstallet..
  • Seite 18 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 18 Toimituksen sisältö Tekniset tiedot E-SB 800 E Lisäkahva syvyysvasteella Jännite: 230V ~ 50 Hz Tehon kulutus: 800 Watti Nimike Porausteho: Betoni 13 mm Pikkalinnitysporanistukka Teräs 13 mm Poraussyvyyden vaste Puu 32 mm Lisäkahva Vaihtokytkin poraus/ iskuporaus...
  • Seite 19 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 19 Pois-/päällekytkin Kytkentä päälle: Paina kytkintä A. Kestokäyttö: Varmista kytkin A lukitsimella B. Kytkentä pois päältä: Paina nopeasti kytkintä Painamalla kytkintä A enemmän tai vähemmän voimakkaasti valitaan kierrosluku. Kiertämällä säätöruuvia kytkimessä A voidaan esivalita kier- rosluku.
  • Seite 20: Obseg Dobave

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 20 Obseg dobave za elektrostroko zamenja oglje- ne krtačke. E-SB 800 E reže za prezračevanje na ohišju Dodatni ročaj z globinskim prislo- motorja naj bodo prehodne in čiste. UPORABA Tehnični podatki Vrtalni stroj je konstruiran za vrtan- Nazivna napetost 230 V - 50 Hz...
  • Seite 21 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 21 Stikalo za vklop in izklop Vklop: Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje: Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B. Izklop: Na hitro pritisnite stikalo A. Število vrtljajev izbirate z bolj ali manj močnim pritiskanjem na stikalo A.
  • Seite 22: Opseg Isporuke

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 22 Opseg isporuke ugljene četkice. Ventilacijski otvori moraju biti E-SB 800 E čisti i nepokriveni. Dodatna ručka s graničnikom dubi- Tehnički podaci Upotreba Napon 230 V ~ 50 Hz Bušilica je konstruirana za bušenje Primljena snaga 800 W rupa u drvo, željezo, obojene meta-...
  • Seite 23 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 23 Uključivanje/isključivanje: Uključivanje: Pritisnite prekidač A. Stalni rad: Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo- kiranje B. Isključivanje: Kratko pritisnite prekidač A. Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira- te broj okretaja. Okretanjem vijka s nazublje- nom glavom u prekidaču A možete prethodno podešavati broj okretaja.
  • Seite 24 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 24 Szállítás kiterjedése Tartsa a szellőzőnyílásokat szabadon. E-SB 800 E Pótfogantyú mélységütközővel Technikai adatok ALKALMAZÀS Feszültség rendszer: 230 V ~ 50 Hz A fúrógép, a megfelelő fúrószerszá- Teljesítményfelvétel: 800 W mok felhasználásával fába, vasba, Fúrásteljesítmény: beton 13 mm...
  • Seite 25 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 25 Ki- / bekapcsoló: Bekapcsolni: Az A üzemeltetési kapcsolót benyomni. Tartós üzem: A B rögzítőgombbal az A üzemeltetési kapc- solót biztosítani. Kikapcsolni: Az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni. Az A üzemeltetési kapcsoló különböző erősségü...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 26 WYPOSAŻENIE sztucznego nie używaj żrących środków. E-SB 800 E W razie nadmiernego iskrzenia Dodatkowa rękojeść z ograniczni- wymienić szczotki węglowe u kiem głębokości wiercenia. uprawnionego elektryka Nie zatykaj otworu wentylacyj- ZASTOSOWANIE nego.
  • Seite 27 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 27 Włączanie / wyłączanie Włączanie: Wciśnij wyłącznik A. Praca ciągła Zabezpiecz wyłącznik A z przyciskiem unie- ruchamiającym B. Wyłączanie: Krótko wciśnij wyłącznik A. Poprzez silniejsze lub słabsze naciśnięcie wyłącznika A wybierasz prędkość obrotową. Przez przekręcenie śruby radełkowanej w wyłączniku A możesz wstępnie wybrać...
  • Seite 28 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 28 Ersatzteilliste E-SB 800 E Art.Nr. 44.720.61 I-Nr. 01014 Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Ersatzkohlen 44.720.60.01.001 Schalter 44.720.60.01.002 Zusatzhandgriff 44.720.60.01.003...
  • Seite 29 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 29 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 30: Warranty Certificate

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 30 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 31: Certificado De Garantia

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 31 CERTIFICADO DE GARANTIA Ofrecemos 2 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el caso de que nuestro producto presentara defectos. El plazo de 2 años comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente.
  • Seite 32: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 32 TAKUUTODISTUS Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 2 vuoden takuun siinä tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 2 vuoden määräaika alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä...
  • Seite 33 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 33 GARANTIBEVIS I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden. For at kunne støtte krav på...
  • Seite 34 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 34 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane.
  • Seite 35 D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.
  • Seite 36 Anleitung E-SB 800 E SPK 7 04.08.2004 8:37 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Inhaltsverzeichnis